当前位置:看书小说 > 历史军事 > 唐宋元明清词诗词解释 > 第10章 陈太丘与友期行

第10章 陈太丘与友期行

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    陈太丘与友期行,

    期日中。

    过中不至,

    太丘舍去,

    去后乃至。

    元方时年七岁,

    门外戏。

    客问元方:“

    尊君在不?”

    答曰:“

    待君久不至,

    已去。”

    友人便怒曰:“

    非人哉!

    与人期行,

    相委而去。”

    元方曰:“

    君与家君期日中。

    日中不至,

    则是无信;

    对子骂父,

    则是无礼。”

    友人惭,

    下车引之。

    元方入门不顾。

    陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。

    陈太丘:陈寔(shi),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。

    2

    期行:相约同行。期,约定。

    3

    期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。

    4

    过中:过了正午。

    5

    舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。

    6

    乃至:(友人)才到。乃,才。

    7

    元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

    8

    时年:今年。

    9

    戏:嬉戏。

    10

    尊君在不:你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”

    11

    曰:说。

    12

    君:对对方父亲的一种尊称。

    13

    已去:已经离开。

    14

    非:不是。

    15

    相委而去:丢下我走了;相,偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

    16

    家君:谦词,对人称自己的父亲。

    17

    信:诚信,讲信用。

    18

    则:就是。

    19

    惭:感到惭愧。

    20

    引:拉,要和元方握手

    21

    顾:回头看。

    大家还在搜

    陈太丘与友期行的起的意思

    陈太丘与友期行重点笔记

    陈太丘与友期行原文

    陈太丘与友期行阅读题及答案

    陈太丘与友期行的译文

    陈太丘与友期行文言文翻译

    陈太丘与友期行教学设计

    陈太丘与友期行朗读

    原

    译

    读

    背

    玩

    《

    论

    语

    》

    十

    二

    章

    先秦 ·孔子弟子及其再传弟子

    子

    1

    曰

    :“

    学

    而

    时

    习

    2

    之

    ,

    不

    亦

    说

    乎

    3?

    有

    朋

    自

    远

    方

    来

    ,

    不

    亦

    乐

    乎

    ?

    人

    不

    知

    而

    不

    愠

    4,

    不

    亦

    君

    子

    5

    乎

    ?”

    《

    学

    而

    》

    曾

    子

    曰

    :“

    吾

    日

    三

    省

    6

    吾

    身

    :

    为

    人

    谋

    而

    不

    忠

    乎

    ?

    与

    朋

    友

    交

    而

    不

    信

    乎

    ?

    传

    不

    习

    乎

    ?”

    《

    学

    而

    》

    子

    曰

    :“

    吾

    十

    有

    五

    而

    志

    于

    学

    ,

    三

    十

    而

    立

    ,

    四

    十

    而

    不

    惑

    ,

    五

    十

    而

    知

    天

    命

    ,

    六

    十

    而

    耳

    顺

    ,

    七

    十

    而

    从

    心

    所

    欲

    ,

    不

    逾

    矩

    。”

    《

    为

    政

    》

    子

    曰

    :“

    温

    故

    而

    知

    新

    ,

    可

    以

    为

    师

    矣

    。”

    《

    为

    政

    》

    子

    曰

    :“

    学

    而

    不

    思

    则

    罔

    ,

    思

    而

    不

    学

    则

    殆

    。”

    《

    为

    政

    》

    子

    曰

    :“

    贤

    哉

    ,

    回

    也

    !

    一

    箪

    食

    ,

    一

    瓢

    饮

    ,

    在

    陋

    巷

    ,

    人

    不

    堪

    其

    忧

    ,

    回

    也

    不

    改

    其

    乐

    。

    贤

    哉

    ,

    回

    也

    !”

    《

    雍

    也

    》

    子

    曰

    :“

    知

    之

    者

    不

    如

    好

    之

    者

    ,

    好

    之

    者

    不

    如

    乐

    之

    者

    。”

    《

    雍

    也

    》

    子

    曰

    :“

    饭

    疏

    食

    ,

    饮

    水

    ,

    曲

    肱

    而

    枕

    之

    ,

    乐

    亦

    在

    其

    中

    矣

    。

    不

    义

    而

    富

    且

    贵

    ,

    于

    我

    如

    浮

    云

    。”

    《

    述

    而

    》

    子

    曰

    :“

    三

    人

    行

    ,

    必

    有

    我

    师

    焉

    。

    择

    其

    善

    者

    而

    从

    之

    ,

    其

    不

    善

    者

    而

    改

    之

    。”

    《

    述

    而

    》

    子

    在

    川

    上

    曰

    :“

    逝

    者

    如

    斯

    夫

    ,

    不

    舍

    昼

    夜

    。”

    《

    子

    罕

    》

    子

    曰

    :“

    三

    军

    可

    夺

    帅

    也

    ,

    匹

    夫

    不

    可

    夺

    志

    也

    。”

    《

    子

    罕

    》

    子

    夏

    曰

    :“

    博

    学

    而

    笃

    志

    ,

    切

    问

    而

    近

    思

    ,

    仁

    在

    其

    中

    矣

    。”

    《

    子

    张

    》

    复制全文

    复制译文

    译文

    注释

    讲解

    背景

    孔子说:“学了知识然后按时温习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很快乐吗?人家不了解我,我却不恼怒,《学而》里曾子说:“我每日多次进行自我检查:替人谋划事情是否竭尽自己的心力了呢?同朋友交往是否诚实可信了呢?老师传授的知识是否复习了呢?孔子说:“我十五岁开始有志于做学问,三十岁能独立做事情,四十岁能(通达事理)不被外物所迷惑,五十岁能知道哪些是不能为人力所支配的事情,六十岁能听得进不同的意见,到七十岁才做事能随心所欲,孔子说:“温习学过的知识,可以获得新的理解与体会,孔子说:“只学习却不思考,就会感到迷惑而无所适从,孔子说:“多么贤德啊,颜回!”一碗饭,一瓢水,住在简陋的小巷子里,别人都不能忍受这种穷困清苦,颜回却不改变他(爱好学习)的乐趣。“多么贤德啊,颜回!”孔子说:“知道学习的人比不上爱好学习的人,爱好学习的人比不上以学习为快乐的人。”孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中。用不正当的手段得来的富贵,孔子说:“几个人同行,在其中一定有人可以做我的老师。我选择他的优点向他学习,孔子在河岸上说“时光像河水一样流去,孔子说:“军队的主帅可以改变,子夏说“博览群书并广泛学习,而且能坚守自己的志向,恳切地提问,多思考当前的事,仁德就在其中了。”

    大家还在搜

    陈太丘与友期行的起的意思

    陈太丘与友期行重点笔记

    陈太丘与友期行原文

    陈太丘与友期行阅读题及答案

    陈太丘与友期行的译文

    陈太丘与友期行文言文翻译

    陈太丘与友期行教学设计

    陈太丘
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签