当前位置:看书小说 > 都市小说 > 压根没想当学霸,只怪系统太狠了 > 第64章 进展,顺利?

第64章 进展,顺利?

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    下面的任务就是尽快学会盲文,然后找一个可以自动翻译文字的盲文显示器。

    肖然一边在网上搜着盲文学习教程,一边在心里琢磨怎么能加快自己的学习进程。

    盲文既然也算作一种语言的话,那语言学精通肯定也能够对它产生正向的效果。

    看着自己技能栏中还有9点技能点,肖然狠了狠心。

    【语言学精通等级+1,需要8技能点,是否升级?】是。

    【语言学精通等级提升至lv4:

    你能够更快的感受文字的信息,用视觉、听觉、触觉、乃至味觉、嗅觉,大幅地提升了你全方位感受语言的能力。剩余技能点1。】

    yes!

    肖然在内心呐喊了一句。

    竟然直接在技能说明中增加了触觉!

    不过……

    乃至味觉和嗅觉是什么鬼?

    总不能是我也能学会使用信息素吧。

    据肖然所知,信息素这玩意,好像大部分都是在昆虫中使用。

    比如小学自然课本上就讲过的,蚂蚁认路,狗尿尿画地盘之类的。

    以后自己走在路上,看见一棵树就能闻出来是哪只狗的地盘?

    咦~

    没必要。

    完全没必要。

    反正自己也不去抢地盘。

    别多想了,赶紧学盲文吧。

    盲文的学习并没有肖然想象中的那么难。

    加上lv4语言学精通的强大加持,本来已经做好苦读几天的肖然,一个下午,就已经基本搞定了。

    甚至搞定了不止一种。

    盲文和汉语文字不一样,根据编码不一样,有很多种不同的盲语体系。

    说起来,有点像电脑的输入法。

    有人用双拼,有人用全拼,还有人用五笔。

    双拼中,还有什么小鹤双拼,自然码双拼之类的选项。

    为了筛选出哪个才是最适合自己的盲文体系。

    肖然一下就学习了四种。

    包括英文的布莱叶盲文系统、中文的国家通用盲文、中文的现行盲文以及中文的整读盲文。

    其中,前三个是用户最广的,都是6点制盲文。

    6点制,就是每个字符都由一个3排2列的长方形点阵构成,点阵中不同的点凸起,代表了不同的含义。

    以布莱叶盲文系统举例,6个点位中,如果只有最左上角的点是凸起的,就表示a,最上面两个点凸起的话就是c。

    诸如此类,26个英文字母,分别对应着一个6点制的表示符号。

    中文的话,则是用几个点表示声母,几个点表示韵母,然后几个点表示音调,平均一个字需要在13-14个点位,也就是3排5列左右的一个点阵。

    当然,还有很多常用字简化的规则,因为比较复杂,在这儿就不做详细说明了。

    反正肖然学会了就行了。

    你们谁爱学谁自己学去。

    上述三个盲文系统中,对于肖然来说,存在着一个同样的问题——每个字转换成盲文后过长。

    一个英语单词,可能最后出现的长度能达到三排十几列,一个中文文字,也需要三排五列,长的还需要更长。

    对于正常的盲文使用者来说,压根没有什么问题。

    但对于一心多用的挂逼肖然来说,就非常不方便。

    因为,每个字手指滑动的距离过长,还不稳定。

    经常一行都写不了几个字。

    a4纸从头划到尾,一共10个汉字或者4个单词,这能忍?

    即便肖然五个手指一块上,一次看4五行,才几个字的信息量。

    太少了。

    不是大脑不够用,是大脑没有用。

    2的脑袋在工作,还有98的大脑在疯狂吐槽手指划的慢。

    压根办不了。

    一度让肖然以为这条路又走不通了。

    然后,无意中,肖然发现了一种新型的盲文系统——整读盲文。

    和传统的6点制盲文不同,整读盲文是12点制,4排3列。

    特定的点阵设计,允许使用者通过触觉一次性识别整个汉字或词组,而不需要逐个点地去识别。

    一下解决了肖然的苦恼。

    对于肖然来说,不但五指往上一放,不用划就能读懂五个字。

    而且经过试验,划的时候,只要能够兼顾纸上的绝大多数内容,就可以触发lv3文学精通的加成:根据前后语境判断缺失的信息。

    轻松捕捉整张纸上所有的信息。

    可惜手掌不能识别盲文文字,否则按上去一按就能读一片,就更爽了。

    肖然被自己不切实际的脑洞给逗乐了。

    整个手上,只有五指的指肚,一个很小的区域能够“读”懂盲文,这是常识。

    手掌当然不能识别盲文,原因是,手掌和手指的触觉分辨率有很大差异。

    简单来说,手指上,你可以识别的最近能达到25毫米的两个触觉刺激。

    而手掌上,这个数值就到了10毫米左右。

    所有的盲文都是为手指读取设计的,所以盲文两个点的最小间距是25毫米。

    也就是说,整读盲文的一个字,4排3列12个点位的大小,最小的情况下,是75毫米5毫米。

    约等于word文档中4-5号字。

    比大部分课本上的字略大一些,和政府公文的正文字号差不多。

    而这么大小的点阵,对于手掌来说,是一个点还是两个点,根本分不清。

    不信大家可以拿两支笔的笔尖轻轻扎一下自己手心,当笔尖距离在5毫米以内的时候,你用一个笔扎和用两个笔扎是完全一样的感觉。

    不过即便只用手指,肖然已经实现了不可思议的看书速度。

    肖然花了整整一个小时,把一页文字翻译成了盲文。

    然后对着纸,又拿笔尖疯狂的扎了十分钟的洞。

    把纸翻过来,闭上眼。

    抬起右手,轻轻划过了整个纸张。

    用时不到一秒钟!

    而且基本上没有什么信息损失。

    在肖然的头脑中,自己的手划过盲文时,仿佛就像拿了五枚硬币同时开刮刮乐彩票一般。

    瞬间就读出了整页纸的含义,甚至还有种刮开未知信息的快感。

    以这种恐怖的看书效率,足以傲视天下。

    当然,和肖然视觉阅读相比,速度上还是有一定差距。

    但已经远超正常人看书的水平了。

    那么接下来的问题,就只剩下找到一个合适的自动翻译文字的盲文显示器了。

    从晚上10点开始网上购物冲浪,一直找到凌晨11点。

    没找到。

    肖然不信邪,不光从两大购物网站,连带科技新品发布会,盲人辅助器具官网,都看了一遍。

    到凌晨12点,肖然放弃了。

    还真没有。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签