当前位置:看书小说 > 其他小说 > 飞鸟集 > 飞鸟集9

飞鸟集9

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    80

    我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭在静听着的松林之间。

    your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound

    of the sea among these listening pines

    81

    这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢?

    what is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars

    82

    使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。

    let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves

    83

    那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。

    he who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the

    gate open

    84

    在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。

    神死了的时候,宗教便将合而为一。

    in death the many bees one; in life the one bees many

    religion will be one when god is dead

    85

    艺术家是自然的情人 ,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。

    the artist is the lover of nature, therefore he is her slave and her

    master

    86

    “你离我有多远呢,果实呀?”

    “我藏在你心里呢,花呀。”how far are you from me, o fruiti am hidden in your heart, o flower

    87

    这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。

    this longing is for the one who is felt in the dark, but not seen

    in the day

    88

    露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露珠。”you are the big drop of dew under the lotus leaf, i am the smaller

    one on its upper side,&quot; said the dewdrop to the lake

    89

    刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。

    the scabbard is content to be dull when it protects the keenness of

    the sword
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签