第16章 能跟八国联军骂街
下意识的低下头,潘红升看了看自己的同桌唐佳佳,这时候唐佳佳却是低着头,用手指指着书页上的一段短文,显然她是在给潘红升提示,帮助潘红升。
潘红升笑了笑道:“我说的很清楚,我同意你的见解,会几种语言没有什么了不起,这和剃头修脚一样,都是挣钱吃饭的手艺,但是不见得你就有资格去鄙视别人,说别人是奴隶,你要知道,如果你不是从你爸的下面射出来的话,你现在可能已经辍学捡垃圾去了。”
“潘红升同学,有什么问题吗?”看着潘红升不说话,许舒忍不住再次问道。
“你!妈!的!你这个乡巴佬!我张博文今天不打死你我就跟你姓!”
“你这家伙!我草……”
不过现在潘红升真的不知道自己该怎么办,刚才他把所有的注意力都放在了许舒的身体上,讲了半天的课一点没听见,所以他现在根本就不知道许舒提问的是什么。
那男生听了潘红升的话一阵暴怒,当下离开了座位就要朝着潘红升冲过去,旁边几个学生起身想要阻挡,不过都没有拉住他。
“我知道了。”
“哦,这样啊,我知道了。”许舒咽了一下口水道。
许舒当下不知道该说什么,不过就在这时候一个坐在第二排的男生没好气的道:“哼,吹牛皮,这有什么啊?不就是会几个语言嘛,和会剃头修脚没有什么区别,都只是一项技能而已,那些外语说的再好的翻译,在我爸面前也都是点头哈腰的,只是一群奴隶而已。”
“是啊,不算中文的话总共八个语言,我想要我跟八国联军站在一起骂街的话,应该没有什么问题。”
潘红升看了看四周,又看了看讲台上的许舒,微微笑了笑说道:“老师,我已经翻译完了。”
当然,在教室里的学生中,苏雪的心情当然是最高兴的。
潘红升听了许舒的话猛地怔住了,教室里的其他学生也都转过头来看着潘红升。
潘红升听了这男生的话微微笑了笑:“是吗?从你这段话能听的出来,你爸应该是暴发户吧。”
当潘红升结束的时候所有人都愣愣的看着他,包括苏雅和苏雪,就连坐在潘红升身边的唐佳佳也是惊讶的看着潘红升。
所有的人都抱着看笑话的心态,反正提问的又不是自己,干嘛不看一场好戏呢?
许舒叫出了潘红升的名字,不光是潘红升愣了一下,全班所有的学生都是愣了一下。
“你说什么!”
潘红升不知道许舒为什么忽然提问自己,他当然没想到他盯着许舒的胸部品头论足摇头晃脑的事情竟然被许舒给发现了。
所有的人都是一阵沉默,如果是在翻译短文之前潘红升说了这些话,那全班上下肯定一阵爆笑,不过现在没有人敢笑潘红升,因为他说的话很有可能是真的,虽然他穿的像是一个乡巴佬一样。
“哼,你这个乡巴佬,出丑了吧,呵呵,你恐怕连字母表都背不出来吧。”苏雪看着潘红升出糗,心里幸灾乐祸的说道。
潘红升淡淡的看着那男生,他没有动弹,当然不是潘红升被吓到了,潘红升此时在无聊的数着这男生的脚步,心里面默默计算,如果这男生第十步之前没有出拳的话,那自己就先出手把他解决掉,潘红升有信心用一招让他休克过去。
一分钟,潘红升可能很长时间不说英语的缘故,稍微打了几个磕,但接下来……
也许是因为许舒平时很少提问的关系,所以其他的学生也都很惊讶,尤其是许舒提问的还是十几分钟前才进来教室的新生。
潘红升笑了笑站起了身来,拿起了课本,开口念出了短文的第一句话。
潘红升道:“老师,还需要其他的版本吗?这段话我可以翻译成日语,法语,俄语,还有……”
潘红升看到这一幕感谢的对唐佳佳笑了笑,唐佳佳脸色又是红了下,当下头埋的更低了。
许舒打断了潘红升的话道:“你除了英语之外,还会其他的语言?”
在这个教室里面,就算是学习成绩非常优秀的学生,要把一整篇英语短文毫无错误的翻译出来,也是不可能的事情,更别说潘红升这个穿着打扮像是刚从深山老林里出来的土小子了。
这名叫张博文的男生怒气冲冲的说着话,离潘红升只有两步的距离了,就在潘红升十分无聊的默数到了第十步,准备抬起腿来直接冲着张博文的裆部踢上一脚的时候,许舒的声音响了起来:“张博文!你快给我站住!”
三分钟的时间过去了,所有的人都呆住了,出乎所有人的预料,潘红升不光是把这篇文章一字不差的翻译了出来,而且还十分流畅的把英文原文念了一遍,每念一句英文原文,再将这句话准确的翻译成中文,最重要的是,潘红升在念这段英文的时候,口音非常的好听,流畅,丝毫没有“中式英语”口音迟钝感,好像他的母语就是英语似的!
许舒似乎也意识到自己的声音有点大了,当下连忙咳嗽了两下掩饰自己的尴尬,稍微整理整理自己的心情,淡淡的说道:“潘红升同学,能不能麻烦你把这篇英文短文翻译一下?”
“潘红升同学,还没有准备好吗?如果你没办法翻译的话直接说出来,没关系的,老师让其他人来。”
她是英语老师,在听了潘红升的朗读和翻译之后,她当然知道潘红升的英语水平到了一个什么样的程度,先不说语法这种基本的东西,单纯只是从口语上,潘红升的水平,显然是要比许舒要高不少。
那男生立刻站了起来,怒气冲冲的看着潘红升。
当然,此时最惊讶的要算是许舒了。
许舒也知道自己有些为难潘红升了,毕竟许舒刚才指定给潘红升的这篇短文很长,而且生词不少,一些从句在翻译起来十分复杂,高中生学习的英语还停留在一些比较基本的单词、语法和短句上面,直接把一篇短文翻译下来,如果不看参考书的话,基本上是不可能的事情,单纯把英文念下来恐怕就能找出十几个不认识的单词,更别说流畅的翻译出来了。