当前位置:看书小说 > 其他小说 > 琴声十六法译注 > 十曰奇

十曰奇

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    【题解】

    出自《溪山琴况》中的“细”况。首句按《溪山琴况》原文句式改写,“千岩竞秀,万壑争流”与“应接不暇”之句均出自《世说新语》。“至章句顿挫曲折之际”到“定有一段情绪”,均抄自“细”况中,改写数字。“细”况中引有韩愈的《听颖师弹琴》诗句,本篇则效此引用了李白的《送友人入蜀》。

    本篇文字改写后,其义所指与《溪山琴况》中“细”况有所不同,描述的是音乐中出人意料、精彩频出的变化。

    音有奇特处,乃在吟逗间1。指下取之,当如“千岩竞秀,万壑争流”2,令人流连不尽,应接不暇3。至章句顿挫曲折之际4,尤不可轻意草草放过,定有一段情绪。又如“山随人面转,云傍马头生”5,字字摹神6,方知奇妙。

    【注释】

    1吟、逗:古琴左手指法名,起到调整节奏、丰富音色的作用。

    2千岩竞秀,万壑争流:无数山崖一座比一座更秀美,无数流水一条比一条更湍急。形容山水景色壮丽。岩,山崖。壑,深沟,涧溪。语出《世说新语·言语》:“顾长康从会稽还,人问山川之美。顾云:‘千岩竞秀,万壑争流,草木蒙笼其上,若云兴霞蔚。’”

    3应接不暇:语出《世说新语·言语》:“从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。”原形容景物繁多来不及欣赏,后多形容来人或事情太多,应付不过来。

    4顿挫:谓声调抑扬,有停顿转折。

    5山随人面转,云傍马头生:《蕉窗九录》作“山从人面起,云傍马头生”,语出李白《送友人入蜀》。

    6摹神:犹传神。摹,描写。

    【译文】

    琴音有奇特之处,就在于吟逗之间。下指取音,应如“千岩竞秀,万壑争流”,让人流连不已,应接不暇。到章节、乐句顿挫转换之际,尤其不能轻易草草放过,一定要表现出一段情绪。又如“山随人面转,云傍马头生”,字字都能传达其神采,这样才知道“奇”之妙处。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签