当前位置:看书小说 > 历史军事 > 唐宋元明清词诗词解释 > 第13章 孙权劝学

第13章 孙权劝学

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    初,

    权谓吕蒙曰:“

    卿今当涂掌事,

    不可不学!”

    蒙辞以军中多务。

    权曰:“

    孤岂欲卿治经为博士邪!

    但当涉猎,

    见往事耳。

    卿言多务,

    孰若孤?

    孤常读书,

    自以为大有所益。”

    蒙乃始就学。

    及鲁肃过寻阳,

    与蒙论议,

    大惊曰:“

    卿今者才略,

    非复吴下阿蒙!”

    蒙曰:“

    士别三日,

    即更刮目相待,

    大兄何见事之晚乎!”

    肃遂拜蒙母,

    结友而别。

    当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管事务,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多来推托。孙权说:“我难道想要你研究儒家经典,成为学官吗!我只是让你粗略地阅读,了解历史罢了。你说军务繁多,谁像我?我经常读书,自己觉得获益很多。”吕蒙于是开始学习。当鲁肃到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙一起谈论议事,鲁肃十分吃惊地说:“你现在的(军事方面和政治方面的)才干和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了!”吕蒙说:“读书人(君子)分别几天,就重新另眼看待了,长兄你认清事物怎么这么晚呢?”鲁肃就拜见吕蒙的母亲,和吕蒙结为朋友后分别了。

    初:当初,起初,这里是追述往事的习惯用词。

    2

    权:指孙权,字仲谋,吴郡富春(浙江富阳)人,黄龙元年(公元222年)称王于武昌(今湖北鄂城),国号吴,不久迁都建业,(今江苏南京)。229年称帝。

    3

    吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽省阜南县东南)人。

    4

    卿:古代君对臣或朋友之间的爱称。

    5

    今:当今。

    6

    掌事:掌管政事。

    7

    辞:推托。

    8

    以:介词,用。

    9

    务:事务。

    10

    孤:古时王侯的自称。

    11

    岂:难道。

    12

    治经:研究儒家经典。治,研究。“经”指《诗经》《尚书》《礼记》《周易》《春秋》等书。

    13

    但:只,仅。

    14

    当:应当。

    15

    见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。

    16

    耳:语气词,表示限制语气,罢了。

    17

    多务:事务多,杂事多。务,事务。

    18

    孰若:与……相比如何;谁像(我)。孰:谁,哪个;若:比得上。

    19

    益:好处。

    20

    乃:于是,就。

    21

    始:开始。

    22

    及:到了……的时候。

    23

    过:到。

    24

    论议:讨论议事。

    25

    大:非常,十分。

    26

    惊:惊奇。

    27

    者:用在时间词后面,不译。

    28

    才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

    29

    非复:不再是。复:再,又。

    30

    吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加“阿“,有亲昵的意味。现指才识尚浅的人。

    31

    士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。

    32

    即:就。

    33

    更:重新。

    34

    大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。

    35

    何:为什么。

    36

    乎:啊。表感叹或反问语气。

    37

    遂:于是,就。

    38

    拜:拜见。

    39

    别:离开。

    大家还在搜

    孙权劝学翻译

    孙权劝学通假字

    孙权劝学原文及翻译

    孙权劝学专题训练

    孙权劝学动画

    孙权劝学的拼音

    孙权劝学故事

    孙权劝学课本剧表演视频

    原

    音

    译

    读

    背

    玩

    木

    兰

    诗

    /

    木

    兰

    辞

    南北朝 ·佚名

    唧

    唧

    1

    复

    唧

    唧

    ,

    木

    兰

    当

    户

    2

    织

    。

    不

    闻

    机

    杼

    声

    3,

    唯

    4

    闻

    女

    叹

    息

    。

    问

    女

    何

    5

    所

    思

    ,

    问

    女

    何

    所

    忆

    6。

    女

    亦

    无

    所

    思

    ,

    女

    亦

    无

    所

    忆

    。

    昨

    夜

    见

    军

    帖

    7,

    可

    汗

    8

    大

    点

    兵

    ,

    军

    书

    十

    二

    卷

    9,

    卷

    卷

    有

    爷

    10

    名

    。

    阿

    爷

    无

    大

    儿

    ,

    木

    兰

    无

    长

    兄

    ,

    愿

    为

    市

    鞍

    马

    11,

    从

    此

    替

    爷

    征

    。

    东

    市

    买

    骏

    马

    ,

    西

    市

    买

    鞍

    鞯

    12,

    南

    市

    买

    辔

    头

    13,

    北

    市

    买

    长

    鞭

    。

    旦

    辞

    14

    爷

    娘

    去

    ,

    暮

    宿

    黄

    河

    边

    ,

    不

    闻

    爷

    娘

    唤

    女

    声

    ,

    但

    闻

    黄

    河

    流

    水

    鸣

    溅

    溅

    15。

    旦

    16

    辞

    黄

    河

    去

    ,

    暮

    至

    黑

    山

    头

    ,

    不

    闻

    爷

    娘

    唤

    女

    声

    ,

    但

    闻

    17

    燕

    山

    胡

    骑

    18

    鸣

    啾

    啾

    。

    万

    里

    赴

    戎

    机

    19,

    关

    山

    度

    若

    飞

    20。

    朔

    气

    传

    金

    柝

    21,

    寒

    光

    照

    铁

    衣

    22。

    将

    军

    百

    战

    死

    ,

    壮

    士

    十

    年

    归

    。

    归

    来

    见

    天

    子

    23,

    天

    子

    坐

    明

    堂

    24。

    策

    勋

    十

    二

    转

    25,

    赏

    赐

    百

    千

    强

    26。

    可

    汗

    问

    所

    欲

    27,

    木

    兰

    不

    用

    28

    尚

    书

    郎

    29,

    愿

    驰

    千

    里

    足

    30,

    送

    儿

    还

    故

    乡

    。

    爷

    娘

    闻

    女

    来

    ,

    出

    郭

    31

    相

    扶

    将

    32;

    阿

    姊

    33

    闻

    妹

    来

    ,

    当

    户

    理

    34

    红

    妆

    35;

    小

    弟

    闻

    姊

    来

    ,

    磨

    刀

    霍

    霍

    36

    向

    猪

    羊

    。

    开

    我

    东

    阁

    门

    ,

    坐

    我

    西

    阁

    床

    ,

    脱

    我

    战

    时

    袍

    ,

    著

    37

    我

    旧

    时

    裳

    。

    当

    窗

    理

    云

    鬓

    38,

    对

    镜

    帖

    花

    黄

    39。

    出

    门

    看

    火

    40

    伴

    ,

    火

    伴

    皆

    惊

    忙

    :

    同

    行

    41

    十

    二

    年

    ,

    不

    知

    木

    兰

    是

    女

    郎

    。

    雄

    兔

    脚

    扑

    朔

    ,

    雌

    兔

    眼

    迷

    离

    ;

    双

    兔

    傍

    地

    走

    42,

    安

    能

    辨

    我

    是

    雄

    雌

    ?

    复制全文

    复制译文

    译文

    注释

    讲解

    赏析

    背景

    叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子,和缰绳,马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

    大家还在搜

    孙权劝学翻译

    孙权劝学通假字

    孙权劝学原文及翻译

    孙权劝学专题训练

    孙权劝学动画

    孙权劝学的拼音

    孙权劝学故事

    孙权劝学课本剧表演视频

    思维导图

    课程讲解

    知识巩固

    作者介绍

    完整思维导图

    课程讲解

    知识锦囊
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签