第128章 可怜的麻瓜
一个人站在小屋的门口,望着帐篷。
他是第一个我在这里看到的看起来像真正麻瓜的人,所以我猜他是。
他听到我们走来,转头看着我们。
“早上好!”韦斯莱先生兴致勃勃地说。
“早上好。”那麻瓜回应。
“你就是罗伯茨先生吗?”
“对,就是我。”那人点点头。“你们是哪位?”
“我们是韦斯莱家——两顶帐篷,前两天订的?”
“对,”罗伯茨先生重复道,同时查看门上钉着的清单。“你们是在树林那边的位置,就住一晚吗?”
“对,就这样。”韦斯莱先生说。
“那现在付款?”罗伯茨先生询问。
“啊——对——当然——”韦斯莱先生有些慌张地摸索着。
他从小屋稍稍后退了些,打了个手势让哈利走过来。
我看见他拿出一卷麻烦钞票,正在迷惑地翻看。
“你们是外国人?”当韦斯莱先生带着正确面额的钞票回来时,罗伯茨先生问。
“外国人?”韦斯莱先生疑惑地重复。
“你不是第一个对钱有困难的。”罗伯茨先生解释,同时仔细打量着韦斯莱先生。
“之前有两个人想用巨大的金币支付,那币简直和轮胎盖一样大。”
“真的吗?”韦斯莱先生紧张地笑了笑。
罗伯茨先生开始在一个铁皮罐中翻找零钱。
“这地方从没这么多人。”他忽然说,又望向迷雾中的田地。
“一大堆提前预订,人们通常是直接来的……”
“是这样吗?”韦斯莱先生拿着手等着找零,但罗伯茨先生却没给他。
“对。”他第三次说道。
“各地的人都来了。不少外国人,不光是外国人,古怪的人,懂吧?有个穿着裙子和斗篷四处走的家伙。”
“不应该这样吗?”韦斯莱先生焦虑地问。
“这就像什么……我也不知道……像什么聚会。”罗伯茨先生说。
“他们似乎都彼此认识,像个大派对。”
就在这时,一个穿着灯笼裤的巫师凭空出现在罗伯茨先生身后。
“一忘皆空!”他犀利地说着,指着魔杖向罗伯茨先生。
立刻,罗伯茨先生的眼神失去焦距,他的眉头舒展开,一副梦幻般的无忧表情浮现在脸上。
“给你,营地的地图。”罗伯茨先生平和地对韦斯莱先生说。“还有您的零钱。”
“非常感谢。”韦斯莱先生说。
灯笼裤巫师陪我们走向营地的大门。
他看起来十分疲惫,下巴上满是胡渣,眼底深处有着深紫色的阴影。
一离开罗伯茨先生的听觉范围,他对韦斯莱先生低语道:“这家伙给我们带来许多麻烦。”
“需要给他施加十次记忆咒才能让他开心。”
“卢多·巴格曼在这也没什么帮助。”
“他在那儿大声谈论飞贼和魁地奇球,毫不担心反麻瓜安全。”
“真的,等这一切结束我就可以松口气了。”
“待会见,亚瑟。”
他消失了。
“我记得巴格曼是魔法运动和游戏部的负责人。”金妮惊讶地回忆。
“他应该比谈论飞贼这种事要聪明,不是应该在麻瓜面前保密吗?”
“是的。”韦斯莱先生微笑着说,引领我们穿过大门进入营地。
“但卢多总是有些……嗯……在安全方面有点松懈。”
“不过他是一个很有热情的体育部门负责人,你得知道,他自己也为英格兰队打过魁地奇呢。”
“他还是温本瓦斯蜂队有史以来最棒的击球手。”
我们沿着雾气蒙蒙的田地,在一排排帐篷间穿梭。
大多数帐篷看起来几乎很普通。
他们的主人显然试图让它们尽可能像麻瓜的帐篷,但他们还是在增加烟囱、拉铃或风向标上出了错。
然而,偶尔会有一顶帐篷明显带有魔法特性,这也解释了为什么罗伯茨先生需要每小时进行记忆修改。
田地的半路上有一个像小宫殿一样,用条纹丝绸制成的奢华结构,入口处系着几只活的孔雀。
再往前走,他们经过了一顶三层楼并带有几个塔楼的帐篷。
不远处还有一顶帐篷,前面附带了一个小花园,里面有鸟浴缸、日晷和喷泉。
“总是一样。”韦斯莱先生宣布,爱怜地笑着。
“我们一聚在一起就忍不住要炫耀。啊,到了,看,这是我们的。”
我们到达了田地顶端树林的边缘。
地上空着一块,插着一个小牌子,上面写着“韦斯莱”。
“找不到比这更好的地方了!”韦斯莱先生高兴地说。
“田地就在树林的另一边,我们离得可能近了点。”他从肩上卸下背包。
“对了,”他兴奋地说,“讲究起来,麻瓜土地上我们这么大一群人是不能用魔法的。”
“这些帐篷我们得亲手搭建!”
“应该不太难……麻瓜总是这么做的……来,哈利,你觉得我们应该从哪儿开始搭起呢?”
哈利和我这辈子都没露过营。
一是德思礼一家宁愿把我们托给费格太太,也不会带我们去我们可能会觉得好玩的地方,二是德思礼一家自己也从不露营。
那意味着食物和便利设施会有限。
此外,我不认为工厂生产的睡袋足够大到能容纳像弗农姨父和达力这样的人。
然而,在仔细研读了说明书后,我们和赫敏一起弄清楚了大部分的支杆和钉子应该放在哪里。
韦斯莱先生对我们帮助不大,倒有点碍手,因为他在用木槌时变得过于兴奋了。
但最终我们还是设立起了两顶看起来有点破旧的双人帐篷。
我们都后退了一步,欣赏着自己的手工艺。
没有人会猜到这些帐篷归属于巫师。
当然,也没人会猜到它们是为我们这样一大群人准备的,因为我们不可能都挤进去。
韦斯莱先生跪了下来,毫不畏惧地钻进了第一个帐篷。
“会有点挤,”他大叫,“但我想我们都能挤进去,来看看里面。”
我弯下腰,钻进帐篷喇叭口,愣住了。
我进入的是个看起来像旧时风格的三居室公寓,里面连浴室和厨房都有。
我听到哈利跟在我后面走了进来,低声说:“我爱魔法。”
我转过身对他笑了笑,牵起他的手。
他回报了一个笑容,我们两人都静静地盯着帐篷。
有时候,想到魔法对我来说是现实,对大多数人来说却永远无法体验的,我都会有些恍惚。
“嗯,这也就一时的事。”韦斯莱先生说,一边用手帕擦着他秃顶的头皮,一边窥视着卧室里摆放着的四张双层床。
“这是我从办公室的珀金斯借来的。他现在不太露营了,可怜的家伙,他得了腰肌劳损。”