第59章 记住今天,杰克*斯派洛险些逃脱
【卧槽!这个杰克有点意思啊,这可比上一个剧本中的杰克强势多了。】
【伊丽莎白真是太天真了,想要拯救一个海盗,却没想到杰克会突然变脸。】
【哈哈哈,海盗嘛,反复无常才是他们的本色。】
【这就是所谓的动作场面吗?这些士兵的枪法也太水了吧?全在打空气?】
【不然呢?你看他们之前和杰克的对话,身为海军士兵,这些海军士兵连基本的游泳都不会,可见他们的训练水平如何。】
【这显然是编剧麦锋的精心设计。杰克能识别出伊丽莎白身上的骷髅金币,说明他是个关键人物。要是他轻易就被士兵击毙了,那剧情还怎么发展呢?】
【说得没错。不过威尔好久没露面了,他究竟是不是男主角啊?出场时间这么少,真是让人摸不清头脑。】
……
杰克巧妙地利用手铐的铁链作为滑轮,挂在另一根绳索上,巧妙地从起重臂上滑向岸边。
诺林顿焦急地命令:“开枪!立刻开枪!”
士兵们蹲在地上四处搜寻固定点,对杰克进行了多次射击,然而因距离过远,无一命中。
诺林顿再次急切地喊道:“快追上去!”
士兵们随即停止射击,纷纷起身,开始追赶杰克。
诺林顿望着杰克远去的背影,对身旁的吉雷特说:“吉雷特,斯派洛注定要与绞刑架相见,确保他不会失约。”
吉雷特应声大喊:“都给我睁大眼睛,别让那家伙跑了!”
随后,他带领着一众士兵,紧随着杰克消失的方向追去。
杰克经过一系列的机智躲避后,最后闪身进入了铁匠布朗的家中。
一进铁匠铺,他立刻警惕地环顾四周,确认无人后才放松了些许。
他轻轻将帽子放在案板上,然后拿起一把锋利的斧头,准备砍断手铐上的铁链。
就在这时,杰克突然听到一阵细微的响动,像是有什么东西掉落的声音。
他顺着声音望去,只见一个酣睡的男人倒在躺椅上,发出沉稳的鼾声,旁边则是一个碎掉的酒壶。
杰克小心翼翼地走向那人,用手指轻轻敲了敲他的胸口,但对方依然沉浸在梦乡中,毫无反应。
为了确认安全,杰克假装转身离开,然后突然再次转过身来,对着那人大喊一声:“哇!”然而,那人依旧没有醒来,杰克这才彻底放下心来。
他重新拿起斧头,开始在铁墩上砍击手铐的铁链。
然而,铁链异常坚硬,再加上他的手被铁链束缚,挥动的幅度有限,他竭尽全力也无法将其砍断。
杰克目光在铁匠铺中搜寻,见到磨房上的巨型齿轮与那头勤恳的毛驴,他瞬间计上心头。
他从熔炉中取一把烧红的铁钩,巧妙地绕在驴的臀部。
驴儿受惊,发出一声长嘶,随即奋力拉动齿轮,使其缓缓转动起来。
杰克迅速将手中的铁链挂在齿轮中间,齿轮巨大的力量瞬间将铁链碾断。
正当他准备松口气时,铁匠铺的门栓却意外地转动,他知道有人即将到来,他迅速隐匿身形,躲避在暗处。
威尔踏入铁匠铺,看到转动的齿轮和痛苦的毛驴,眼中露出疑惑,他上前安抚驴儿,然后开始检查四周。
走到熟睡的人旁,他露出一丝不屑的笑容:“还是和我走时一样。”
但当他来到打铁墩旁,看到被移动过的斧头时,脸上露出惊疑之色。
目光一转,他瞥见了案板上的三角帽,准备伸手去取。
就在此刻,一把剑突然从暗处压住了他的手,威尔抬头,看到一个陌生而警惕的面孔——杰克。
“你就是那些人在追捕的海盗?”威尔冷冷地问。
杰克上下打量着威尔,眉头微皱,疑惑道:“你看起来很面熟,我以前是不是威胁过你?”
威尔斩钉截铁地回答:“我从未与海盗有任何交涉!”
“哦,那真是抱歉,玷污了你的记录。”杰克轻描淡写地说着,转身准备去取自己的帽子离开。
然而,威尔的动作却比他更快,威尔突然从身后迅速拔出一柄寒光闪闪的利剑,剑尖直指杰克。
听到身后剑出鞘的声音,杰克不以为意地转过身来,面对着威尔,他戏谑地问道:“跟一个海盗比剑,你真的觉得这是个明智的选择吗?”
威尔的脸色异常严肃,他沉声说道:“你曾经企图对斯旺小姐不利。”
杰克轻笑一声,用剑轻轻摩挲着威尔的剑刃,说道:“一点点而已。”
话音未落,两人便试探性地交起了手。剑光闪烁间,几个回合下来,竟然难分高下。
杰克眼中闪过一丝赞赏的神色,他说道:“你的剑法确实不错,但不知道你的身法如何?如果我往这边移动……”
说着,他故意向旁边迈出一步。威尔果然中计,立刻挥剑跟了上去。
两人在狭小的铁匠铺内展开了激战,从屋内一直打到了门口。杰克并不想与威尔过多纠缠,于是虚晃一剑,转身就朝着门口冲去。
然而,威尔却早有准备。他奋力一甩手中的长剑,剑身贴着杰克的耳边呼啸而过,“嗖”的一声直直地插进了门板内,巧妙地锁住了门栓。
杰克只觉得耳边一阵凉风掠过,心中暗叫一声“好险”。他回头望去,只见那把剑正在门板上颤动着发出嗡嗡的声响。
他试图去握住那把不停摆动的剑身,想要将其拔下,但是无论他如何用力,那把剑都纹丝不动,仿佛与门板融为了一体。
杰克转身,再次拔剑,嘲讽道:“你的招式确实精妙,但此刻你已无剑可用。”
威尔迅速从火炉旁抓起一把烧红的烙铁,吓得毛驴嘶鸣着躲向一旁,巨大的齿轮也随之转动。
两人再次陷入激战,杰克巧妙地用铁链夺走了威尔手中的烙铁。
威尔反应迅速,一个翻身,从剑架上又抽出一把剑。
杰克惊讶地问道:“这些剑都是谁打造的?”
威尔边打边答:“都是我亲自打造的,而且每天苦练三个小时的剑法。”
杰克戏谑道:“那你可真是寂寞,或许该找个伴侣了。”
威尔不为所动,继续与杰克对决。
杰克看准时机,夹住了威尔的剑尖,调侃道:“每日苦修,是因为心仪之人不理睬你,还是压根找不到心仪之人?你该不会是个太监吧……”
威尔愤怒地打断了他的调笑,怒斥道:“我练剑是为了诛杀你这样的海盗!”
言罢,威尔挥剑直逼杰克,两人在滚动的齿轮间、板车和房梁上穿梭激战。
随着时间的推移,杰克体力逐渐不支,开始处于下风。
眼见形势不妙,杰克突然操起鼓风机,向威尔喷射灰尘和铁锈。威尔被突如其来的攻击弄得措手不及,连忙捂住眼睛后退。待他重新睁开眼时,只见杰克已经手持枪支对准了他。
威尔愤怒地指责杰克:“你这是耍无赖!”
杰克则轻描淡写地回答:“我本来就是个海盗。”
此时,铁匠铺门外响起了猛烈的敲门声。
杰克用枪指着威尔,威胁道:“让开,否则我就开枪了!”
威尔不为所动,坚决不让路。
杰克见硬攻无效,只得软化态度:“求你了,放我走吧。”
但威尔仍然坚守着立场:“我不能让你逃脱。”
杰克无奈,只得打开燧发枪的保险,警告道:“这颗子弹可不是为你准备的。”
就在这时,一声酒瓶破碎的声音传来,杰克的头部被击中,倒地不起,露出了身后的醉汉。
铁匠铺的门被士兵们破开,诺林顿举枪进入,看到倒在地上的杰克和醉汉手中的酒瓶碎片,他赞许地对醉汉说:“布朗先生,你做得很好,协助我们抓住了这名海盗。”
布朗谦虚地回应:“我只是尽了一个市民应尽的责任。”
威尔虽然对结果有些不满,但也没有多说什么。
诺林顿看着杰克,严肃地宣布:“你们要记住这一天,杰克·斯派洛险些逃脱,现在,带他走!”