第15章 旅程的寂寥
&34;汝之演技,实乃拙劣至极矣。&34;雪莉鄙夷地撇了撇樱唇,旋即转换话题:&34;吾敢断言,昔时汝必对自己的演技自鸣得意。&34;
西蒙的嘴角不自觉地颤动,此女子……莫非也通晓摄魂夺魄之术?
&34;罢了,汝胜矣,尔这只狡黠的赤狐。&34;既然已被识破,西蒙无意再伪装,恢复了往日的淡然与沉稳,面色如常地望着这位棘手的佳人:&34;因汝那愚笨的侍卫杀死了我的信使,使我陷入诸多困扰,此刻确需尔之助力,以此瓶‘永恒初恋’作为酬谢。&34;
&34;我以为你会威吓于我。&34;雪莉惊讶地望向西蒙,此刻,她发现自己竟无法洞悉对方的心思。
&34;威胁?无甚意义。那蠢材已为此付出了生命的代价。&34;西蒙语气平和得令人惧怕,谈及那位倒霉鬼的死,仿佛只是随手掐死一只蝼蚁,而非人命:&34;如今,无信使,我只得亲自前往伦敦,寻找一人。&34;
&34;欲寻何人?&34;雪莉好奇地询问。
&34;此事与汝无关,吾需尔替我筹备前往伦敦的行旅之物,还有一幅地图。&34;西蒙直截了当地提出要求,这些相较于一瓶驻颜药剂,不过是蝇头小利:&34;以此为代价,汝将得到‘永恒初恋’一瓶。&34;
&34;此间距离伦敦尚远,交通工具倒是可以相助。&34;雪莉黛眉微蹙,略作迟疑后言道:&34;地图一事,恕我无能为力。&34;
&34;此物予你!&34;西蒙自乔尔森的无痕口袋中取出那瓶驻颜药剂递给雪莉,双目直视对方的惊异之色,警告道:&34;炼金术遵循等价交换,欲求必有付出。若汝胆敢背弃交易,其后果,毋需我赘言,汝及汝家必有灾祸。望汝外表之聪慧如实,莫作那蠢货。&34;
&34;自然,成交!&34;雪莉接过药剂,揭开蜡封,嗅了嗅玫瑰香气,验证这是否真乃驻颜之物。
&34;汝可离去了,启程之时再通知吾。&34;西蒙开口送客,他需要时间来消化这一切。
&34;斯科特与这三人,你打算如何处置?&34;雪莉离去前忽然问道。
&34;此乃吾事,尔现下应担忧的,是如何尽快完成我们的交易。&34;言罢,西蒙挥手示意,做驱赶状。
&34;午后时分,我会前来找你。&34;雪莉转身离去。
房门再次阖上,西蒙立刻坐回椅上,目光落在惨死的枭鸟,又看了看地上那三名男子,怒气顿生。
他抽出魔杖,对两名士兵施放遗忘咒,此咒他对麻瓜未曾试过,不知效果如何,此次便是一次尝试。为了确保咒语生效,西蒙对两人反复施咒,他们是否会因遗忘咒而失去所有记忆变成痴人,他并未多虑。
至于那名年轻侍卫的尸体,西蒙施展变形咒,将其变为一张长椅。至于酒馆主人发现为何房间内多出长椅,如何处理,那就是他的事了。
&34;此算得上是斩妖除魔后的战利品么?&34;西蒙俯身拾起落地的匕首,自嘲一笑,收入无痕口袋。
此处已不再安全,他必须离开,准备旅行所需之物,无论那贵族少女是否可靠,他都需要做好远行的预备。&34;汝何故在此处?&34;颠簸的马车上,西蒙冷冷地凝视对面的红发少女,眉心微蹙,此事似乎与他所料不符。
&34;呵,未曾告知,此乃吾之马车乎?&34;雪莉愉悦地扬起嘴角,宛如一只得逞的狐狸。她慵懒地倚在软椅上,解释道:&34;恰巧,吾正欲返回贝德福德,可顺道载你一程,既能省去大笔花费,吾之马车亦优于寻常马车。&34;
&34;亦可顺便为自己觅个保镖?&34;西蒙面色微僵,突然感到自己被捉弄了。
&34;无奈之举,毕竟汝杀了斯科特。&34;雪莉优雅地摊开双手,露出一副无奈的表情:&34;返回贝德福德之路尚远,且不甚安全,同行岂不更稳妥?&34;
&34;狡猾的赤狐!&34;西蒙内心暗暗诽谤,曾以为自己的智谋尚可,未料竟在此女面前受挫。
&34;汝颇有商人之才!&34;西蒙转移话题:&34;以汝敏锐的洞察力与嗅觉,理应能成为成功的商人。&34;
&34;吾亦如此想,然吾家并不期望如此。&34;雪莉略显遗憾地说。此刻,她竟是真心实意,至少西蒙看不出她在撒谎。
&34;艾德文家族不需要一位成功的商贾之女,他们需要一个乖顺的女儿,以维系其地位与颜面。&34;这话听起来有些苦涩。
&34;然,若汝有意,可投资于吾。&34;雪莉竟自荐道:&34;吾正筹集资金,当然,若愿将‘永恒初恋’交予吾代理,吾愿各分一半,想必汝未知其价值。&34;
&34;哪里凉快哪里歇着去。&34;西蒙摆摆手,不再置评,静静地靠在椅背上闭目养神。虽坐垫柔软,但颠簸的马车并不舒适,从金斯顿到下一座村庄,还需半天左右的行程。
此际英格兰,人口并不稠密,荒郊野岭冒出强盗并非不可能之事。
毕竟,这是贵族的马车,显然车内之人价值非凡,劫掠马车者可获不菲赎金
四骑骏马拉着宽敞的马车,内厢足以容人蜷卧,徐徐行驶,途中多次驻足休憩。午时,众人以简餐果腹,仅干粮而已,些许白馍、腌肉与香肠。众人围炉而食,西门自备食物,他对他人未有丝毫信任。
驾车者唤作汤姆,没错,就是汤姆,汤姆·库克。西门所遇汤姆已非一二人,此名的确常见。
汤姆·库克乃尽职仆从,一切事务打理得井然有序。然而,他对西门并无好感,只因雪莉允他同行,未曾多问。
“尚不知公子芳名?”雪莉用餐时忽问道。
“此等小事何足挂齿?”西门反问。
“至关重要,”雪莉正色道:“结交有价值的友人,乃贵族必修课。”
“所谓有价值的友人,莫非指我?”西门自嘲一句,心中了然其意。
“非尔何人?”雪莉眨眨眼续道:“实话告诉你,与我年纪相仿者,能与我交谈甚欢者寥寥无几,你算其中一个。”
“早熟幼萝莉?”西门懒得回应,转身步入马车,倚椅歇息,思绪则盘旋于归途应对之策,以及旅途中可能出现的麻烦。
即便入夜,西门亦未曾沉睡,他对雪莉存疑,更有一种本能的警觉。身处陌生之地,身旁皆是陌路,怎可安然入梦?
一路平顺,未曾遭逢大劫,他们已过七村二镇,刚自小镇补给完毕启程。
西门曾问雪莉,为何不取水路?船只绕行无疑更快。雪莉答曰:贝德福德非海滨之城。
西门险些呛住,他原想问为何不乘船至附近海滨城,再转车前往贝德福德。
五日相处,彼此已有初步了解。雪莉活泼健谈,接近西门必有目的,后者并不介怀,二人尚可交谈几句,至少能打发冗长旅程的寂寥。
第六日午后,他们终遇趣事。
“小姐,盗贼!我们如何应对?”汤姆大叔急呼,奋力挥动马鞭,欲驱车甩脱盗贼追袭。
然沉重马车怎能与疾驰的马匹竞速?
“此刻只能仰仗你了,炼金术士先生。”雪莉面色从容,对西门戏谑道。
“你道盗贼擒住你会如何?”西门突问:“想必他们会视你为人质,索一大笔赎金。”
“此事绝无可能,且不说距贝德福德尚远……”雪莉摇头道。
“若赎金无望,他们或会将你转卖给他人,肌肤细腻,稍加调教便是合格的侍女。”西门嘴角勾勒出恶趣的笑,期待对方恐惧的神情。
雪莉仅是不屑地撇撇嘴,提醒道:“炼金术士先生,我们如今同舟共济,我若沉沦,你必定陪葬。”说罢,雪莉探手摸向坐垫下,抽出暗格中的两支火枪,娴熟地装填弹药,显然并未将自己的命运全然寄托于西门身上。
“手法倒也娴熟。”西门嘲讽道。
“独自行走世间毕竟不安全,总得备些防身之物。”雪莉装填完一支火枪,接着装填另一支。
“让仆人停车吧,我去解决那帮倒霉鬼。”
“真是好消息呢?”雪莉闻声,迅速开启侧窗,朝驾车者喊道:“汤姆,停车。”
马车甫停,数名面目狰狞之徒如嗜血鲨鱼般扑来,将马车团团围住。汤姆大叔当即被拽下车,火枪抵于脑门,数名盗贼拳脚相加,将其打倒在地。一名消瘦的中年男子跃上驾驶位,准备接管马车。
脸上有疤的盗贼正在搜汤姆之身,不仅搜刮干净对方身上每一分钱,还扒去衣物,摊在面前比划一番。许是不合身,遂弃置一旁,翻身跨马。
顷刻间,所有人愣住,本应瑟瑟发抖的贵族,竟打开车厢下车,且下车之人竟是十二三岁的孩童。
“未曾料到捉了个乳臭未干的小鬼!”为首盗贼面有刀疤,狰狞可怖,左手握弯刀,腰间佩火枪。
“小子,上车,你已是我们的猎物,乖乖听话……”盗贼头子下马,挥舞弯刀威胁西门。
然他话语中断,留意到西门衣着奇异,手中竟指着他的是古怪权杖。
“昏昏倒地!”西门对毫无防备的盗贼头领施咒,此倒霉鬼面部中咒,还未发出惨叫便仰面倒下。
另一盗贼大惊,欲掏火枪,忽感巨力撞击,火枪与弯刀皆脱手飞出。整个人从马背上摔落,受惊的马匹前蹄扬起,踏在倒霉盗贼身上,飞奔而去……