第七品
第一 还俗之问
「尊者那先!此如来之教是宏大、坚实、最胜、最秀、极胜、无比、清净、无垢、纯白、无瑕。令在家者立速出家者不宜,教导在家者令入一果,不再转归者之时,可令出家。所以者何,此等之邪人若立速於其清净之教出家,转变还俗,彼等还〔俗〕之故,此众多之世人如是思惟:『沙门瞿昙之教实是空洞而彼等退转。』此是其理由。」
「大王!如有充满清净无垢之冷水池,涂垢泥、污秽之人,行其池,不浴而秽还。大王!世人对此污秽之人与池,该责难何者耶?」
「尊者!世人应责难污秽之人,言:『彼行於池,不浴而秽还。不欲浴之彼如何池自令浴耶?池有何过耶?』」
「大王!如是,如来满最胜解脱之水,造最胜正法之池,言:『污秽於烦恼垢,有思之智者,於此浴可除一切之烦恼。』若某人,行其最胜正法之池,不浴而烦恼如常,若转变还俗,世人应责难彼人,言:『彼於胜者之教而出家,於是不得安立而 [p319] 还俗。不行道之彼如何胜者之教令自净耶?胜者之教有何过耶?』
大王!如有重病之人,知病因,见不妄、确实、有效处置之医师,不受治疗,如常有病而还者,世人对此病人与医师,该责难何者耶?」
「尊者,世人应责难病人,言:『彼知病因,见不妄、确实、有效处置之医师,不受治疗,如常有病而还。不受治疗之彼如何医师自己令治疗耶?医师有何过耶?』」
「大王!如来,於如来教之药笼中,镇治一切烦恼之病,入癒一切不死之灵药。言:『恼於烦恼之病,有思之智者饮此不死之灵药,镇息一切烦恼之病。』若某人。不饮其不死灵药,如常有烦恼,转变还俗,世人应责难彼人,言:『彼於胜者之教出家,因此不得安立而还俗,不行道之彼如何胜者之教令自净耶?胜者之教有何过耶?』
大王!又如有空腹之人,行往盛大福食配分之处,不食其食,如常空腹而还,世人对此空腹者与福食,该责难何者耶?」
「尊者!世人应责难空腹者,言:『彼为饥饿所迫得福食,不食如常空腹而还。 [p320] 对不食之彼口如何食物令自入耶?食物有何过耶?』」
「大王!如是,於如来教笼之中、入最极胜、善美、祥福、殊妙、不死、最甘美、身至念之食,言:『内疲於烦恼,征服意之渴爱,有思之智者食此食,於欲有、色有、无色有,可放舍一切之渴爱。』若某人,不食其食,如常执着渴爱而还,还俗,世人应责难彼人,言:『彼於胜者之教而出家,因此不得安立而还俗,不行道之彼如何胜者之教令自净耶?胜者之教有何过耶?』
大王!若如来教导在家者而令入一果,唯令出家,其出家不为烦恼之舍离,不为清净,出家为无用。大王!如有人,依数百人之作业而掘池,对众人如是告言:『诸贤!污秽之人勿入予之此池,除去尘垢而清净、无垢、清洁者入此池。』大王!除去尘垢而清净、无垢、清洁者需要其池耶?」
「否,尊者!彼等至其池目的之所作,於他处作已,彼等何要其池!」
「大王!如是,若如来教导在家者令入一果,唯令出家,彼等之应作者於其处作已,彼等何需出家。
[p321] 大王!又如为真性仙人之後裔,忆持所闻秘典之句,不思索,知病因,不妄、确实、有效处置之医师,收集治癒一切病之良药,对众人告言:『诸贤!有病之人勿来予之处,无病无疾人来予之处。』大王!彼等无病、无疾、健全、快活之人需要其医师耶?」
「否,尊者!彼等至其医师之处,目的之所作,於他处作已,彼等何需其医师。」
「大王!如是,若如来教导令在家者入一果,唯令出家,彼等之应作者於其处作已,彼等何需出家。
大王!又如锅准备煮数百盘之食物,对众人告言:『诸贤!空腹之人勿来此食配分之处,充分食、满腹、饱满、饱食、饱足、满足之人来此食施。』大王!彼等食已,满腹、饱满、饱食、饱足、满足之人需要其食物耶?」
「否,尊者!彼等来其食配分之处,目的之所作,於他处作已,彼等何需其食施。」
「大王!如是,若如来教导在家者令入一果,唯令出家,彼等之应作者於其处作已,彼等何需出家。
[p322] 大王!然,还俗者显示胜者之教五种无比之德。何等为五?即显示〔胜者教之〕地大,显示清净无垢之事,显示不得与恶人共住,显示难通达,显示应护众多之律仪者。
如何而显示〔胜者教之〕地大耶?大王!譬如有人,无财、卑贱而不殊胜,无觉慧掌握大政亦不久,由声望颠落、失脚、衰退、不能保持主权。何故耶?以主权之大故。大王!如是,不殊胜,不作福,无觉慧之人,即於胜者之教出家,彼等亦不能保持其极胜最上之出家,不久而由胜者之教颠落、失脚、衰退、还俗,不能保持胜者之教。何故耶?以胜者教之地大故。如是,显示〔胜者教之〕地大也。
如何而显示〔胜者教之〕清净无垢耶?大王!如莲叶上之水离散、落、颠、失、不凝着。何故耶?以莲叶清净无垢之故。大王!如是,诳、欺、诈、曲、恶见者即於胜者之教出家,不久亦由清净无垢、无棘、净白、最胜、极胜之教而散、落、颠,不安立,不凝着而还俗。何故耶?以胜者教之地大故。如是,显示〔胜者教之〕清净无垢者。
[p323] 如何而显示〔胜者教之〕不得与恶人共住耶?大王!如大海不与屍体共住,若大海有屍体,则迅速被推上岸,或推上陆地。何故耶?以大海是大有类栖之处故。大王!如是,恶者、无行作、抛弃精进、腐败、杂染之邪人,即於胜者之教出家,不久亦由胜者之教、阿罗汉之无垢、漏尽大有类之栖处退去而不得共住,还俗。何故耶?以胜者之教不得与恶人共住故。如是,显示〔胜者之教〕不得与恶人共住。
如何而显示〔胜者教之〕难通达耶?大王!不巧、不熟练、无技、无智之射手不能射穿毛端,落空、逸向之。何故耶?以毛端之柔软、微细而难射穿故。大王!如是,无慧、愚钝、哑羊、愚昧、迟钝者,即於胜者之教出家,亦不能通达极胜、微细之四谛,由胜者之教外离、偏向,不久而还俗。何故耶?以四谛之极胜、柔软、微细而难通达故。如是显示〔胜者教之〕难通达也。
如何而显示〔胜者教之〕应护众多之律仪耶?大王!如有人,行大战斗之地,四方四维为敌军徧处包围,见手持刀者迫来,怖畏、退、退却、遁走。何故耶?以 [p324] 应守多种之战
线故。大王!如是,恶者、无防护、无惭、无行作、不忍、动、颤动、陋劣之愚人,即於胜者之教出家,亦不能护多种之学处,退、退却、遁走,不久而还俗。何故耶?以胜者之教应护多种律仪故。如是显示〔胜者教之〕应护多种之律仪者。
大王!於陆生〔之花〕中最上之素馨丛中,有虫害之花,其芽枯萎中途掉落,然其等之落时,素馨丛无所轻贱。因此,确立花之正以香令馥郁四方四维。大王!如是,即於胜者之教出家,还俗者於胜者之教,为虫所害,无素馨花之色香,其戒无色相,至不能增大。然,彼等因还俗,胜者之教无所轻贱。於此,确立之诸比丘,将天界与此世界以最胜戒香令馥郁。
大王!又无疾而赤色之稻中,名迦仑婆加种类之稻成长耶?中途而衰灭。然,依其衰灭而赤稻无所轻贱。於此,确立稻是王所食。大王!如是,即於胜者之教出家,而还俗者,恰如赤稻中之迦仑婆加,於胜者之教不增大,不增进,中途还俗。 [p325] 然,因彼等还俗,胜者之教无所轻贱。於此,确立诸比丘相应至於阿罗汉果。
大王!愿一切欲望摩尼宝,一部分亦生粗恶之个所,然而依粗恶之个所生摩尼宝无所轻贱。摩尼宝之清净个所,令人欣笑、大王!如是,即於胜者之教出家而还俗者,於胜者之教为粗恶之颠落者。然,因彼等之还俗,胜者之教无所轻贱。於此,确立诸比丘令人天欣笑。
大王!又良质之赤栴檀一部分腐蚀、无香。然,依此,赤栴檀无所轻贱。无腐、芳香有普遍馥郁。大王!如是,即於胜者之教出家而还俗者,如真正赤栴檀中之腐败部,於胜者之教应除去。然,彼等因还俗,胜者之教无所轻贱。於此,确立诸比丘是天界与此世界最胜戒之栴檀香而薰。」
「善哉,尊者那先!以各种适当、各种适切之事例证明於胜者之教无所过,明其最胜者。还俗者却能明胜者教之最胜。」
第二 阿罗汉之身受、心受之问
「尊者那先!卿等言:『阿罗汉感一受为身受,不感心受。』尊者那先!阿罗汉彼心对於依止所现转之身不为主宰者,不为主,不为自在耶?」
[p326] 「然,大王!」
「尊者那先!自己之心对於〔依止而〕现转之身不为主宰者,不为主,不为自在者是为不正。尊者!连鸟住巢期间,其处为主宰者,为主,为自在。」
「大王!此等十种之随身法生生世世随身流转,随转。何等为十?是冷、煖、饥、渴、尿、昏、沈、睡眠、老、病、死。大王!此等十种之随身法生生世世随身流转,随转。於其处,阿罗汉不为主宰者,不为主,不为自在。」
「尊者那先!以何故,阿罗汉对身不发命令,不为主宰耶?言予其理由。」
「大王!如依止於地之有情一切依止於地而步行、住、行仪。大王!然,对地而发命令耶?主宰耶?」
「否,尊者!」
「大王!如是,阿罗汉之心依止於身而活动,阿罗汉对身而不发命令,亦不主宰。」
「尊者那先!以何故凡夫身受心受皆感耶?」
「大王!以己不修凡夫身受心受皆感。大王!如空腹而颤抖之牛,即为软弱、微弱之小草与蔓草所缚,其牛忿怒之时,与缚绳共突进。大王!如是,心不修习者受 [p327] (苦痛)生或心激,心激则身屈、扭转、辗转、又其心不修习者战栗、叫唤、放恐怖之叫。大王!此为凡夫所以亦感心受之理由。
其次,阿罗汉所以一受即感身受,不感心受之理由者如何。
大王!阿罗汉之心修习,善修习,调御,善调御,倾听,遵守。彼触及苦受之时,坚捉『无常』,结心於定柱,结定柱之彼心不颤动,不动摇,确立,不散乱。然,由於受之异变扩大,彼之身屈,扭转,辗转。大王!此为阿罗汉所以一受即感身受,不感心受之理由。」
「尊者那先!身动之时,心不动者此世为希有。说其理由。」
「大王!譬如干、枝、叶繁茂之极大树为风力所打之时,枝动。然,其干亦动耶?」
「否,尊者!」
「大王!如是,阿罗汉触及苦受之时,坚捉『无常』,结心於定柱,结定柱之彼心不颤动,不动摇,确立,不散乱。然,由於受之异变扩大,彼之身屈,扭转,辗转。然,彼之心不颤动,不动摇,恰如极大树之干。」
[p328] 「希有哉,尊者那先!未曾有哉,尊者那先!如是,予未曾见常时〔光耀之〕法灯。」
第三 在家之时,於犯波罗夷有法现观之障耶之问
「尊者那先!此处有在家者犯波罗夷者,彼後日出家不识『我在家之时,犯波罗夷』,又其他之人不告诉彼『汝在家之时,犯波罗夷』,而彼如实行道,彼有法现观耶?」
「否,大王!」
「尊者!何以故耶?」
「法现观之因於彼一切已断,故无有法现观。」
「尊者那先!卿等言:『识者有恶作(後悔),若有恶作则有盖,心盖则无法现观。』然,彼不识,不起恶作,寂静心而住时,何故无法现观耶?此问由一难至一难。熟虑而後解。」
「大王!善耕良泥之肥田,秋善植之种子成长耶?」
「然,尊者!」
「大王!然,其种子成长於坚硬之岩石地耶?」
「否,尊者!」
「大王!何故其种子成长於泥土,何故不成长於坚硬之岩石耶?」
「尊者!其种子成长之因是无硬岩。无因故种子不成长。」
[p329] 「大王!如是,彼所以有法现观之因於彼已断。无因之故无法现观。
大王!又如杖、土块、棒、鎚确立於地。大王!然,其等之杖、土块、棒、鎚确立於空中耶?」
「否,尊者!」
「大王!然者,其等之杖、土块、棒、鎚所以不确立於空中之理由者如何。何故不确立於空中耶?」
「尊者!其等之杖、土块、棒、鎚无确立之因於虚空。无因故不确立。」
「大王!如是,依其过,彼法现观之因已断。因芟除者,无因故无法现观。
大王!又如火燃烧於地上,然大王!其火燃烧於水中耶?」
「否,尊者!」
「大王!然者,其火所以燃烧於地上之理由者如何。何故不燃烧於水中耶?」
「尊者!火燃烧之因不在水中。无因故不燃。」
「大王!如是,依其过,彼法现观之因已断。因芟除者,无因故无法现观。」
「尊者那先!又考虑此事,言:『不识者无恶作(後悔),而有盖。』对此予心不能理解。以事例令予理解。」
「大王!譬如即不识而食,哈罗哈罗猛毒亦夺命耶?」
「然,尊者!」
「大王!如是,如即不识而作,罪亦为法现观之障。大王!如即不识而近,火亦烧耶?」
「然,尊者!」
[p330] 「大王!如是,如即不识而作,罪亦为法现观之障。大王!譬如即不识〔毒蛇〕,若为毒蛇所咬,则夺命耶?」
「然,尊者!」
「大王!如是,如即不识而作,罪亦为法现观之障。大王!迦陵识王沙摩那库兰尼耶若具足七宝,乘象王为访问良家而行时,即不识〔彼〕,亦非不能行於菩提道场之上耶?大王!此譬如即不识而作,罪亦所以为现观之障理由。」
「尊者那先!不能驳胜者所说之理由,此是其义。予如是认受。」
第四 无戒沙门与无戒在家之问
「尊者那先!无戒之在家与无戒之沙门有何之相异,有何之差异耶?此等两者之趣是等等,两者之报是等等耶?或又有差异耶?」
「大王!有此等之十德,无戒之沙门比无戒之在家胜,依十事而施更清净。何等无戒之沙门比无戒之在家胜十德。大王!无戒之沙门尊敬佛,尊敬法,尊敬僧,尊 [p331] 敬同梵行者,精进於总说、质问,是多闻。大王!譬如即破戒,无戒之沙门众交之时,注意於外见,恐批评问难之故,护持身业、语业,彼之心向对精勤,与比丘交住。大王!无戒之沙门即作恶事,亦秘密而作。大王!如有夫之妇人隐藏秘密作恶事。大王!无戒之沙门即作恶事亦秘密而作。大王!此等无戒之沙门比无戒之在家胜十德。
何等依十事施更清净。由於着无罪之铠而令施清净。由於与仙人交,持剃头之相而令施清净。由於入僧之集会而令施清净。由於妇依佛法僧而令施清净。由於住精勤之住屋而令施清净。由於求胜者教之财而令施清净。由於说示极胜之法而令施清净。由於以法为洲、为趣、为依据而令施清净。由於佛为最高是一向正直之见而令施清净。由於持布萨而令施清净。大王!依此等之十事而施更清净。
大王!如即非行,无戒之沙门亦令施者之施清净。大王!如即为浊,水亦除泥、泞、尘埃。大王!如即非行,无戒之沙门亦令施者之施清净。大王!又如即煮沸, [p332] 汤亦消除炎炎之大火聚。大王!如即非行,无戒之沙门亦令施者之施清净。大王!又如即食物无味,亦除空腹、衰弱。大王!如即非行,无戒之沙门亦令施者之施清净。大王!於最胜寄与、中部之施分别之答,依天中天而如是说:
若具戒心净信 相信业果之大
正得施诸无戒 施依施者清净」
「希有哉,尊者那先!未曾有哉,尊者那先!卿以譬喻及理由令予明所问之一切,令听闻甘之甘露〔法〕。尊者譬如厨师或厨师之徒弟得许多之肉,以各种之助味调理,供於王。尊者那先!卿以譬喻及理由令予明所问之一切,令听闻甘之甘露〔法〕。」
第五 水之命、灵之问
「尊者那先!此水於火中变热之时,产生咻咻种种声音。尊者那先!水是生物耶?生起游戏之声音耶?或对他物生苦痛之音耶?」
[p333] 「大王!水非生物,水无命、无灵。大王!然,由於火热力大,水生咻咻种种之声音。」
「尊者那先!此处有一部外学言:『水是生物。』以冷水退却而热水,令变异而食。彼等批评责难、轻蔑卿等言:『诸释子沙门害一根之生物。』除、离、除去彼等之批评责难、轻蔑。」
「大王!水非生物。大王!水无命、无灵。大王!然,由於火热力大,水生咻咻种种之声音。大王!譬如在洼、池、小河、沼、湖、洞、穴、泉、低地、莲池之水,由於风与太阳之热力大而晒乾、涸渴。然,其状态,水产生咻咻种种之声音耶?」
「否,尊者!」
「大王!若水是生物,其状态亦生声音。大王!依此理由而知『水无命、无灵。由於火热力大,水生咻咻种种之声音』。
大王!又『水无命、无灵。由於火热力大,水生咻咻种种之声音』。更听闻其以上之理由。大王!水与米混合,入容器而盖,未置於炉灶之时,其时水生声音耶?」
「否,尊者!不动,静止。」
「大王!然,入容器之水,燃烧其火而置炉灶上,其时水不动,静止耶?」
[p334] 「否,尊者,动、震动、动摇、旋回、起波、行上、下、四方四维、上昇、涨、为泡之华鬘。」
「大王!何故,自然之水不动,静止耶?何故,点火之水动、震动、动摇、旋转、生波、行於上、下、四方四维,为泡之华鬘耶?」
「尊者!自然之水不动,然点火之水由於火热力大,生咻咻种种之声音。」
「大王!依此理由,亦知『水无命、无灵。由於火热力大,水生声音』。
大王!又『水无命、无灵。由於火热力大,水生声音』,更听闻其以上之理由。大王!水入於各家水桶,而盖耶?」
「然,尊者!」
「大王!其水动、震动、动摇、旋转、生波、行於上、下、四方四维、上昇、涨、为泡之华鬘耶?」
「否,尊者!入水桶,其自然之水不动。」
「大王!卿曾听闻耶?言:『大海之水动、动摇、振动、旋转、生波、行於上、下、四方四维、上昇、涨、为泡之华鬘、奔腾,打上岸,生种种之声音。』」
「然,尊者!予曾听闻过,曾看见过。大海之水百肘或二百肘皆向空中奔腾。」
「大王!何故,入水桶之水不动,不生声音耶?何故,大海之水动、生声音耶?」
[p335] 「尊者!由於风力大,大海之水动,生声音。入水桶,何物亦不能打之水不动,不生声音。」
「大王!譬如由於风力大,大海之水动,生声音。由於火热力大,水生声音。
大王!人人善以乾牛皮张大鼓皮耶?」
「然,尊者!」
「大王!大鼓有命耶?有灵耶?」
「无,尊者!」
「大王!然者,何故大鼓生声音耶?」
「尊者!由於女子或男子适当之力。」
「大王!譬如由於女子或男子适当之力,大鼓由於火热力之大,水由火热力大水生声音。大王!即依此理由,『水亦无命,无灵。由於火热力大,水生声音』。
大王!又可应问於卿,如是此问为善抉择。大王!即以任何之容器,水加热之时,生声音耶?或以某种之容器,水加热时,生声音耶?」
「尊者!即以任何之容器,水加热时,非生声音,以某种之容器,水加热时,生声音。」
「大王!然者,卿之说应舍,卿归於我之境域。水无命、无灵。大王!若以任何之容器,水加热之时,生声音者,所言『水是生物』是正。大王!『生声音者,不 [p336] 生声音者』水非是二类。若水为生物,则体躯肥满巨象之发情,以鼻吸水,注入於口,入胃之时,其水於象之齿间,压迫之时。又堆积重物,满载数百千之物,百肘之大船航行於大海,船压迫其水之时生声音。又身长数百由旬巨大之鱼、帝魔、帝麑伽罗、帝麑罗频伽罗潜入大海正中央,以大海为家而栖,吞入大潮流,吐出,水於其齿间,或於胃中压迫之时生声音。大王!然,如是压迫於巨大之能压者,水无生声音故,亦言:『水无命、无灵。』如是请忆持。」
「善哉,尊者那先!所论之问以适切之分别而理解。尊者那先!譬如极高价之宝珠,入於巧妙、善巧、习熟宝石师之手,得高评、赏赞、叹称;真珠宝入於真珠师之手;宝衣入於衣服师之手;赤旃檀香入於香师之手,得高评、赏赞、叹称。尊者那先!如是,所论之问以适切之分别而理解。彼然,予如是认受。」
[p337] 第六 世有无之问
「尊者那先!世有诸佛,有诸辟支佛,有如来之诸声闻,有诸转轮圣王,有诸地方王,有诸人天,有诸富者,有诸贫者,有诸幸福者,有诸不幸者,有现男子之女相,有现女子之男相,有善行、恶行之业,有受善恶业报之诸有情,世有卵生、胎生、湿生、化生之诸有情,有无足、两足、四足、多足之诸有情,世有夜叉、罗刹、鸠盘荼、阿修罗、陀那婆、犍闼婆、饿鬼、食人鬼,有紧那罗、摩睺罗伽、龙、金翅鸟、魔术师、持明咒者,有象、马、牡牛、水牛、骆驼、驴马、山羊、羊、鹿、豚、狮子、虎、彪、熊、狼、鬣狗、犬、野干,有多种之鸟,有金、银、真珠、摩尼、螺贝、宝石、珊瑚、赤珠、玛瑙、琉璃、金刚、水晶、铁、铜鑛、银鑛、青铜鑛,亚麻、绢、木棉、麻、大麻、褐,有米、粳、麦、稷、稗、荳、小麦、绿荳、胡麻、豌豆,有根香、干香、薄皮香、皮香、叶香、花香、果香、一切香,有草、 [p338] 蔓草、灌木、树、药草、森、川、山、海、鱼、龟,世有一切之物。尊者!若世有无之物对予语。」
「大王!此等之三者於世无。何等为三?尽管有思有、无思有,无老死於世无,诸行之常性是无,於第一义灵不可得。大王!此等之三者於世无。」
「善哉,尊者那先!彼然,予如是认受。」
第七 阿罗汉之念忘失之问
「尊者那先!阿罗汉有念忘失耶?」
「大王!阿罗汉离念忘失。阿罗汉无念忘失。」
「复阿罗汉有作犯耶?」
「然,大王!」
「於如何之事耶?」
「大王!於思房之建立、媒介、非时之时,不思於所招待,非残〔食〕於思为残〔食〕。」
「尊者那先!卿等言:『作犯者依二因而犯。依不恭敬或依不知而作。』尊者!阿罗汉作犯,是於阿罗汉有不恭敬耶?」
「否,大王!」
「尊者那先!若阿罗汉作犯,而无对阿罗汉不恭敬,然者,阿罗汉有念忘失耶?」
「大王!阿罗汉无念忘失。然,阿罗汉作犯。」
「尊者!然者,以此理由令予理解。其理由者如何。」
「大王!有此等之二烦恼,世间罪与制定罪。何等是世间罪?是十不善业道。言 [p339] 此为世间罪。何者是制定罪?於在家者不为罪,沙门者於世有不适、不宜。於此,世尊为诸弟子制定终生不可犯之学处。大王!非时食於世间不为罪,於胜者之教是有罪。大王!害植物於世间不为罪,於胜者之教是有罪。水中笑戏於世间不为罪,於胜者之教是有罪。大王!如以上於胜者之教是有罪。言此为制定罪。世间罪之烦恼漏尽者(阿罗汉)不可能犯,制定罪之烦恼於不知而犯。大王!於一部分之阿罗汉,知一切为非境,於彼无知一切之力。大王!男女之名与姓,阿罗汉皆不知,地上之路亦不知。大王!一部分之阿罗汉知解脱,六通之阿罗汉知自己之境。大王!唯一切知之如来知一切。」
「善哉,尊者那先!彼然,予如是认受。」
第八 涅盘存在之问
「尊者那先!世有业所生者,世有因所生者,世有时节所生者。世有非业生、非因生、非时节生者,则语予。」
「大王!於世,此等二者非业生、非因生、非时节生。何等为二?大王!虚空是非业生、非因生、非时节生。大王!涅盘是非业生、非因生、非时节生。大王!此等二者非业生、非因生、非时节生。」
[p340] 「尊者那先!勿污胜者之言,不知勿回答其问。」
「大王!我言何耶?卿对我如是言耶?『尊者那先!勿污胜者之言,不知勿回答其问。』」
「尊者那先!『虚空非业生、非因生、非时节生。』唯言如是为宜。然,尊者那先!世尊以几百之方法对诸弟子说至涅盘作证之道。然,卿如是言:『涅盘非因生。』」
「大王!世尊以几百之方法对诸弟子说至涅盘作证之道是真。然,不说涅盘生起之因。」
「尊者那先!予於此自闇,更入黑闇;由林,更入深林;由稠林,更入密稠林。即『至涅盘作证之因是有,然而其法(涅盘)生起之因是无』。尊者那先!若有涅盘作证之因,则涅盘生起之因亦可期待。尊者那先!譬如於子有父,依其理,於父亦期待父。譬如於门弟有师,依其理,於师亦期待师。譬如於幼芽有种子,依其理,於种子亦期待种子。尊者那先!与彼同,若有涅盘作证之因,依其理,亦期待涅盘 [p341] 生起之因。譬如树木与蔓草有顶,依其理,中亦有,根亦有。大王!若有涅盘作证之因,依其理,亦期待涅盘生起之因。」
「大王!涅盘非生起者,故涅盘生起之因不能说。」
「尊者那先!示其理由,以理由令予理解。即予知『涅盘作证之因是有,涅盘生起之因是无』。」
「大王!然者,恭敬而倾耳,善听闻,我当说其事由。大王!人依生来之力,得由此处到山王雪山耶?」
「然,尊者!」
「大王!又,其人依生来之力,得以山王雪山持来此处耶?」
「否,尊者!」
「大王!如是,得说至涅盘作证之道,不得示涅盘生起之因。大王!人依生来之力,以船渡大海,得行於彼岸耶?」
「然,尊者!」
「大王!其人依生来之力,得以大海之彼岸持来此处耶?」
「否,尊者!」
「大王!如是,得说至涅盘作证之道,不得示涅盘生起之因。何故耶?以法(涅盘)是无为故。」
「尊者那先!涅盘是无为耶?」
[p342] 「然,大王!涅盘是无为。依何物亦不能造。大王!不可说涅盘已生、未生、当生、过去、未来、现在、是眼所识、耳所识、鼻所识、舌所识、身所识。」
「尊者那先!若涅盘非已生、非未生、非当生、非过去、非未来、非现在、非眼所识、非耳所识、非鼻所识、非舌所识、非身所识者。尊者那先!然者,卿示涅盘之不存在。涅盘是不存在。」
「大王!涅盘是存在。涅盘是意所识。依清净、寂静、殊妙、端直、无盖、不染污之意而行正道之圣弟子见涅盘。」
「尊者!其涅盘是何样之物耶?以比喻可明白之。其存在依比喻可明耶?以理由令予理解。」
「大王!名风之物存在耶?」
「然,尊者!」
「大王!示风之容状是微、大、长、短耶?」
「尊者那先!风不能示,风以手不能捕捉,又无法触摩。然,其风存在。」
「大王!若风不能示,然者,风不存在。」
「尊者那先!予知,风是存在。此是予所确信。然,予不能示风。」
「大王!与彼同,涅盘是存在。然,不能示涅盘之容状。」
[p343] 「善哉,尊者那先!以善示比喻,善明理由,彼然,予如是认受,『涅盘是存在』。」
第九 业生非业生之问
「尊者那先!其中,何者是业生,何者是因生,何者是时节生,何者是非业生,非因生,非时节生。」
「大王!有情之有思一切是业生。火、一切种子生者是因生。地、山、水、风,此等一切是时节生。虚空、涅盘,此二者乃非业生,非因生,非时节生。大王!不可言:『涅盘是业生,或因生,或时节生,或已生,或未生,或当生,或过去,或未来,或现在,或眼所识,或耳所识,或鼻所识,或舌为识,或身所识。』大王!涅盘是意所识,彼正行道之圣弟子依清净智而见。」
「尊者那先!最胜极胜之众主近於卿,问者快决择,无惑,决定,犹豫已断。」