当前位置:看书小说 > 历史军事 > 唐宋元明清词诗词解释 > 第14章 木兰诗:木兰辞

第14章 木兰诗:木兰辞

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    唧唧复唧唧,

    木兰当户织。

    不闻机杼声,

    唯闻女叹息。

    问女何所思,

    问女何所忆。

    女亦无所思,

    女亦无所忆。

    昨夜见军帖,

    可汗大点兵,

    军书十二卷,

    卷卷有爷名。

    阿爷无大儿,

    木兰无长兄,

    愿为市鞍马,

    从此替爷征。

    东市买骏马,

    西市买鞍鞯,

    南市买辔头,

    北市买长鞭。

    旦辞爷娘去,

    暮宿黄河边,

    不闻爷娘唤女声,

    但闻黄河流水鸣溅溅。

    旦辞黄河去,

    暮至黑山头,

    不闻爷娘唤女声,

    但闻燕山胡骑鸣啾啾。

    万里赴戎机,

    关山度若飞。

    朔气传金柝,

    寒光照铁衣。

    将军百战死,

    壮士十年归。

    归来见天子,

    天子坐明堂。

    策勋十二转,

    赏赐百千强。

    可汗问所欲,

    木兰不用尚书郎,

    愿驰千里足,

    送儿还故乡。

    爷娘闻女来,

    出郭相扶将;

    阿姊闻妹来,

    当户理红妆;

    小弟闻姊来,

    磨刀霍霍向猪羊。

    开我东阁门,

    坐我西阁床,

    脱我战时袍,

    著我旧时裳。

    当窗理云鬓,

    对镜帖花黄。

    出门看火伴,

    火伴皆惊忙:

    同行十二年,

    不知木兰是女郎。

    雄兔脚扑朔,

    雌兔眼迷离;

    双兔傍地走,

    安能辨我是雄雌?

    叹息声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。问姑娘在思念什么,问姑娘在惦记什么。我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨夜看见征兵的文书,知道君王在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大成人的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。各地集市买骏马,马鞍和鞍下的垫子,马嚼子,和缰绳,马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。父母听说女儿回来了,互相搀扶着出城(迎接木兰)。姐姐听说妹妹回来了,对门梳妆打扮起来。小弟弟听说姐姐回来了,霍霍地磨刀杀猪宰羊。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都很吃惊,同行数年之久,竟然不知道木兰是女孩子。雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签