当前位置:看书小说 > 都市小说 > 让你唱处处吻,你唱成处处啃? > 第270章 你你你……你用什么来唱华语音乐???

第270章 你你你……你用什么来唱华语音乐???

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    哪怕是遇到了这样巨大的困难,苏铭爽都没有为之放弃。

    反而,他的嘴角勾起一抹温柔的微笑,眼中还闪烁着智慧的光芒。

    苏铭爽深知学习之路从无坦途,尤其是面对世界上最难学习的语言之一——汉语。

    不过,这也并非是不能攻克的难题。

    苏铭爽坚信,只要找到合适的方法,就没有克服不了的困难。

    “米希尔,你就只会说英文吗?”苏铭爽轻声问道。

    “不啊!”米希尔轻轻摇了摇头,她大方地回应道,“我还会说法语和阿拉伯语,以及……一点点点点点的汉语。”

    听到这里,米希尔对自己汉语水平的评价,苏铭爽也不由得被她的语言艺术给逗乐了。

    不过,这也让苏铭爽对米希尔有了进一步的了解。

    苏铭爽询问米希尔对语言的掌握并非是空穴来风,而是对后续的教学有着重要的帮助。

    倘若只用英语来标注汉语的话,有些地方的发音肯定会不准确,甚至还会带着很强的口音。

    可现如今,情况完全就不一样了。

    米希尔精通三国的语言,苏铭爽可以使用这三国语言来对汉语进行辅助的标注。

    每个语言都有其独特的韵律与节奏,只要找对的方向,所有的问题就都迎刃而解了。

    因此,苏铭爽决定打破常规,创造一种独特的学习体验,让米希尔在熟悉与陌生的交织中,找到与汉语共鸣的钥匙。

    “米希尔,我有个想法,”苏铭爽突然转过身,眼中闪烁着兴奋的光芒,“我们试试用一种特别的方式来学习这首《来自天堂的魔鬼》。”

    “特别的方式?是什么样的?”米希尔兴奋地问道

    苏铭爽看着米希尔,笑着解释道:“我打算将歌词拆解,并用你熟悉的英语、法语和阿拉伯语进行标注。这样,当你演唱时,就可以用自己的语言去感受汉语的韵律和情感,或许能帮你更快地掌握它。”

    当米希尔听到苏铭爽提出的方法之后,眼睛瞬间就亮了起来。

    纵使米希尔精通三国语言,但她从来就没有接触过用一个语言去标注另外一种语言。

    如此就更不用说,她现在要尝试用三种语言去诠释汉语。

    但对于米希尔来说,这样大胆的尝试也未尝不可,说不准还真的能够给她带来新的惊喜。

    “这听起来太酷了!”米希尔笑意盈盈地看着苏铭爽,目光坚定地说道,“苏老师,我愿意尝试!”

    就这样,苏铭爽和米希尔两人一拍即合,开始对《来自天堂的魔鬼》汉语部分进行标注。

    苏铭爽将《来自天堂的魔鬼》的汉语歌词进行拆解,而米希尔则是通过苏铭爽的歌声去寻找英语,法语和阿拉伯语中的相似点。

    经过三种语言的切换,以及单个词汇的不断调整……

    很快,第一句的三国语言标注汉语就已经成型了。

    “夜里做了美丽的噩梦”被巧妙地转化为了“yie lee zuo le me lee da a mong”,而这不仅仅是标注的成型,还能够彰显出汉语的韵律和情感。

    “这个标注已经趋于标准的歌声了,你现在就记住发音的感觉和节奏,将其完整地演唱出来。”

    看着这些标注熟悉又陌生的标注,米希尔既觉得新奇又觉得有趣。

    虽然刚才找语音语调的时候,米希尔已经将词汇给标注出来了。

    但现在要让她连着演唱一遍,并且时刻将词汇切换成另一种语言,那还是有些困难的。

    “yie leeme lee da a mong”

    米希尔轻声地唱了出来,虽然发音还略显生涩,但已能感受到那份独特的韵味。

    即便是米希尔现在磕磕巴巴地唱着,也比她用汉语直接进行演唱要好得数十倍。

    “对,就是这样!”苏铭爽轻轻地拍了拍手,笑着鼓励道,“多练习几次,你会发现自己能够更自然地切换这些语言,将这首歌曲给完整地唱出来。”

    在苏铭爽的鼓励之下,米希尔的自信心也是成倍成倍地增加。

    确定了这个三国语言的标注法有效之后,苏铭爽就带着米希尔把整首歌的汉语歌词都进行了重新的标注。

    随着标注的语句越来越多,米希尔对这个方法的运用也有了进一步的了解。

    等到她把整首歌都标注完之后,再回过头来用三国语言演唱“yie lee zuo le me lee da a mong”这句歌词的时候……

    不夸张的说,米希尔跟苏铭爽演唱“夜里做了美丽的噩梦”的调调是完全一样的。

    甚至于,米希尔都能够发出一个完美的后鼻音,汉语标准程度已经超越了百分之六十的龙国人。

    当米希尔听到自己这标准的歌声之后,不可思议地捂住了嘴巴,不敢相信自己刚才的演唱有多么的完美。

    “没错!就是这样唱的,你再来一遍。”苏铭爽适时地鼓励道。

    米希尔点了点头,深吸了一口气将心情调节好之后,马上就投入到了三国语言切换唱歌的状态之中。

    “yie lee zuo le me lee da a mong(夜里做了美丽的噩梦)。”

    米希尔又一次的完美翻唱,让歌声的节奏和音调都和苏铭爽原版的歌声得到了完美的契合。

    不过,她并没有沉浸在这短暂的成功之中,而是继续跟着标注进行演唱。

    随着演唱的深入,米希尔逐渐发现,自己竟然真的能够以一种前所未有的方式去理解并演唱《来自天堂的魔鬼》这首高难度的歌曲。

    无一例外,米希尔每一句的翻唱都和第一句一样的完美。

    那些曾经让她头疼的汉语发音,如今在她的口中却变得流畅而自然。

    这一刻,米希尔的脸上绽放出了灿烂的笑容,并兴奋地和苏铭爽击掌来表达自己内心的喜悦。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签