当前位置:看书小说 > 其他小说 > 霍格沃茨那只孤儿院来的小兔子 > 番外_GGAD第章信Ⅰ

番外_GGAD第章信Ⅰ

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    伟大的白巫师阿不思·邓布利多与囚徒盖勒特·格林德沃通信公开。

    3月15日,1948年。

    邓布利多,

    惊讶吗,收到这封来信,来自于你的老朋友——盖勒特·格林德沃。

    事实上,我正在我该在的地方,对,就是你送我去的那个地方,写这封该死的,让我自己都很惊讶的信。

    福克斯在暴雨和惊雷中来到我的面前,我不知道是你的安排,还是梅林的安排。纽蒙迦德不是一般猫头鹰能靠近的地方,所以我从未想过可以和谁通信。但既然福克斯来了,不管是听从你的命令,还是我内心的指引,我想我得给你写点什么。

    毕竟,如今的我终日无所事事,在我自己铸就的监牢里逐渐腐朽。

    邓布利多,你可知道,这里的石墙上,满是精美的花纹——事实上,是魔纹,我在每一条蜿蜒而过的纹路里摸索过无数遍了,那些诅咒留下的魔法力量真是美妙极了。

    唯一不太美妙的是,它们最终锁住的是我,你的老朋友,老情人。

    你呢,你还在那所同样禁锢着你的名为学校的监牢?希望你能享受那些吵吵闹闹的小巨怪们给你带来的快乐。还有“它”,希望你用得愉快。

    我想,我希冀着,我渴求着,你会打开这卷羊皮纸,看一眼那个与老鼠和青苔同在的老囚徒。嘲笑我也好、奚落我也好、痛斥我也好,邓布利多,那样起码你还念着我,所以,继续恨我吧,就像你一直以来那样。

    祝,不朽。

    gg

    -------------

    (忍不住想说一声,前面那段写完刚好520个字~嘿嘿~~)

    “它”指的是老魔杖。

    -------------

    12月24日,1948年。

    亲爱的盖尔,

    见信安。

    你瞧,我甚至依然保留了我对你的昵称,而你甚至不愿意叫我一声“阿不思”。

    自决斗之后,我一直在期盼着会有某一只猫头鹰为我带来你的消息,老实说我没有想到你对我的思念可以不远万里召唤到福克斯,但我希望你对我的怒火并没有迁怒到它身上(福克斯向我告状了,盖勒特。我已经帮你给了它一个草莓雪宝,但下次你得给它道个歉,如果你还想让它帮你送信的话。)

    我目前依然在霍格沃茨任职,自1943年以来,迪佩特校长引咎辞职之后,我临时接任了那一职位,相比较于魔法部的邀约,我显然更适应学校的生活。尤其是假日时——顺便说一句,圣诞快乐——能远离那些吵吵闹闹的小朋友们,享受难得的宁静,是假期对于我来说唯一的好处了。毕竟,我无家可归。

    盖勒特,不用妄自菲薄,不管我们之间曾发生过什么,你一直是我的心之归处。我从未曾恨过你,也并不想嘲笑你。通常来说,是你在嘲笑我,还记得吗——在我拿到“它”之后,你的嘴脸,你说我,“自鸣得意的蠢货”。

    我没什么好得意的。

    我也许是赢了你,但我也输了你。

    我们都输了,不是吗?

    ps石墙摸了几百遍是不是有些腻味?随信附上一份圣诞礼物,是关于变形术的,希望你有兴趣读一读。

    ad

    【附:《钩织花边与变形》(ps书页上有邓布利多的批注)(pps掉出来一张两人年轻时的合照)】

    -------------

    1月3日,1949年。

    邓布利多,

    对于一个余生都要待在一个只有石头墙的房间里、失去魔杖、被封锁住魔力、正在慢慢疯掉的老头儿,你确定那本该死的变形术的书是一份礼物?

    我的记忆可能欺骗了我,我怎么记得我不曾对你笑得那般宠溺?

    还是说,我的记忆已经不能当真了。

    所以——告诉我,我的手不曾轻抚过你那颤动的腰腹,我也不曾用魔法缚住你的双手将你压倒在工作台上。

    回信来否认吧,那些情绪高涨时断断续续的尖叫声、喘息声,也不会再存在于你的记忆里了。

    继续用你的学术研究来侮辱我吧,我现在只是一个囚徒,手无缚鸡之力,再也不可能绑缚住你了。但如果你愿意,我这里手镣脚铐都有,把我摆布成你想要的姿势吧,虽然我可能会在那之前先用拳头照着你的歪鼻子来一拳——谁打折了它,阿不思?

    gg

    -------------

    2月14日,1950年。

    盖勒特,

    所以,你想表达什么呢?

    我们交往过,那是我愿意永远铭记的回忆。虽然,我并不会经常挂在嘴边,但那个激情璀璨的夏日,你我都知道,我们为对方而着迷。

    ps阿不福思和我打了一架,在阿利安娜死了之后。我不想给它一个修复如初。这么多年你是不是一直想问?但你没问过我,你这个逃走的懦夫。

    pps附上一本我最近有些着迷的书,希望你能转移一些之前因我而带来的不快。

    ad

    【附:《东方快车谋杀案》,阿加莎·克里斯蒂著】

    -------------

    10月4日,1950年。

    亲爱的盖尔,

    我万分确定你生气了,我想我不应该再等待你回信,而要主动一些。

    你生气的样子依然很有魅力。我还记得,你会默默走开,却又不声不响地待在我的视线范围内,在气消之前不管我说什么做什么你都一言不发,在某个角落把自己栽成一株散发着阴霾的蘑菇——直到几个小时之后,你又会若无其事地叫我的名字,那一瞬间你真的是可爱又迷人。

    但已经过去好几个月了。

    时间漫长得像是晒干的蘑菇,一点变化都没有,格外的难熬。

    而当我想到,你所承受的孤寂更甚于我,也许我不该告诉你我的心痛,因为那会引来你斥责我的虚伪,但你知道,我多么希望你就在我目之所及的地方……

    请你相信我,我没有恨你,我也希望你不要再恨我,或者说——我祈求你,不是以那个拥有诸多名誉的巫师身份,而仅仅以曾经的那几个月,那个被你认可的,你愿意称之为朋友的我本人的名义,给我回信,并且叫我阿不思,而不是冷冰冰的邓布利多,好吗?

    虽然但是,你永远保留对我生气的权利,但时间够久了,我的老朋友。

    ad

    -------------

    10月27日,1950年。

    阿不思,

    好吧,如果你下次给我一份像样的礼物的话(比如一件你穿过的睡衣之类的),我就答应,原谅你了。

    不过我还是得谢谢你,一株散发阴霾的蘑菇,你可真能编啊,这是什么该阿瓦达的比喻?我很久没有笑成一朵开花的蘑菇了。

    至于可爱又迷人?别闹了,你难道不知道谁才是那个可爱又迷人的角色?记得我用咒语把你的手脚吊在秋千绳索上让你等着的那次吗?你微红的脸颊和水润的眸才是真正的可爱又迷人……我这朵浑身散发着阴霾的蘑菇都被你迷得开花了。

    嘿,我的记忆,就像雨后的蘑菇一般,总是时不时就冒出来一大片一大片。

    不过也有好消息:我的圣徒们替换了原来的看守,现在我的日子好过多了。我的房间里现在多了一张king-size的大床,上面铺着我最爱的黑天鹅绒的床褥(可惜没有我最爱的人),我还有了一张超大的书桌(我把我们的合照放在上面了,老实说照片里的你不及你万分之一,但聊胜于无。)

    我还有了一面镜子,这让我能仔仔细细收拾一下我的仪容,毕竟我与某位伟大的、著名的巫师在榕树下做过一些梅林和亚瑟王也做过的事,我得为他保持一点体面。

    圣徒们给我找来了一些书,日常的时候,我会读书、写笔记,我当然愿意与你分享我的书单,但鉴于后来你对黑魔法的深恶痛绝,我想你应该不会想接受我的馈赠。

    是的,我依旧热爱黑魔法,虽然不再有机会练习。

    就如同我依旧热爱着你一样,虽然不再有机会拥你入怀。

    ps纽蒙迦德当初设计的时候,我为什么不安排几个大点的窗户呢?

    如今我只能透过那狭小的圆洞,看到一小片或蓝色或灰色的天空——偶尔会有几只鸟,白色的、蓝色的、红色的、黄色的,飞舞过自由的颜色。

    我多想和你再次共舞啊,即便是在你将我打落尘埃跌入泥沼之后。

    代我向福克斯表示歉意,我答应了给它一份草莓果酱,由你支付。(你想问我对福克斯做了什么?我只是拉着它跳了一次舞,就像我们曾经在巴沙特老姑婆家的花园里做的那样。别误会,只是跳舞,之后那些有关魔杖和肌肤的事儿我只是回味了一下。)

    pps那个凝结寒霜的小魔法你还记得吗?我永远也不会忘记,那些细碎的晶体在你的背上,被你的热度柔和的轮廓,渐渐化作水珠滑画成河流溪谷的样子,而你,那般婉转的咏叹调,我再也没有听过了。

    纽蒙迦德只有无穷无尽的寂静,和我的心跳声。

    阿不思,你听到了吗?

    静默无声的

    gg

    ------------
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签