当前位置:看书小说 > 都市小说 > 属灵书籍 > 第24讲:希伯来诗

第24讲:希伯来诗

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    我现在要来跟各位谈希伯来诗。还好今天《圣经》的印刷编排对诗和散文做了区分,这样做很重要。比如散文的编排像是报纸专栏,句子之间没有任何间隔,而且不留白,以整段为单位,这是散文的格式;但是诗则留有许多空白,句子也比较短,而且一行一句,是以句子为单位,而不是整段文字。那么为什么区分散文和诗很重要呢?《圣经》为什么必须清楚区分这两种文体呢?

    英诗和希伯来诗不太一样,所以我们不见得会注意到这两种文体的不同。当上帝用散文说话的时候,是从祂的理性向你的理性表达祂的想法;但是当祂用诗说话的时候,是从祂的内心向你的内心表达祂的感受。

    所以这是你了解《圣经》的关键,当你在《圣经》上读到诗的时候,就要去了解上帝的感受。《圣经》有许多地方在描述上帝的感受,上帝的情感非常地丰富,我们每天都会影响到祂的感受,也许是让祂伤心、快乐或愤怒,所以我们无时无刻都在影响上帝的感受。其实我们对上帝的感受,并不如上帝对我们的感受来的重要,所以研读诗和散文一样重要。

    我现在要谈诗,因为下一个单元我要讲《诗篇》,然后是《约伯记》,所以我们需要从希伯来的角度先了解诗,才能够继续研读下去。

    《圣经》中的先知大多是用诗来说话,这表示他们是在传达上帝内心的感受,让我们知道上帝的心情,这一点很重要。读《圣经》的时候有可能太理性,只是从中领悟一些想法,但是除了明白上帝的想法,还需要理解祂的感受,《圣经》就是用诗来表达上帝的感受。

    用散文说话比较自然,我们平常交谈都是用散文,如果用诗来交谈会很奇怪,那样听起来感觉会很不自然。诗必须事先想好,才能够讲得出来;散文却是想到什么,就可以讲什么。假设我回家的时候对我太太说:“我已饥肠辘辘,就此开动,今天是吃派和豆,这刀子上面有污垢,拿只干净的来换过;今儿个只有菜一道,酱汁不妨多一点给我。”我平常讲话并不是这样的调调,各位,你懂吗?如果我这样讲话,一定是事先周全地想好,才讲得出来的,这种说话方式不自然,不是平常的说话方式,而是很特别的方式。

    那为什么要用这种方式呢?为什么要那么麻烦的写诗呢?答案是:诗比较能够感动人,所以带给人的影响可能更大。诗可以带来散文无法带来的感动,是吧。所以卡片常用诗来表达情意,比如问候卡、情人卡、生日卡、还有圣诞卡等等,因为是要传达内心的情感,所以用诗来表达,而不是散文,这样了解吗,各位。

    诗是用来感受的,你要去感受诗中的情感。首先,诗可以深入脑中,叫人不容易忘记。学生时代读过的诗,比散文容易记得,不是吗?小的时候我们背过的诗,现在都还记得,会一直留在记忆中。我们对上帝的认识大多来自诗歌,为什么?因为是用诗的形式,所以歌词一定要有内容。今天有一些诗歌并没什么内容,但是如果你熟悉查尔斯卫斯理具有教导性的诗歌,就会对上帝有更多的认识。这些诗歌容易记住,可以深入大脑,深入脑中的直觉区和艺术区,那些区域的记忆比较长久。

    第二,诗也能够深入内心,触摸到你的情感。我要读一首短诗,来触摸你的情感:“他俩并肩漫步,在繁星点点的夜空下,一同走到农舍庭院门口,他为她打开栅栏,她没有微笑,也没有道谢,她完全不懂这些,因为他只是个牧童,而她只是只泽西母牛。”如何,这首诗……这首诗触摸到你的两种情感,一个是浪漫的情感,你的心跳也许稍微加速,不知道再来会怎么发展;接着又触摸到你的幽默感,让你笑出来。同样的内容,如果改用散文来描述,就不会有这种效果。

    诗也可以深入意志,带来更高层次的挑战,效果远胜过散文;诗可以改变生活态度。有一首诗是我在讲道中经常引用的,作者是一次大战一位有名的军牧,他名字叫做史达德甘乃迪,后来大家都叫他威班威利,因为他常送廉价的威班香烟给士兵,后来他成为英国一间教会的牧师,那是一间五旬宗的教会。我在那里讲过道,就想到了他。他写过一首很棒的诗,叫做《漠不关心》,来听听这首诗可以如何挑战你的意志:“耶稣被带到各各他,钉上十字架,他们钉穿祂的手和脚,就在那加略山上,他们为祂戴上荆棘冠冕,祂的伤口鲜血直流,在那人心冷酷无情的时代,人命不值分文。当耶稣来到伯明翰,人人对祂视若无睹,无人伤祂一根汗毛,只是任凭祂死去,人们不再凶狠如昔,不再残酷地折磨祂,只是对祂视若无睹,独留祂站在雨中。耶稣对天大声呼喊,赦免他们吧,他们不明白自己的作为,冷雨不停落下,淋透祂全身,群众纷纷回家,整条街上空无一人。耶稣蹲伏墙角,为加略山哭泣。”你看这首诗多么打动人心,所以希伯来人才会用诗的形式来表达。

    诗可以打动全人,包括情感、心思和意志,所以上帝常用诗来表达。诗的关键在于用字精妙、含意深远,这是诗吸引我们的地方。遣词用句具有美感,可以深深打动人心。

    基本上,诗就是讲求平衡、对称和比例。长相美丽的人有平衡的五官,诗之所以能够吸引人,就在于平衡和对称,遣词用字十分地平衡,每个句子一样长。总括来说,诗的美感是因为它具备了三种基本特性:第一是押韵。押韵,这是英诗的一大特性,但希伯来诗没有这种特性。英诗很流行押韵,押韵的字有一种平衡:jack and jill,went up the hill,to fetch a pail of water,jack fell down and broke his crown,and jill came tumbling after。从头到尾都有押韵,童谣大部分都是以押韵来取胜的,诗人贝哲曼的诗主要是以押韵取胜。现在有一种无韵诗,看不出来它到底是不是诗,但是遣词用字却十分地巧妙,只是并没有押韵。现代人也喜欢在诗的最后来一句急转弯:“三十天的有九月、四月、六月和十一月,其他都是三十一天,这公平吗?”最后一句急转弯,把你吓一跳,打破押韵,让你吓一跳。所以诗无论规则或者是不规则,都具有美感。

    诗的第二种特性是节奏,节奏也会让诗听起来有美感,诗的节奏是根据音节来计算,打油诗就是一个典型的例子,打油诗都有同样的节奏,这节奏让它朗朗上口,这是希伯来诗的特色。英诗很喜欢采用四拍三拍的节奏:

    the boy stood on

    the burning deck

    whence all

    but he had fled

    the boy stood on the burning deck ,whence all but he had fled。这是四拍三拍的节奏,在希伯来诗中常见这种节奏,在苏格兰诗中也十分的常见。“耶和华是我的牧者,我必不至缺乏”原文四拍;“祂使我躺卧”原文三拍;“在青草地上,领我在……”原文四拍;“可安歇的水边”原文三拍。四拍、三拍、四拍、三拍,了解吗?这种节奏很容易记住,这种节奏可以帮助人记住诗的内容,这是第二种特色。有节奏的诗,重音务必要放对位置,各位一定要记得。可惜的是今天有很多诗歌,都把重音放错了位置,我来举个例子:

    for all the good

    our father does

    god and king of us all

    听起来很不协调,不是吗?因为重音放在后面而不是放在上帝。一首诗歌的好坏,它的关键就在这里,如果重音放错了位置,就很难打动人心。希伯来诗的重音放对位置,但那是希伯来文,要译成英文并不容易。

    接下来,诗的第三种特色是重复,除了押韵、节奏,还有重复。只要重复一个字或一个句子,就会像诗。“布鲁特斯很值得尊敬”,记不记得这句话?布鲁特斯很值得尊敬,布鲁特斯很值得尊敬。重复字句就会像诗,“咩咩黑羊你有羊毛吗?有啊,有啊。”重复用字就有了一种平衡。我们有双眼、双耳、双鼻孔、双手和双腿,所以重复用字就变成诗,有一种平衡和对称。重复两次的话就像诗,关键在于读起来悦耳,诗本来就是要朗读的,光用眼睛读,不能彻底了解诗的含意。比如说《诗篇》这卷书,我们要看的时候要朗读出来。出声朗读《圣经》中的诗,要比默念还容易了解;把诗中的声音朗读出来,会有一种满足的感觉;把声音朗读出来,会更容易体会诗的内容。

    诗会带出一种令人惊叹的感受,诗有一种令人惊叹的感受,是散文没有的。惊叹是通往敬拜的路,所以《诗篇》都是诗的形式。有一首童谣的歌词是:

    “一闪一闪亮晶晶,满天都是小星星;挂在天空放光明,好像许多小眼睛。”

    如果整首歌词改成科学词汇,就会扼杀孩童那种惊叹的感受。比如说我们可以改写成这样:

    “一闪一闪亮晶晶,我很清楚你是啥;你是气体冷却后,蜕变成的大石块。”你看,这样一改就失去了孩童那种惊叹的感受。再进一步来改写的话:

    “闪烁闪烁众星球,我想知道你是啥;高高放在外太空,好像许多小钻石。”意思一样,但是毫无诗意,变成了科学用语。

    散文是发自理性的科学文学,诗则是发自内心表达惊叹感受的文字,有一种赤子的特质。以上是诗的一般特性。

    诗的另外一个特性是不只有文字、还有图像,不断地让你联想到一些情景,看到一些图像。各位要记得写诗不能够缺少想象力,诗人必须用到许多比喻、还有图像,比如“一闪一闪亮晶晶,好像许多小眼睛”,你可以想象眼睛眨个不停。或者像是《诗篇》说:“如鹿切慕溪水,我的心渴想上帝。”我们可以想象一只鹿口渴得伸出舌头,“我的心渴想上帝,如鹿切慕溪水。”

    以上谈到的英诗是以希腊和罗马为根基,重点是放在语音。但希伯来诗的重点却不在语音,而是在语意,因为要避免本末倒置,免得重视语音过于语意。念起来很好听,可是却没有什么含意,了解吗?所以很多英诗都没有什么意义,爱德华里尔和路易斯卡洛是个中高手,知不知道《胡言乱语》这首诗?来听听这首诗的韵律:

    twas brillig and the slithy toves

    did gyre and gimble in the wabe

    all mimsy were the borogoves

    and the mome raths outgrabe

    谁懂呢?很棒的一首诗,念起来很有意思,可是内容呢?没有内容,文字堆砌而已。

    所以希伯来诗的重点并不在语音,它重视的是语意;重点很清楚,就是它的内容,所以一般来说,希伯来诗很少押韵。有些诗有节奏,四三拍和三三拍,但大多是以重复来表达,所以重复是希伯来诗的关键,我们称之为平行句,主要是每句重复一次。

    我们有双眼、双耳、双腿,成双成对可以产生平衡,所以希伯来诗大多是对句,两句放在一起。两句之间的关系,可以有几种变化。有些诗篇的第二句都一样,是先讲一句,然后说“祂的慈爱永远长存”;再讲一句,然后说“祂的慈爱永远长存”。所以有些希伯来诗的下半句都是重复的字句,称为对句。我们等一下可以来念一段,它的效果很好,因为对句可以用来轮唱,也就是两个诗班互相对唱、互相应答,就好像是一边唱第一句,另一边唱第二句,好像回声一样,一来一往。我可以告诉各位,用轮唱的方式来读唱《诗篇》,感受会特别深。一半的人读或唱第一句,另一半的人读或唱第二句,你们应该找一篇试试看。新约时代的人会用《诗篇》来敬拜,我们也该这么做。可惜现代的诗歌通常只引述一两节《诗篇》的经文,无法掌握全盘的含意,所以看《诗篇》的时候要看整篇。我鼓励教会使用整篇诗篇,如果不能唱出来,就朗读出来,但是要用对句的方式轮流朗读。

    对句的关系可以分为三种,我来说明一下。第一种很像回声,我举一个典型的例子,“我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃、躲避你的面?”这是希伯来诗。同一件事,讲两遍,了解吗?现在我们从中间分成两半,这边说“我往哪里去躲避你的灵?”另外这边说“我往哪里逃、躲避你的面?”可以吗。

    有没有听见那个回声?这是一种回声,很有诗意,第二句在回应第一句,和第一句形成很好的平衡和对称。一句话讲两遍会记得更牢,它可以让你思想两遍。

    我在用别种语言的地方讲道的时候,都得透过口译员,我称他们为“干扰者”,因为他们占用了我一半的时间,但是懂英文的听众可以听到两遍,他们可以学到更多。因为先听英文,再听翻译,懂英文的听众比不懂英文的可以学到更多。所以重复的方式有助于强调重点,讲两遍有助于回应和平衡,但是意义上并不只是复述一遍而已,第二句的意思通常应该要比第一句更强烈,了解吗?有几种呈现的方式,比如像是《诗篇》第六篇,“耶和华啊,求你不要在怒中责备我,也不要在烈怒中惩罚我”。责备只是口头上的,但是惩罚则更进一步,所以第二句的意思比第一句要来得更强烈,了解吗?不要责备我,不要惩罚我,意思一样,这是诗的形式。下一节也是,“耶和华啊,求你可怜我,因为我软弱;耶和华啊,求你医治我,因为我的骨头发战。”你看,第一句只是觉得软弱,第二句则觉得痛苦,需要医治,所以第二句的意思要比第一句来得更强烈。

    我希望这样的分析不会扫了你的诗兴,因为分析诗就像拿掉所有的花瓣一样,只剩花蕊,彻底毁了那朵花。诗的美需要我们用心灵去体会,但是我要帮助你了解《诗篇》的原理,为什么要这样写?是怎么写成的?

    好了,对句主要有三种:第一种是同义对句,含意是一样的,但是用字不同,我们上面讲的就是这种;第二种是反义对句,第二句和第一句形成对比。第二句和第一句形成对比,利用对比来平衡,比如这句经节:“流泪撒种的必欢呼收割。”有没有看见对比?撒种和收割,流泪和欢呼,这个对句带出强烈的对比,所以我们称这种为反义对句,表达出相反的想法。所以同义对句的含意一样,但用字不同,第二句也许只是重复一遍,像前面的第一个例子,也许意思更强烈,但是表达相同的想法,只是用字不同。第二种则是表达相反的想法,“那带种流泪出去的,必要欢欢乐乐地带禾捆回来”。这是更进一步的表达,当中的对比有收割和禾捆,撒种和种子,出去和回来。

    第三种是所谓的综合对句,也就是在第一句上再添加一些东西,不是重复,也不是对比,而是添加,了解吗?“耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。”第二句是第一句的结果,第一句是因,第二句是果。我们来看《诗篇》二十三篇,就是这种综合模式,“祂使我躺卧在青草地上”,接下来这句并不是重复,“领我在可安歇的水边”。如果你了解中东牧羊人的生活,就能够深刻体会这两句的含意,那里并不是处处都有草地,不可能随地放羊吃草,每天得走15哩路去找青草地,好的牧羊人知道哪里有青草地;而且羊的鼻孔很靠近嘴巴,比人的鼻孔还要更接近嘴巴,所以羊只能够喝静止不动的水,如果水波动得很厉害,羊的鼻子就会呛到水而溺水,所以牧羊人必须哪里有青草地和静止不动的水。这两句话呈现的是一个非常老练的牧羊人,他很清楚怎么样照顾他的羊。了解吗?这是综合对句。

    所以诗有三种形式,但是每一种形式都可以作出很多变化,你会发现诗人常常故意打破这些模式,好吸引读者的注意,让人眼睛一亮,所以有的时候节奏会被打断,有的时候模式会被打断,有的时候不是写两句而是三句。

    各位,我们来看几个例子:《诗篇》二十九篇有三行的模式,“上帝的众子啊,你们要归给耶和华,要将荣耀、能力归给耶和华,要将耶和华的名所当得的荣耀归给祂。”这三行是一组,是个渐强的模式,语气一句比一句还要强烈,“归给耶和华”这句不断重复,但是每行都再添加一些东西;《诗篇》第三篇也有这种模式,“耶和华啊,我有许多敌人,有许多人起来攻击我,有许多人议论我说他得不着上帝的帮助。”这里不断重复“有许多”、“有许多”,但是每句都有不同的用字,而且一句比一句强烈;有的时候是删掉字句,诗人会刻意拿掉某个字或是句子,这些词句充满图像,“我的心如鹿切慕溪水;父亲怎样怜恤他的儿女,耶和华也怎样怜恤敬畏祂的人”,传达出慈父怜恤儿女的图像;有的时候前句会和后句交错,第一句的后半段成了第二句的前半段,我来举一个例子,“因为耶和华看顾义人的道路,恶人的道路却必灭亡”,第一句“道路”是在后面、第二句“道路”跑到前面,了解吗?这些解释都是为了要帮助你更能够欣赏希伯来诗。

    有一些诗句像是楼梯一样,越来越高,比如下面要看的这句,就很像楼梯,“耶和华的声音震破香柏树,耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。”第二句加了新的东西,就是“黎巴嫩”的香柏树。

    有一些诗则是以字母作为根据,几年前有一首歌的歌词是这样的,“a,你很可爱(adorable);b,你很漂亮(beautiful);c,你又俏丽又迷人(a cutie in much charms)。”这就是用字母变化出来的,很可爱吧,有人笑得很开心。那是离合诗的体裁,以字母作为根据。有很多诗篇是以字母为根据,第一节是alef,希伯来字母的开头字母,然后第二节、第三节……。《诗篇》一一九篇非常长,是一篇很长很长的诗作,这首诗分成好几段,每一段中的每一节,开头字母都一样,从头到尾都一样,那是刻意编排的。

    有些人会说,跟上帝说话应该自然一点,不应该刻意事先想好,而应该想到什么就说什么;若是这样,你就只能够用散文的形式向上帝说话,是吧。可是我认为也应该用诗向上帝说话,因为这会帮助你先想好要说什么,你必须先预备好要说的话,很多诗歌就是这样来的。

    有些人坐下来想一想,要跟上帝说什么,先想清楚,预备好自己。我们唱诗歌的时候,就是在唱事先预备好的歌词,好处是我们大家可以一起唱。如果我叫你们下次敬拜的时候,各人唱自己想唱的诗歌,一定会乱成一团的,那就变成了个人的敬拜,而不是集体的敬拜,所以用诗歌来敬拜的好处就是大家可以一起唱。

    我们家以前有一个传统,每年有一天,家里三个孩子一大早就会来把我叫醒,真的是一大早哦。三个孩子在我的床尾排排站,一字排开,然后一起向我唱一首歌,是他们事先准备好的,唱完以后他们会送我一包他们最爱吃的糖果。各位,这样的事,每年都会发生一次,孩子们站在那里向我唱“祝你生日快乐”。你可以说他们三个排排站好、一起唱不够自然,你会觉得如果改成轮流唱,或是一个一个轮流来跟我说“爸爸,我爱你”,这样不是更好吗?我告诉你不会,因为这样他们就不像我的家人了,了解我的意思吗?他们三个一起来唱歌给我听,对我来说意义更大,因为这表示他们是我的家人,了解我的意思吗?

    当我们一起向上帝说话,上帝会很喜悦,但是这个时候当然就得用事先预备好的词句,我们必须用别人写好的词。但是上帝喜欢看见我们在一起,站成一排向上帝唱歌,这是在向上帝表达说:“我们一起同心敬拜您。”有了诗我们就能一起敬拜,我很高兴诗有这样的作用。

    希伯来诗就是因为不押韵,所以它比较容易能够翻译成其他的文可是押韵的诗都很难翻译成其他文字,因为译成了别的文字后就不能押韵了,这我试过了。我讲道的时候喜欢引用诗,可是如果需要翻译出来,就会完全走样,译不出那种味道来,完全失去了原味。希伯来诗的一大优点就是很容易翻译,连译成英文都可以保留诗意,还可以保留原本对句的平衡。

    各位,诗不但能够感动我们,也能感动上帝,你们相信吗?我相信大卫深知道这一点,先知也知道诗比散文还能够触动人心,所以先知他们才会写诗,这表示他们一定花了很多心思推敲他们要说的话,并且让圣灵来引导他们写出那些诗,好叫读过的人难以忘记。

    我相信诗也能够打动上帝的心,上帝肯定很喜欢诗。上帝有很多特质也在我们身上显现,你知不知道上帝也会笑,《诗篇》二篇告诉我们这一点,所以我们可以笑;上帝会走路,所以走路是我们最健康的运动;上帝会唱歌,等我们看《西番雅书》的时候就会看到,先知西番雅在这里告诉我们,上帝向我们歌唱,祂因我们而喜乐歌唱,所以我们才要歌唱;你知不知道上帝也会吹口哨?祂会吹口哨,你知道吗?有多少人在《圣经》上读过这个?我来看看,一、二、三、四、五、六个,你们都有在读《圣经》吧。如果你不相信,可以去读《以赛亚书》的头几章,哪个版本有呢?每个版本都有,上帝会吹口哨,所以我们也可以吹口哨,也许我们等一下就可以一起来吹口哨,司琴可以给我们起个音,我们可以向上帝吹口哨。

    但是我相信诗可以打动上帝的心,因为诗是人在仔细思量后写出来的,有人花了时间去写,推敲如何向上帝表达心意,有人写了诗歌,这实在很棒,我们以后会有机会来唱一首我写的诗歌,现在我们来唱一首诗《敬拜主,敬拜尊贵的主》,请所有的弟兄吹口哨,所有的姐妹请用唱的。如果有男士不会吹口哨,可以用唱的,但这样会太明显;如果有女士会吹口哨,我不会禁止你吹,但最好是男士吹口哨、女士唱歌,不用伴奏,只要起个音就好。帮我们起个音吧,因为吹口哨就好像在吹奏五、六十个管乐器一样,我们要用这个方式来唱,很好,谢谢。

    来试试看啊,我们要一起吹口哨,一起向上帝唱歌:

    “敬拜主,敬拜尊贵的主。荣耀能力,一切赞美都归于祂。敬拜主,敬拜权柄的主。从祂宝座能力流出,流到万民……”
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签