当前位置:看书小说 > 其他小说 > 简简单单,这就成教皇了? > 第198章 带公主参观

第198章 带公主参观

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    &34;我任命你为神圣十字军领袖。这项职责与你作为神圣监察员的职责相似,但同时,你将有权审判任何犯错的十字军战士。&34;

    &34;为此,你将获得一支千人军队,跟随你四处征战。它不仅会帮助你完成各种任务,还会在你必须经历的任何战斗中帮助你。&34;

    &34;双刃剑啊?谁知道这一千人中会有多少是议会的间谍?但他为什么要给我这么大的权力?审判十字军同样意味着我也可以审判加入十字军的贵族。&34;希尔维斯特对这突如其来的任命充满了困惑。

    他低下头,接受了任命。&34;我不会让您失望的,阁下。&34;

    &34;我知道你不会的,孩子。现在,去准备你的军队吧!去和圣瓦齐尔谈谈,他会给你分配的。&34;

    希尔维斯特敬了个礼,然后朝着门外离开。

    但当他推开大门时,听到了教皇的最后一句话,这让他脑中的警报声骤然响起。

    &34;还有一件事!你并不孤单,孩子。暗影骑士永远不会打败你。这是我对你的信心,也是我对你的支持。&34;

    我得赶紧带米拉杰回家!

    &34;谢谢您,圣父。&34;他鞠了一躬,迅速离开了。

    接着,他从椅子下面拿起自己的包,冲出了王宫。

    希尔维斯特没有去行政办公室,而是躲开菲利克斯和其他人后回家了。

    在路上,米拉杰从包里爬了出来,坐在了他的肩膀上。

    &34;先别说话。&34;还没等米拉杰开口,他就制止了。

    他迅速赶回家,发现只有伊莎贝拉公主一个人坐在客厅里。

    对方除了看着窗外,什么也没做。

    &34;等一下,我马上回来。&34;希尔维斯特闯入客厅,然后火速将自己反锁在卧室里。

    伊莎贝拉公主兴奋地站了起来,脸上洋溢着灿烂的笑容,接着又一次败下阵来,跌坐在座位上。

    她实在是闷坏了……

    与此同时,在房间里,希尔维斯特把米拉杰放到了他身前的桌子上。&34;宠吉,你听到了什么,为什么会如此害怕?&34;

    &34;那个大胡子……教皇,他感觉到了我,马克斯!他感觉到我在房间里呼吸空气,接着就要杀了我。但幸好我及时逃脱了!&34;米拉杰惊呼道,一口气说了一大堆。

    &34;他触碰到你了吗?&34;

    &34;没有,我想他要烧死我。马克斯,他们是坏人!我听说他们计划让你被森林里的那个坏人追杀,还有他们让你用69号律令杀了伯爵一家。&34;

    &34;你是说第六十六条?&34;希尔维斯特纠正了他。

    米拉杰紧张地点点头:&34;是的!他们很坏,马克斯!他们说要把你留在身边,依附于教会。那个光头非常卑鄙,他策划了一切,甚至还取笑审判官高阶领主。&34;

    希尔维斯特长长地吸了一口气,坐在椅子上,&34;教皇批准了吗?&34;

    &34;是的,是的!他很高兴,还说做得很好。&34;

    希尔维斯特沉默了,他闭上眼睛,想象着自己能想到的每一种方案,并选择最好的方案作为下一步的计划。

    很显然,他今天见到教皇时对方的话语就有些异常。也难怪,这个人从一开始就不怀好意。

    &34;马克斯,你生气了吗?&34;米拉杰问道。

    希尔维斯特把他抱起来,放在自己腿上。

    &34;没有,宠吉。我一直很困惑暗影骑士为什么要追杀我。现在我明白了,这是个圈套。但说实话,我不能怪教皇。如果我是他,我也会这么做的。&34;

    &34;未来,我可能会屹立于这个世界之巅,若是失去我,对他们来说损失太大了。所以,他们希望不惜一切代价留住我,同时截断我所有其他出路。因此,到最后,索利斯将是我唯一的选择。&34;

    米拉杰有些替希尔维斯特担心:&34;你现在该怎么办?&34;

    &34;教皇赐予我一支千人军队,并不是因为他希望我做得更好,而是为了让这些人成为抵御暗影骑士的肉盾。&34;

    &34;十字军领袖的称号是空洞的,它只是一个借口。所以,我们要做的和我们已经在做的没什么两样。找出伤害多洛雷姆爵士和杀害贵族妇女的罪魁祸首仍然是我们的首要任务。&34;

    &34;我们必须慢慢与上流社会建立联系。无论遇到什么困难,无论谁反对我们,我们的目标都不会改变。&34;

    看到希尔维斯特如此专注,米拉杰感到很振奋。&34;马克斯,我也想变得更强。&34;

    希尔维斯特捏了捏米拉杰的脸:&34;你想变强?你已经是个强壮的小男孩了。你那张无底线的大嘴就是你的武器。如果你不喜欢某个人,就把他吃掉。但一定要远离教皇和所有光之守护者。&34;

    &34;是!&34;

    &34;现在,让我们来逗逗那个无聊的公主吧!我觉得,让她成为我坚定的支持者应该不难。但首先,我们要了解她的梦想和愿望。&34;希尔维斯特边说边站了起来。

    教皇密谋用铁链拴住他的消息让他略微有些失望。但他从不认为教皇是个好人。像他这样大权在握的人没有一个是好人,这是一个普遍的事实。

    更何况,任何一个拥有如此大权力的人都会涉足肮脏的政治,所以这只是其中的一个缩影。

    &34;这些我以后再担心吧!首先,我得为自己找到解药。&34;

    希尔维斯特调动魔法清除袍子上的异味,然后走了出去。

    公主仍然独自坐在那里,身着平民的衣服。这些衣服是夏薇雅的,只是简单的灰色长袍,腰间有花边,可以相应地收紧。

    不过,伊莎贝拉公主穿着这身衣服也显得很诱人,她天生就很迷人,她的头发、无与伦比的皮肤和眼睛是吸引大多数男人的魅力所在。

    在希尔维斯特眼里,她也很美。但是,他有自制力,不会成为另一个菲利克斯。

    他知道自己的目标是什么,所以绝不会偏离目标。

    &34;我们可以出发了吗,殿下?&34;希尔维斯特询问道。

    伊莎贝拉像接受采访一样,猛地站了起来,僵硬得像根木棍。&34;好的,副主教大人!&34;

    &34;多么令人惊讶的场面啊!王国的公主在 &34;卑微 &34;的我面前都紧张兮兮的。&34;他自嘲地笑了笑,向外走去。

    &34;以后就叫我希尔维斯特吧!我身边的朋友都这么叫我。而且,每次都叫我副主教大人之类的,我也觉得烦。&34;他试图先减少他们之间的界限,点燃一段舒适的友谊。

    &34;那么,你可以叫我伊莎贝拉,或者贝拉。我不喜欢别人叫我殿下或公主。我也会让我的女仆们叫我伊莎贝拉。&34;她用她那迷人的声音说道。

    嗯,她的声音非常适合唱歌。

    也许我可以通过教她拉小提琴来征服她?

    &34;好吧,伊莎贝拉。那就让我带你看看伟大的圣地吧!&34;

    他们很快就来到了大楼外面,但还没等他们离开,一群光明之母就出现了,开始朝他拥抱。

    她们大多数都是老太太,也有年轻的,但都把他当成儿子或兄弟。

    &34;这位年轻漂亮的女士是谁?马克斯。&34;其中一位光明之母问道。

    &34;这位是伊莎贝拉-格拉西亚公主。我的任务是带她参观圣地,光明之母。&34;

    光明之母们瞬间变得毕恭毕敬。&34;那祝你们俩玩得开心。&34;

    在更多的 &34;光明之母 &34;到来之前,希尔维斯特把她带到马厩。&34;你会骑马吗?&34;

    伊莎贝拉摇摇头。&34;我的哥哥们从不让我尝试。他们说我这辈子都不需要骑马,因为我是公主。&34;

    &34;我能跟你直说吗,伊莎贝拉?&34;希尔维斯特终于叫出了她的名字。

    她的脸微微一红,在以往的岁月里,她和同龄男孩的交往经验是零。

    哎呀!在皇宫里时,她可能每个月都会误打误撞地和男性说上一次话。

    即便如此,那也只是她的皇家侍卫。

    &34;好吧,希尔维斯特。说说你的想法吧!&34;

    希尔维斯特边说边上了马。

    &34;你可能知道你们家族卷入的案子。你们家族有人在幕后操纵谋杀贵族妇女,而且有割胸的变态癖好。贾特尔伯爵夫人和拉夫特尔就是受害者。&34;

    &34;我想告诉你,贵族女性掌握格斗技巧来保护自己是多么重要。因为在你身边不可能总是有你的护卫,而当攻击者是你的身边之人时就更不用说了。&34;

    &34;所以我说,你的家人把你藏在家里的行为是愚蠢的。并且,你的美貌也会增添一分风险,这点你同意吗?&34;

    希尔维斯特上马后向她伸出了手。

    伊莎贝拉疑惑地回答道:&34;我同意你的说法,希尔维斯特。我曾试图反抗他们,所以他们让我学到了一些技能,但一切都是徒劳的。他们只愿让我学习如何做一个好女人,却不管我嫁给谁。&34;

    &34;看来她还足够聪明,知道自己只是个可以卖掉的资产。&34;希尔维斯特在心里赞美她,并开始在脑海中塑造她的人物形象。

    &34;牵着我的手,公主。我们今天必须共骑一匹马。&34;希尔维斯特伸出手臂。

    当然,他也可以从某个地方找一辆马车,但这有悖于他的目的。

    伊莎贝拉再一次脸红了,但还是努力在希尔维斯特面前保持坚强。

    希尔维斯特把她拉了起来,让她侧身坐在自己面前。

    这样,她的双腿就落在了右边,而自己则用胳膊搂着她的后背和腹部,牵住了马的缰绳。

    这种亲密的接触立刻让公主产生了异样的感觉,更何况他身上还有一股好闻的味道。

    但希尔维斯特保持着一张平淡、专业的面孔,对她保持尊敬,没有碰她不该碰的地方。

    &34;让我带你看看黎明学院吧,我曾在那里学习过。&34;他建议道,同时控制住自己的气味。

    他感觉到她很紧张、很焦虑,但也有一股沸腾的焦糖的甜香扑鼻而来——她很兴奋,这是显而易见的。

    当希尔维斯特开始慢慢驱使白雪时,伊莎贝拉第一次这么近地观察眼前的男子。

    他那双金色的眼睛非常罕见,是她遇到的第一个拥有金色眼睛的人。

    他的头发与他的脸庞和眼睛浑然天成,让她感觉仿佛本该如此。他的双臂温暖而富有肌肉感,环绕在她的前后左右,让她感到安全。

    但同时,当她看着前方时,她又有了别的情绪。&34;我希望我不只是一张被铁链锁住的漂亮花瓶。我真希望我能是他,像他这样随心所欲,想去哪儿就去哪儿。&34;

    希尔维斯特一眼就看出了她的情绪。

    又酸又咸?嗯?她为什么嫉妒我?
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签