第80章 你没资格跟他比
在我们要关禁闭的那天晚上十一点,我离开了图书馆,把书包放在宿舍里。
每当我必须穿过公共休息室时,我就会把一只手牢牢地握在魔杖上。
谢天谢地,扣分引起的愤怒开始平息,斯莱特林们对我被关禁闭的事似乎有所缓和。
当然,马尔福对他被关禁闭并不高兴。
离开公共休息室时,什么东西绊了我一下,我踉跄了一下。
抬头一看,只见马尔福平静地把脚缩回来,怒目而视。
“我希望你今晚过的开心。”他厉声说。“因为你,我今晚要被关禁闭。”
“呵。”我简短地说了一声,顺着走廊跑了出去。
不幸但并不令人意外的是,马尔福跟在我后面,仍然怒目而视。
“你是怎么做到的?”他问道。“你是怎么把那条龙带到天文塔上去而不被抓住的?”
“你没注意到吗?”我温柔地问。“我确实被抓住了。这就是为什么我们都要被关禁闭,你这个天才。”
“你知道我的意思。”马尔福生气地说。“你是怎么做到的?”
“很好!”我脱口而出,停在大厅中央,怒目而视。
马尔福顿了顿,生气地看着我。
“你真的想知道吗?”
“是的。”
“你能保守秘密吗?”
“是的!”
“我也可以。”
我转过身来,像斯内普掌握的那样把袍子甩在身后,转身走开了。
“波特!”马尔福喊道,追上了我。
“说真的,你太荒唐了!”
“你不需要为他们操心,你知道。”
我停顿了一下,很困惑。“不用为谁操心?”
“你哥哥和他的那个笨蛋朋友。”马尔福说得很明显。
他翻了个白眼。“就像我说的,你哥哥已经没救了,但你还有选择。”
“你不需要像胶水一样粘在他身边,因为你周围有更好的人。”
我慢慢地扬起眉毛,难以置信地跺脚。
“你说的更好的人是指……你吗?”我不确定地问。
马尔福非常自豪。“嗯,是的。马尔福的姓是很受人尊敬的,我父亲能得到部长本人的信任——”
我笑得弯下腰来。
马尔福气愤地低头看着我。“你笑什么?”他问。“有什么好笑的?”
“你!”我忍不住咯咯地笑起来。
“你……你真的认为你比……我哥哥强!”我笑得喘不过气来,倒在墙上,抓着一个壁龛撑着。
“马尔福。”我咯咯地笑着。
“你连给我哥哥洗衣服的资格都没有。哈利看上去是个白痴,但他实际上是个圣人!”
“他几乎对每个人都很好,他不顾自己的安危去帮助别人,他为那些需要帮助的人挺身而出。”
“你是个懦弱的,被宠坏的小顽童!你以为自己的名字能比别人早几个世纪,全世界就该拜倒在你的脚下。”
“你认为任何和你不一样的人都不如你,而实际上,大多数人都比你强。”
“你以为你比哈利强?”我摇了摇头,慢慢地直起身子,死死地盯着那个张大嘴巴的金发男孩的眼睛。
“我连做他妹妹的资格都没有,你还有什么希望?”
这句临别话语把真相烧进了我的脑子,我转身走开了,手指在身体两侧弯曲着,舒展着,就像我真的生气时那样。
在镜子前的那个夜晚的记忆冲刷着我,我意识到哈利是孪生兄弟中善良的那个,而我不是。
好吧,当然,我不是最佳人选。
但是马尔福认为他比哈利强吗?
不可能。
我到的时候,哈利和纳威已经在门厅里等在费尔奇旁边了,马尔福正好出现在我身后。
我立刻站到哈利身边,怒视着马尔福,很清楚地表明我想和谁在一起。
“跟我来。”费尔奇命令道,点上一盏灯,把我们领了出去。
“我敢打赌,你要是再违反校规,一定会三思而行的,是不是?”他斜眼看着我们说。
“哦,是的…如果你问我,努力和痛苦是最好的老师……”
“遗憾的是,他们让以前的惩罚消失了……”
“把你的手腕吊在天花板上,链子还在我的办公室里,经常上油,以备不时之需……”
“好了,我们走吧,别想逃跑,如果你逃跑,情况会更糟的。”
我们大步穿过黑暗的草地。
纳威继续在黑暗的空气中嗅着。
我更靠近哈利,他撩起斗篷的下摆,把斗篷和胳膊搭在我的肩上。
我抬起头,对他微微一笑。
“费尔奇看起来很激动。”哈利说。
我轻轻地哼了一声。“一定很糟糕。”
月亮是明亮的,但掠过它的乌云使他们陷入黑暗。
唯一照亮场地的是海格窗户里的灯光,我们正朝它走去。
“是你吗,费尔奇?”
“快点,我要开始了!”我们走近时,海格喊道。
我看着哈利,咧嘴一笑。
被海格关禁闭?
在我看来,就有史以来最好的惩罚而言,这比斯内普关禁闭只差一步。
海格喜欢我们,他不会让我们做太辛苦的事。
费尔奇一定是看到了我们满怀希望的样子。
或者他能感觉到学生们什么时候高兴——因为他说:“我猜你认为你会和那个笨蛋在一起玩得很开心吧?”
“好吧,孩子们,你们再想一想——你们要去的是禁林,如果你们能安然无恙地出来,那就大错特错了。”
听了这话,纳威轻轻呻吟了一声,马尔福猛地停了下来。
“禁林?”他重复了一遍,声音不像往常那么冷静了。
“我们晚上不能进去——那里有各种各样的东西……我听说是狼人。”
“害怕,马尔福?”我温柔地问。
他像盯傻子一样盯着我。“如果你不知道,那你就太傻了,波特。”
纳威抓住哈利袍子的袖子,发出一声呛人的声音。
“这就是你的问题,不是吗?”费尔奇说,他的声音因高兴而嘶哑。
在往小屋走去的路上,他气喘吁吁,如果他不是这样一个混蛋,我甚至可能会为他感到有点难过。
“你在惹出麻烦之前就应该想到那些狼人,是不是?”
我可能是霍格沃茨为数不多的不介意进入禁林的人之一。
当然,它看起来令人毛骨悚然,我也知道里面有一些危险的东西。
但我知道什么样的野兽在树上游荡,这要归功于我和海格的谈话,这使它的神秘感消失了很多。
海格从黑暗中大步朝我们走来,牙牙乖乖地跟在后面。
海格拿着他的大弩弓,肩上挂着一袋箭。
“差不多了。”他说,这时我跪下来亲切地揉了揉牙牙的耳朵。
“我已经等了半个小时了。怎么样,哈利,蕾娜?”
“我们不应该对他们太友好,海格。”费尔奇冷冷地说,“毕竟他们是来受罚的。”
“这就是你迟到的原因,是吗?”海格猜测道,朝费尔奇皱着眉头。
“你没资格这么做。你的任务完成了,我来接手。”
“我天亮的时候回来,”费尔奇说,一副非常恼火的样子。
“看看他们剩下的人。”他恶狠狠地加了一句,转身朝城堡走去,他的灯在黑暗中摇曳着。