第85章 巴尔特罗
当主因疾病去世时,虽然泰塞兰特公爵家一度岌岌可危,但隐藏在父亲身后的英才巴尔特罗崭露头角,不仅继承了公爵位,还继承了政务大臣的职位。尽管这其中也受到了选举政务大臣的困难局面的影响,但现在许多人都认为这是一种幸运。
&34;抱歉打扰了,你应该很忙吧?&34;
&34;没关系,时间对我来说是可以随心所欲的,你不知道吗?&34;
这种不堪入目的说话方式是因为对方是图里奥,这是他表达亲昵的一种方式。
巴尔特罗因此备受女性欢迎。如果他在继承爵位之前没有年轻结婚,现在肯定会有许多女人争相成为他的妻子。当然,结婚是因为他和青梅竹马的大恋爱,也是一个因素。
&34;所以,突然回来找我有什么事?&34;
&34;别挖苦了。你应该知道,能离开哥哥所在的王城是一件不容易的事吧?&34;
&34;开玩笑的。你在这里的原因对我来说也是个谜。&34;
他含蓄地引导他谈论要事。
&34;为了防患于未然。你对克纳普巴登的情况了解多少?&34;
&34;…这个问题可不容易回答。&34;
&34;那就没用了。我也在场。&34;
&34;什么?!你怎么可能在那儿?&34;
这对巴尔特罗来说也是个震惊的事实。
&34;这下摆脱不了我了。把看到的都说出来。&34;
&34;现在不是这个时候。祸根就在这里。&34;
&34;等一下。&34;
巴尔特罗一边看向门外,一边命令站岗的士兵把人赶走。
&34;…黑发的拳士。使用巨大护手。确认无误?&34;
&34;没错。&34;
对于友人选择用言辞谨慎地提问,巴尔特罗给予了肯定的回答。
&34;我现在正和他们组队。&34;
&34;呃!…你到底要让我的心脏承受多大的负担?&34;
&34;遗憾的是我们的真正表演要等到后面。现在我们正依赖着多里斯登。我也请求了父亲的援助。剩下的只能靠你、父亲和我了。&34;
巴尔特罗在脑海中回顾了南国发生的事态。
&34;会引起问题吗?&34;
&34;老实说我不知道。我也还没完全理解他。只是,他太过严厉了。&34;
&34;原来如此,你认为他和陛下合不来。这是非常明智的判断。&34;
面对着接下来的方针,巴尔特罗沉默持续了一会儿。
&34;如果可能的话,希望能顺利通过莱恩基亚。有什么感兴趣的事吗?&34;
&34;现在回想起来有点奇怪。明明不是那种投靠权力的人,却主动地闯过城门。可能在策划什么。&34;
&34;为什么你当时不阻止他呢?那样我就不会头疼了…&34;
&34;他可不是那么容易对付的家伙。如果放任他自由,你知道他会从哪个方向攻击吗?这样的话还是把他放在眼皮底下比较好。&34;
巴尔特罗的安全措施立即被否定。
&34;不行。他的人性掌握不清楚,没法制定对策。&34;
&34;父亲说要见他。怎么办?&34;
&34;我也想同席。我会和内务大臣商量。&34;
&34;拜托了。&34;
图里奥的烦恼似乎也感染到了巴尔特罗。
&34;你这么闲着确实少见。你不是更喜欢主动出击吗?&34;
&34;毕竟图里奥他很辛苦嘛。没关系,我马上就会行动,大概。&34;
查姆觉得在莱恩基亚待了三天,叶凯一直在斯坦纳府内懒散地过日子很奇怪。在那里他甚至使用了霍尔茨莱因的圣印。不可能是毫无目的的。
&34;嗯,虽然我们和blue的身体也变得迟钝了。&34;
&34;那我们比试一下?&34;
&34;走吧?&34;
正在开着的门口,一个英俊的男子探出头来:&34;等等我?&34;
&34;哎呀,好久不见。过得还好吗?&34;
&34;多亏你,我很好。&34;
不只是查姆觉得他看起来不太好,但叶凯似乎没有指出来。
&34;有人想见你。马上就来了。&34;
&34;真是抱歉。&34;
&34;时机不对啊。&34;
对面的一位目光锐利的绅士自称是图里奥的父亲,迪克特兰特公爵。坐在他旁边的斯文男子则自称是泰塞兰特公爵。
(这么多公爵啊。)
查姆忍住了讽刺。
&34;初次见面,我是叶凯。曾经受到了你儿子的照顾。&34;
&34;我是查姆。请多关照。&34;查姆用探询的目光看着对方。
&34;嗯,看来我儿子真是有些依赖你啊。我很感激。&34;
&34;我们的交往并不长。我想你应该也只是想了解情况吧。&34;
&34;听说你们在南方相遇了。对于冒险者来说这是常事吧,结缘于此也是正常的吧。&34;
看来他打算暂时以闲聊为主。
&34;是的。相互间的探寻几乎是禁忌,所以只能并肩战斗来确认。所以我也并不完全了解图里奥先生。就像你们不了解我一样,我也担心你们可能会像克纳普巴登一样对我一无所知。&34;
&34;!!!&34;图里奥用手捂住了皱起的脸。
&34;庸俗的花言巧语行不通啊。坦率地问吧。你们来这里是为了什么?&34;格莱尔也跟进了。
&34;一句话,是来确认的。&34;
&34;确认什么?&34;
&34;这个问题有点复杂呢。我看不到你们期望的未来,你们也不了解我希望的未来。那么我们也不会知道对方期望的未来。所以,你们想要什么样的未来,我可能也不清楚。&34;
&34;确实如此。但是如果不给点提示,这就太抽象了吧?&34;巴尔特罗讽刺地说道。
&34;这固然如此,但我知道你们没有具体的答案,所以在这里讨论也没什么意义。&34;
&34;为什么说他们没有答案呢?&34;
&34;因为他们没有那样的权限,内务大臣,政务大臣。&34;
&34;你们调查到这个程度了吗?&34;
&34;要人的名字城门内的使用人都知道。&34;
(真是个无趣的家伙。)
格莱尔和巴尔特罗都被打击了。然而,更多的打击接踵而至。
&34;我想你们很快就会被召见了。虽然我一直被留在这里,但路过的使用人们一直在对‘斯坦纳府的黑发客人’说话。&34;