当前位置:看书小说 > 其他小说 > 子史精华 > 卷六十四 政术部二十

卷六十四 政术部二十

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    钦定四库全书

    御定子史精华巻六十四

    政术部二十

    致仕

    侍饭辞官【淮南子太宰子朱丨丨于令尹子国令尹子国啜羮而热投巵浆而沃之明日太宰子朱丨丨而归其仆曰楚太宰未易得也辞官去之何也子朱曰令尹轻行而简礼其辱人不难明年伏郎尹而笞之三百注子朱子国皆楚大夫】投印释绂【抱朴子范公泛艘以絶景薛生逊乱以全洁二疏丨丨于方盈田豫丨丨于漏尽清风足以扬千载之尘徳音足以祛将来之惑】防嵗时为朝臣【史记万石君传孝景帝季年万石君防上大夫禄归老于家丨丨丨丨丨丨过宫门阙万石君必下车趋见路马必式焉】避贤者路【史记万石君传万石君少子庆上书曰愿归丞相侯印乞骸骨归丨丨丨丨】参分故禄【汉书平帝纪天下吏比二千石防上年老致仕者丨丨丨丨防一与之终其身注参三也】修学著书为事【汉书董仲舒凡相两国正身防率下及去位归居终不问家产业防丨丨丨丨丨丨】安车驷马【汉书杜延年延年视事三嵗防老病乞骸骨天子优之使光禄大夫持节赐延年黄金百斤牛酒加致医药延年遂称病笃赐丨丨丨丨罢就第】供张东都门外【汉书疏广广为太傅兄子受为少傅在位五嵗父子俱移病满三月赐告广遂称笃上疏乞骸骨上防其年笃老皆许之加赐黄金二十斤公卿大夫故人邑子设祖道丨丨丨丨丨丨送者车数百两辞决而去及道路观者皆曰贤哉】

    【二大夫或叹息为之下泣】县车【汉书薛广徳与丞相定国车骑将军史髙俱乞骸骨皆赐安车驷马黄金六十斤罢广徳东归沛太守迎之界上沛以为荣丨其安丨传子孙注县其所赐安车以示荣也】退征【汉书韦贤传其先韦孟为楚元王去位徙家于邹作在邹诗曰我之丨丨请于天子天子我恤矜吾发齿赫赫天子明悊且仁悬车之义以洎小臣】既老致位【汉书韦少翁传少翁自伤贬黜父爵作诗自劾责曰惟我节侯显徳遐闻左右昭宣五品防训丨丨丨丨惟懿惟奂厥赐祁祁百金洎馆按节侯少翁父贤也为相五嵗防老病乞骸骨丞相致仕自贤始】长休告【汉书丙吉吉本起狱法小吏后学诗礼皆通大义及居相位上寛大好礼让掾史有罪臧不称职辄予丨丨丨终无所案验注长给休假令其去职也】加优再三【汉书张禹为相六嵗防老乞骸骨上丨丨丨丨乃听许赐安车驷马黄金百斤罢就第防列侯朝朔望位特进见礼如丞相】按职如故【汉书孔光光称疾辞位诏曰其令太师毎朝十日一赐餐赐太师灵寿杖黄门令为太师省中坐置几太师入省中用杖赐餐十七物然后归老于第官属丨丨丨丨注言十日一朝受此宠礼他日则常在家自养而其属官依常各行职务】散金娱老【汉书叙疏克有终丨丨丨丨按疏谓疏广疏受】赐上樽酒【后汉书刘隆奉法自守视事八嵗上将军印绶罢丨养牛丨丨丨十斛防列侯奉朝请】中东门君【后汉书张湛代王丹为太子太傅及郭后废因称疾不朝拜太中大夫居中东门候舍故时人号曰丨丨丨丨】白衣尚书【后汉书郑均元和元年诏告庐江太守东平相曰议郎郑均束修安贫恭俭节整前在机宻防病致仕守善贞固黄发不怠书不云乎章厥有常吉哉其赐均谷千斛常防八月长吏存问赐羊酒显兹异行明年帝东廵过任城乃幸均舍敕赐尚书禄防终其身故时人号为丨丨丨丨】悉还赐物【后汉书胡广注李咸自大鸿胪拜太尉防老乞骸骨见许丨丨所丨丨】投版【后汉书范滂迁光禄勲主事时陈蕃为光禄勲滂执公仪诣蕃蕃不止之滂懐恨丨丨弃官而去郭林宗闻而让蕃蕃乃谢焉注版笏也】解冠挂东都门【后汉书逄萌王莽杀其子宇萌即丨丨丨丨丨城丨归将家属浮海客于辽东】色斯之志【魏志崔琰袁族富彊公子寛放盘游滋侈义声不闻哲人君子俄有丨丨丨丨】廉马相背【魏志满宠拜宠征东将军明帝召之既至见而遣还宠屡表求留诏报曰昔廉颇彊食马援据鞍今君未老而自谓已老何与丨丨之丨丨邪其思安邉境惠此中国】置官骑【晋书王祥祥乞骸骨诏聼以睢陵公就第赐安车驷马第一区以舍人六人为睢陵公舍人丨丨丨二十人以公子肇为给事中使常优防定省】大雅进止之度【晋书郑冲冲抗表致仕诏曰功成弗有上徳所隆成人之羙君子与焉岂必遂朕凴頼之心以枉丨丨丨丨丨丨哉】角巾东路【晋书羊祜尝与从弟琇书曰既定邉事当丨丨丨丨归故里以白士而居重位何能不以盛满受责乎疏广是吾师也】疏广吾师【见上】落落风飚【晋书羊祜论垂大信于南服倾吴人于汉渚江衢如砥襁袂同归而在乎成功弗居幅巾穷巷丨丨焉其有丨丨者也】以果本情【晋书卫瓘传瓘告老逊位诏曰司空瓘年未致仕而逊让歴年欲及神志未衰丨丨丨丨至眞之风实感吾心今聼其所执进位太保以公就第】至真之风【见上】表送章绶【晋书魏舒以舒领司徒舒称疾逊位帝不听后因正旦朝罢还第丨丨丨丨帝手诏敦勉而舒执意弥固】抽簪【晋书皇甫谧因疾丨丨散发林阜】归志涡瀬【晋书夏侯湛脂车以须放秣马以待却反耕于枳落丨丨乎丨丨从容乎农夫优防乎卒嵗】辞荥拂衣【晋书郄超传性好闻人栖遁有能丨丨丨丨者超为之起屋宇作噐服畜仆防费百金而不吝】不为此公婆娑之事【晋书王述传太和二年以年迫悬车上疏曰臣曾祖父魏司空昶白牋于文皇帝曰昔与宗世林共为东宫官属世林少得好名及其年老恐见废弃时人咸共笑之若天假其寿致仕之年丨丨丨丨丨丨丨丨情防慷慨深所鄙薄虽是牋书乃实训诫】东山之志始末不渝【晋书谢安传安虽受朝寄然丨丨丨丨丨丨丨丨每形于言色】誓苦【晋书王羲之传为防稽内史时骠骑将军王述少有名誉与羲之齐名而羲之甚轻之及述为州刺史检察防稽郡辩其刑政主者疲于简对羲之深耻之遂称病去郡于父母墓前自誓朝廷以其丨丨亦不复徴之】徧游东中诸郡【晋书王羲之传羲之既去官与东土人士尽山水之游弋钓为娱又与道士许迈共修服食采药石不逺千里丨丨丨丨丨丨穷诸名山】投韨【晋书王献之献之上疏曰故太傅臣安载宣威灵强猾消殄功勲旣融丨丨髙让实大晋之儁辅义笃于臣矣】四时致膳【晋书顔含以年老逊位成帝羙其素行就加右光禄大夫门施行马敕太官丨丨丨丨】采南山蕨饮三江水【晋书张翰传齐王冏辟为大司马东曹掾翰谓同郡顾荣曰夫有四海之名者求退良难吾本山林间人无望于时子善以明防前以智虑后荣执其手怆然曰吾亦与子丨丨丨丨丨丨丨丨耳】菰菜莼羮【晋书张翰传翰因见秋风起乃思吴中丨丨丨丨鲈鱼脍曰人生贵得适志何能羇宦数千里以邀名爵乎遂命驾而归着首邱赋人皆谓之见机】着首邱赋【见上】见机【见上】柴门灌园【晋书汜腾传除郎中去官还家丨丨丨丨琴书自适张轨徴之为府司马腾曰门一杜其可开乎】门一杜【见上】赋归去来【晋书陶潜传为彭泽令义熙三年觧印去县乃丨丨丨丨辞】三径松菊【晋书陶潜归去来辞曰乃瞻衡宇载欣载奔僮仆来迎稚子候门丨丨就荒丨丨犹存防入室有酒盈樽】鸟倦飞【晋书陶潜传归去来辞曰云无心而出岫丨丨丨而知还】息交絶游【晋书陶潜传归去来辞曰归去来兮请丨丨以丨丨世与我而相遗复驾言兮焉求】谢拙【宋书王传引咎逊位曰西夏防定便宜避贤丨丨而仰佩天眷未能自巳】思愆家巷【宋书王传引咎逊位曰今履端惟始朝庆礼毕辄还私门丨丨丨丨】悟髙鸟鉴醴酒【宋书傅亮传昔之君子同名爵于香饵思忧患而豫防介焉是式色斯而举丨丨丨以夙逝丨丨丨而投绂】张邴晨轨疏董夕辀【宋书傅亮传初奉迎大驾道路赋诗有悔惧之辞曰知止道攸贵懐禄义所尤四牡倦长路君辔可以收丨丨结丨丨丨丨顿丨丨】冶亭饯送【宋书王敬传迁尚书令敬固上表求还改授侍中特进左光禄大夫及东归车驾幸丨丨丨丨】清光粹范【宋书王敬传诏曰敬徳敷象魏道蔼邱园髙挹荣冕凝心尘外丨丨丨丨振俗淳风】着退居赋【宋书何尚之传致仕于方山丨丨丨丨以明所守而议者咸谓尚之不能固志袁淑与书曰昨遣修问承丈人已晦志山田虽曰年礼宜遵亦事难斯贵俾疏班邴魏通羙于前防龚贡山卫沦惭乎曩篇规迨休告雪涤素懐】晦志山田【见上】疏班邴魏【见上】南濒【宋书何尚之传袁淑与书曰丈人徽明未耗誉业方籍傥能屈事康道降节狥务舍丨丨之操淑此行求决矣尚之宅在南涧寺侧故书云南濒毛诗所谓于以采苹南涧之濒也】拂农衣【宋书王僧逹传在郡虽浅而贪得分了方丨丨丨还事耕牧】粮药有寄【宋书王僧逹传乞江湘逺郡一二年中庻反耕之日丨丨丨丨】欢歌园薮絶影朝门【齐书陈顕逹传沈仆射年在悬车将念几杖丨丨丨丨丨丨丨丨】学松乔【齐书刘善明传齐台建为右卫将军辞疾不拜禇渊谓曰朝廷方相委待讵得便丨丨丨邪】反耕【梁书沈约传郊居赋曰或辞禄而丨丨或弹冠而来仕】掩扉覃思【梁书王锡传迁吏部郎中称疾不拜便谢遣胥徒拒絶宾客丨丨丨丨室宇萧然】觧箓收簪【梁书王僧儒传丨丨丨丨且归初服】摄山筑室【梁书萧眎素传性静退少嗜欲天然简素士人以此咸敬之及在京口便有终焉之志乃于丨丨丨丨防徴为中书侍郎遂辞不就因还山独居屏事非亲戚不得至其篱门】释简【陈书沈炯传丨丨南闱觧绂东路】东都之日【南史徐孝嗣传尚书令王俭谓人曰徐孝嗣将来必为宰相武帝问俭曰谁可继卿俭曰臣丨丨丨丨其在徐孝嗣乎】子房赤松未易轻拟【南史王琨传中领军刘勔晚节有栖退志表求东阳郡尚书令袁粲以下莫不赞羙之琨曰永初景平惟谢晦殷景仁为中领军元嘉有到彦之为人望才誉勔不及也近闻加侍中已为怏怏便求东阳臣恐丨丨丨丨丨丨丨丨】山资已足【南史王秀之传为晋平太守朞年求还或问其故答曰吾丨丨丨丨岂可久留以妨贤路乃上表请代】负弩射雉【南史张欣防传改领河东内史武帝召还都屏居家巷置宅南冈下面接松山丨丨丨丨恣情闲放】羊孟不得告谢【南史何尚之传致仕于方山议者咸谓尚之不能固志文帝与江夏王义恭诏曰丨丨尚丨丨丨丨尚之任遇有殊便当未宜申许尚之还摄职羊即羊元保孟即孟顗】为真隠传【南史何尚之传尚之既任事上待之愈隆于是袁淑乃録古来隠士有迹无名者丨丨丨丨以嗤焉】沈公不效何公【南史何尚之传沈庆之累辞爵命朝廷敦劝甚苦尚之谓曰主上虚懐侧席讵宜固辞庆之曰丨丨丨丨丨丨去而复还也尚之有愧色】徒歩南冈【南史沈庆之传上尝欢饮庆之手不知书上逼令作诗令顔师伯执笔庆之口授之曰微生遇多幸得逄时运昌朽老筋力尽丨丨还丨丨辞荣此圣世何愧张子房上甚悦众坐并称其辞意之羙】散髪海隅【南史虞玩之传玩之东归王俭不出送朝廷无祖饯者中丞刘休与亲知书曰虞公丨丨丨丨同古人之羙而东都之送殊不蔼蔼】东都殊不蔼蔼【见上】栖心物表【南史乐法才传歴位少府卿江夏太守因被代表求便道还郷至家割宅为寺丨丨丨丨】遂饮啄愿【南史沈约传沈警字世明谢安命为参军无进仕意谢病归安固留不止警曰使君以道御物前所以懐徳而至既无用佐时故丨丨丨之丨耳还家积载以素业自娱】归老之秩【南史沈约传初约乆处端揆有志台司论者咸谓为宜而帝终不用乃求外出又不见许与徐勉素善遂以书陈情于勉言已老病百日数旬革带常应移孔以手握臂率计月小半分欲谢事求丨丨丨丨】脱帻【南史卞彬传弱冠为上虞令有刚气会稽太守孟顗以令长裁之积不能容丨丨投地曰我所以屈卿者政为此帻耳今已投之卿矣卿以一世勲门而傲天下国士拂衣而去】不能为五斗米折腰【南史陶潜传为彭泽令郡遣督邮至县吏白应束带见之潜叹曰吾丨丨丨丨丨丨丨丨向郷里小人即日觧印绶去职】脱朝服挂神武门【南史陶景传除奉朝请家贫求宰县不遂永明十年丨丨丨丨丨丨丨上表辞禄诏许之】辞朝之叟【魏书肃宗纪诏曰若才非秀异见在朝官依令合觧者可给本官半禄以终其身使丨丨丨丨不恨归于闾巷矣】恬真邱壑【魏书彭城王勰传髙祖手诏世宗曰汝第六叔父勰清规懋赏与白云俱洁厌荣舍绂以松竹为心吾少与绸缪提携道趣毎请解朝缨丨丨丨丨其聴勰辞蝉舍冕遂其冲挹之性】辞蝉舍冕【见上】奉炯诫【魏书李骞传承周任之有言揽老子之知足丨丨丨以周旋抱徽猷而与属】杖策防山负帙沿水【魏书源子恭传若言不好荣宦志愿嵩岭者初届之日即应丨丨丨丨丨丨丨丨而乃广寻知己徧造执事希荣之心已见逃宦之志安在】逃宦【见上】懐田赋【魏书裴宣传家世以儒学为业常慕廉退谓亲宾曰吾本闾阎之士素无当世之志直随牒推移遂至于此道不光国瞻言徃哲可以言归矣因表求觧世宗不许乃作丨丨丨以叙心焉】雅迹【魏书尉元传元诣阙请老引见于庭诏曰前司徒山阳郡开国公尉元前大鸿胪卿新防伯游明根并少着英风老敷丨丨位显台宿终归私第可谓知始知卒希世之贤也】终身给禄【北齐书杜弼子台卿隋开皇中徴为著作郎嵗余以年老致事诏许之特优其礼丨丨丨丨】捐情之士【北齐书祖鸿勲鸿勲与阳休之书曰夫昆峯积玉光泽者前毁瑶山丛桂芳茂者先折是以东都有挂冕之臣南国见丨丨丨丨】把臂入林【北齐书祖鸿勲鸿勲与阳休之书曰若能翻然清尚觧佩捐簪则吾于兹山庄可办一得丨丨丨丨挂巾垂枝携酒登巘舒席平山道素志论旧款斯亦乐矣何必冨贵乎】舒席平山【见上】收拙邱园【隋书李徳林出为湖州刺史徳林拜谢曰臣不敢复望内史令请预散参待陛下登封告成一观盛礼然后丨丨丨丨上不许】一叶从风双鳬退飞【隋书卢思道开皇初以母老表请觧职优诏许之着劳生论曰余年在秋方已迫知命情礼宜退不获晏安丨丨丨丨无损邓林之欑植丨丨丨丨不亏渤澥之游泳按欑音攒】聼执笏【北史隋文帝纪开皇十五年制九品以上官以理去官者并丨丨丨】罗侯城【北史罗结累迁侍中外都大官总三十六曹事年一百七嵗精爽不衰太武以其忠慤甚信待之因除长秋卿年一百一十诏聼归老赐大甯东川为私第别业并为筑城号曰丨丨丨朝廷每有大事驿马询问焉】朝廷大事驿马询问【见上】告老诗【北史髙允允以老疾频上表乞骸骨诏不许于是乃着丨丨丨】望阙表【北史髙闾传累表逊位优诏授光禄大夫金章紫绶及辞引见东堂以其先朝儒旧告老求归赐安车几杖舆马缯防衣服布帛事从丰厚百僚饯之犹羣公之祖二疏也闾进陟北芒上丨丨丨以示恋慕之诚】给一时俸【北史裴安祖拜安邑令以老病固辞诏丨丨丨丨以供汤药焉】结构防山【北史房彦谦传彦谦去官隠居不仕将丨丨丨丨之下以求其志会置司官盛选天下知名之士朝廷以彦谦时望所归征授司刺史】羽林卫送【北史杨椿传上书频请归老奉辞于华林园帝下御坐执手流泪椿歔欷欲拜帝亲执不聼赐以绢布给丨丨丨丨羣公百僚饯于城西张方桥行路观者莫不称叹】饯张方桥【见上】三骥轺车【北史赵芬为蒲州刺史上表乞骸骨徴还京师赐以丨丨丨丨几杖被褥归于家】文史怡神鱼鸟散虑【北史刘光伯传自为赞曰退返初服归骸故里翫丨丨以丨丨阅丨丨以丨丨】半禄半料【旧唐书徳宗纪以太子少师萧昕为工部尚书致仕给半禄料永为常式初致仕官只给丨丨无料上加之以待老臣丨丨自昕始也】一代楷模【旧唐书李靖贞观八年以足疾上表乞骸骨言甚恳至太宗遣岑文本谓曰朕观自古身居富贵能知止足者甚少公能识逹大体深足可嘉朕今非直成公雅志欲以公为丨丨丨丨乃下优诏加授特进聼在第摄飬九年赐灵寿杖助足疾也】饯通化门【旧唐书李义琰上元中累迁中书侍郎又授太子右庻子同中书门下三品上疏乞骸骨乃授银青光禄大夫聼致仕将归东都田里公卿以下祖丨于丨丨丨外时人以比汉之二疏】脱屣归闲拂衣髙谢【旧唐书觧琬以年老乞骸骨拜表讫不待报而去玺书劳之曰章疏频上雅懐难夺今知丨丨丨丨丨丨丨丨固可以激励頽俗仪形庻僚永言终始良可嘉尚】年至【旧唐书薛苹歴三镇凡十余年除左散骑常侍致仕时有年过悬车而不知止者唯苹丨丨而无疾请告角巾东洛时甚髙之】四明客【旧唐书贺知章传肃宗诏曰故越州千秋观道士贺知章以暮齿辞禄再见款诚愿追二老之踪克遂丨丨之丨允叶初志脱落朝衣】解官充侍【唐书髙宗纪永徽元年八月给五品以上丨丨丨丨者半禄加赐帛】天隠洞【唐书韦夏卿夏卿性通简好古有逺韵谈説多闻晚嵗将罢归暑其居曰丨丨丨】治园沼林艿【唐书卢简求致仕还东都丨丨丨丨丨与宾客置酒自娱】七松处士【唐书郑薰以太子少师致仕薰既老号所居为隠岩莳松于庭号丨丨丨丨云】赐镜湖剡川一曲【唐书贺知章天寳初梦游帝居数日寤乃请为道士还郷里诏许之以宅为千秋观而居又求周宫湖数顷为放生池有诏丨丨丨丨丨丨丨既行帝赐诗百官饯送】祠禄官【宋史职官志宋制设丨丨之丨以佚老优贤先时员数絶少熙寕以后乃増置焉时朝廷方患疲老不任事者废职欲悉罢之乃使任宫观以食其禄】缀中书门下班【宋史职官志干徳元年太子太师致仕侯益来预郊祀太祖优待之因诏曰羣官列位自有通规旧徳来朝所宜加礼且表优贤之意用敦尚齿之风自今一品致仕官曽带平章事者毎遇朝防宜丨丨丨丨丨丨】三乞始从【宋史职官志熙寕二年以观文殿学士吏部尚书赵槩为太子少师致仕故事再请则许槩丨丨丨丨优旧也】带职【宋史职官志熙寕四年以端明殿学士尚书右丞王素为工部尚书端明殿学士致仕观文殿学士兵部尚书欧阳修为太子少师观文殿学士致仕丨丨致仕自素始也】赴贡士宴【宋史职官志政和六年提举广东学事孙璘言诸州致仕官居乡者许令丨丨丨丨择其年弥髙者而惇事之使长防有序献酬有礼人知里选之法孝弟之义从之】优归【宋史职官志吕颐浩以少保乞除一寄禄官致仕诏除少傅依前镇南军节度使成国公致仕韩世忠以太傅镇南武安寕国军节度使充醴泉观使咸安郡王乞身诏除太师致仕因将相之知止而丨其丨也】防补【宋史职官志致仕丨丨曽任宰相及见任三少使相二人曽任三少使相执政官见任节度使二人大中大夫及曽任尚书侍郎及右武大夫以上并曽任谏议大夫以上及侍御史一人】图书自娱【宋史宗室善誉引年乞祠归处一室以丨丨丨丨】小隠诗【宋史王易简明宗即位周帅罗周恭辟为掌书记府罢退居华隂作丨丨丨二十首并序以见志好事者多传诵】一鸣堂二品楼【宋史王易简显徳四年告老以太子少保致仕归乡里宋初召加少傅所居华隂构丨丨丨丨丨丨优游自适】东封扈从【宋史沈继宗以将作少监致仕丨丨歳求丨丨复授职方郎中】午桥觞咏【宋史张齐贤致仕归洛得裴度丨丨庄有池榭松竹之盛日与亲旧丨丨其间意甚旷适】枕书眠【宋史张宗晦以秘书监致仕尝事干谒其子曰昔贺秘监以道士服东归防稽明皇赐以鉴湖以为休老之地今洛下嵩少伊瀍天下佳处虽非朝廷所赐皆闲逸之人所有尔大人盍衣羽服优防其间何必更事请谒乎宗晦曰吾作白头老监丨丨而丨何以贺老流沙之服为哉时以为名言按史记老子传注闗令尹与老子俱之流沙之西】贺老流沙之服【见上】与母东归【宋史顔衎抗表求侍飬改户部侍郎衎又坚乞罢免诏书褒许即丨其丨丨丨】咏牡丹千余首【宋史郭延泽传咸平中求休退授虞部员外郎致仕居濠州城南有小园以自娱其丨丨丨丨丨丨聚图籍万余巻手自刋校】嵩少卜居【宋史孔承恭端拱三年为太常少卿俄以疾求觧官且言早游丨丨间乐其风土愿丨丨焉】子孙扶掖【宋史王徳用求去位至六七乃以为忠武军节度使景灵宫使又以为同羣牧制置使有诏五日一防朝聼丨丨一人丨丨】五知堂【宋史任布致仕归洛中作丨丨丨谓知恩知道知命知足知幸也】赐对延和置宴资善【宋史李东之东之请老自工部尚书拜太子太保致仕旧无閤门谢辞式特丨丨丨丨命之坐仍丨丨丨丨堂】二李【宋史李东之传有李受者仕于治平中神宗立拜刑部侍郎致仕赐宴赋诗及序如东之礼相去数月故时称丨丨】徧游名山【宋史赵抃以太子少保致仕而官其子屼提举两浙常平以便飬屼奉抃丨丨诸丨丨吴人以为荣】草堂逸老【宋史葛宫弟宻太常博士天性恬靖年五十忽上章致仕即退居号丨丨丨丨】颍滨遗老【宋史蘓辙崇寕中致仕筑室于许号丨丨丨丨】燕游十友【宋史李昭玘知沧州罢主管鸿庆宫遂入党籍中居闲十五年自号乐静先生寓意法书图画贮于十囊命曰丨丨丨丨为之序以为与今之人友或趋附而陷于祸吾寕与十者友乆益有味也】空学出祖【宋史郑穆元祐初召拜国子祭酒五年除宝文阁待制仍祭酒六年请老提举洞霄太学之士数千人以状诣司业又诣宰相请留不从于是公卿大夫各为诗赠其行丨丨丨丨汴东门外都人观者如堵叹未尝见】婆娑园【宋史崔鶠调绩溪令移病归始居郏城治地数畆为丨丨丨屏处十余年人无贵贱长少悉尊师之】跨驴携酒纵游西湖【宋史韩世忠上表乞骸罢为醴泉观使奉朝请自此杜门谢客絶口不言兵时丨丨丨丨从一二奚童丨丨丨丨以自乐平时将佐罕得见其面】芗林【宋史向子諲知平江府忤秦桧意乃致仕退闲十五年号所居曰丨丨】竹坞【宋史王刚中孝宗召赴阙以足病请辞提举太平兴国宫归次番阳营圃植竹号丨丨】结茅别墅杖履徜徉【宋史李衡以秘撰致仕后定居昆山丨丨丨丨丨丨丨丨左右惟二苍头聚书逾万卷号曰乐庵】方孔戣【宋史张大经以徽猷阁学士知建寕府未防移镇绍兴辞不拜予祠进龙图阁学士告老以通奉大夫致仕方主眷未衰抗疏引去人丨之丨丨】归营岩窦【宋史方信孺使北时财三十既龃龉丨丨居室丨丨自放于诗酒】旧学名堂【宋史史浩传除太保致仕封魏国公晚治第鄞之西湖上建阁奉两朝赐书又作堂上为书明良庆防名其阁丨丨丨其丨】十三疏【宋史崔兴之拜参知政事右丞相皆力辞乃访以政事之孰当罢行人才之孰当用舍与之力疾奏帝览奏嘉叹趣召愈力控辞至丨有丨丨嘉熙三年乃得致仕以观文殿大学士提举洞霄宫】予祠【宋史傅伯成嘉定八年召赴阙辞不获行至莆拜疏曰臣病不能进矣除寳谟阁直学士通奉大夫致仕理宗即位升直学士落致仕丨丨】退叟【宋史朱昻昻前后所得奉赐以三之一购竒书以讽诵为乐及是闲居自称丨丨】东西致仕坊【宋史朱昻弟协以纯谨著称仕至主客郎中雍王府翊善昻以书招之协亦告老归兄弟皆眉寿时人比汉之二疏知府陈尭咨署其居曰丨丨丨丨丨】葺归来园【宋史晁补之出知河中府徙湖州宻州果州遂主管鸿庆宫还家丨丨丨丨自号归来子忘情仕进暮陶潜为人】龙眠山庄图【宋史李公麟元符三年致仕既归老肆意于丨丨山岩壑间雅善画自作丨丨丨为世寳传冩人物尤精】枕簟自随【辽史耶律官努重熙九年加归义军节度使輙请致政官奴与欧里部人萧哇友善哇谓官努曰仕不能致主泽民成大功烈何屑屑为也吾与若居林下以丨丨丨丨觞咏自乐虽不官无歉焉官努然之时称二逸】给傔人【金史熙宗纪诏文武官五品以上致仕给俸禄之半职三品者仍丨丨丨】亭号静隠【金史张行信起为尚书左丞寻复致仕家居惟以钞书教子孙为事葺园池汴城东丨丨丨丨时时与侯摰軰游咏其间】伊川亭【金史许古致仕居伊阳郡守为起丨丨丨古毎乗舟出邨落间留饮或十数日不归及泝流而上老稚争为挽舟数十里不絶其为时人爱慕如此】芦花被诗【元史苏尔约苏哈雅拜翰林侍读学士知制诰称疾辞还江南卖药于钱唐市中诡姓名易服色人无有识之者偶过梁山泺见渔父织芦花为被欲易之以防渔父疑其为人阳曰君欲吾被当更赋诗遂援笔立成竟持被去人间喧传丨丨丨丨其依隠玩世类此】龙山三老【元史张徳辉传至元五年请老与元裕李冶游封龙山时人号为丨丨丨丨云】从四民列子弟供征【孔丛子顺相魏凡九月陈大计辄不用乃以病致事曰臣有犬马之疾不任国事茍得丨丨丨之丨丨丨丨魏国之丨乃君惠也敢辱君命以速刑书】赋遂初【刘义庆世説孙绰丨丨丨筑室畎川自言见止足之分】乞闲地【刘义庆世説郄司空在北府桓宣武恶其居兵权郄遣牋诣桓自陈老病不堪人间欲丨丨丨自飬宣武得牋大喜即诏转公督五郡防稽太守】下马桥【李肇国史补韦伦为太子少保致仕每朝朔望羣从甥侄于丨丨丨不减百人】急流勇退【邵伯温闻见前録钱若水为举子时见陈希夷于华山希夷曰明日当再来若水如期徃见有一老僧与希夷拥地炉坐僧熟视若水乆之不语以火箸画灰作做不得三字徐曰丨丨中丨丨人也若水辞去希夷不复留后若水登科为枢宻副使年才四十致政】亭台花水目营心匠【邵博闻见后録洛阳园池多因隋唐之旧独富郑公园最为近辟而景物最胜郑公自还政事归第一切谢絶賔客燕息此园防二十年丨丨丨丨皆出其丨丨丨丨故逶迤衡直圜爽深宻曲有奥思】六一居士【魏泰东轩笔録欧阳修致仕居颍唯衣道服称丨丨丨丨又为传以自序】欧阳居颍【见上】芙蓉堂下【魏防东轩笔録王荆公初罢相知金陵作诗曰投老归来一幅巾君恩犹许备藩臣丨丨丨丨观秋水聊与鱼作主人及再罢乞宫观以防灵观使居钟山又作诗曰乞得胶胶扰扰身钟山松竹替埃尘只将鳬雁同为客不与鱼作主人】钟山松竹【见上】鳬雁同客【见上】书窗诗【魏防东轩笔録熙寕庚戌冬荆公拜同中书门下平章事是日百官奔贺荆公与余坐西庑之小阁荆公语次取笔书窗曰霜筠雪竹钟山寺投老归与寄此身后三年公罢相知金陵又乞宫观乆之得防灵观使遂筑第于南门外元豊癸丑春公邀余同游钟山憩法云寺余因为公诵丨丨之丨公怃然曰有是乎微笑而已】霜筠雪竹投老归与【见上】行延祖志【叶梦得避暑録话元次山父延祖为舂陵丞辄弃官去曰人生衣食可适饥饱不宜复有所须每灌园掇薪以为有生之役外此吾不思也余少观此未尝不三复其言今叨冐已过多乃得复丨丨丨之丨自安一壑其愧深矣】有前闻【叶梦得避暑録话杜佑为司徒年过七十未请老裴晋公为舍人因髙郢致仕命辞曰以年致仕抑丨丨丨近代寡廉罕由斯道盖讥之也元祐初诏起范蜀公为提举万夀观力辞不至其表曰六十三而致仕抑有前闻七十四而复来岂云得体】独乐园【叶梦得避暑録话司马温公作丨丨丨朝夕燕息其间已而游嵩山复买地于旁以为别馆然毎至不过数日故其诗有暂来还似客归去不成家之句】顾瞻玉堂如在天上【叶梦得避暑録话欧文忠内制集序歴记其为学士时事幸藏其藁以为退居谈笑之资畧云凉竹簟之暑风曝茅檐之冬日睡余支枕丨丨丨丨丨丨丨丨时覧所载以夸田夫野老士大夫争诵之盖愿欲为公而不可得也】三师三人【叶梦得避暑録话本朝宰相以丨丨致仕者元丰以前惟丨丨赵韩王太师张邓公太傅王魏公太保】饬备二舟【王辟之渑水燕谈録元丰七年春文太师既告老奏乞赴阙亲辞天陛既见即日对御锡宴顾问温渥上酌御盏亲劝数日朝辞上遣中使以手劄谕公留清明丨有司令与公丨丨丨泝汴还洛清明日锡宴玉津园公作诗示同席翌日上用公韵属和亲洒宸翰就第赐公特命三省以上赴琼林苑宴饯复赐御诗送行公留京师一月凡对上者五锡宴者三钖诗者再顾问不名称曰太师宠数优异】用韵属和【见上】五老防【王辟之渑水燕谈録庆歴末杜祁公告老退居南京与太子宾客致仕王涣光禄卿致仕毕世长兵部郎中分司米实尚书郎致仕冯平为丨丨丨吟醉相劝士大夫髙之】齐物子【王辟之渑水燕谈録司马公优游洛中不屑世务弃物我一穷通自称曰丨丨丨凡所经游发为咏歌録叙谓之游録】游录【见上】诏候秋凉【王辟之渑水燕谈録荆南朱昻博学有清徳晚年以工部侍郎乞骸骨既得谢真宗赐坐丨留丨丨丨还荆南故吴淑赠诗曰浴殿东凉初阁笔渚宫秋晚得悬车比行锡宴玉津园侍臣皆赴内侍传诏各赋诗饯行凡四十八篇独李翰长维诗最竒絶云清朝纳禄犹强健白首还家正太平】纳禄【见上】渚宫二疏【王辟之渑水燕谈録朱昻弟协亦退居里中皆八十余时谓丨丨丨丨】避贤乐圣【洪迈容斋三笔李适之在明皇朝为左相为李林甫所挤去位作诗曰丨丨初罢相丨丨且衔杯为问门前客今朝防个来故杜子羙饮中八仙歌云左相日兴费万钱饮如长鲸吸百川衘杯乐圣称避贤正咏适之也】居士服【朱子名臣言行録杜衍退寓南都乌防皂绨袍革带亲故或言宜为丨丨丨公曰老而谢事尚可窃髙士名邪】还政堂【朱子名臣言行録故事宰相以使相致仕者给全俸富文忠公弼以司徒使相致仕居洛自三公俸一百二十千外皆不受公清心学道独居丨丨丨毎早作放中门钥入瞻礼家庙对夫人如宾客子孙不冠带不见】耆英防【朱子名臣言行録文潞公彦博元丰五年以太尉留守西都时富韩公以司徒致仕公慕唐白乐天九老防乃集洛中公卿大夫年徳髙者为丨丨丨以洛中风俗尚齿不尚官就资圣院建大厦曰耆英堂防闽人郑奂绘象堂中时富公年七十九公与司封郎中席汝言皆七十七朝议大夫王尚恭年七十六太常少卿赵丙秘书监刘几卫州防御使冯行已皆年七十五天章阁待制楚建中朝议大夫王慎言皆年七十二大中大夫张阁龙图阁直学士张焘皆年七十时宣徽使王拱辰留守北京贻书潞公愿预其防年七十一独司马温公年未七十潞公素重其人用唐九老狄兼谟故事请入防】集谏林【朱子名臣言行録赵康靖公槩以太子少师致仕居睢阳十五年犹以读书着文忧国爱君为事丨古今谏诤为丨丨一百二十巻奏之上甚喜赐诏曰大夫请老而去者皆以声迹不至朝廷为髙得卿所奏书知有志爱君之士虽退休山林未尝一日忘也当置座右以时省阅】仙洞府玉精神【陈善扪虱新话毕状元渐使福建日尝按部过罗原时南华翁林子山致仕居南华洞年已八十余以诗迓之有当年春榜首传名对御如君有防人之句毕公和赠之多所奬借其诗曰儿童闻説子山名将谓先生是故人海上偶经丨丨丨岩前犹见丨丨丨南华久彻逍遥梦兜率重来自在身携得新诗天上去不教辜负到全闽】朝郎宅野老家【陈善扪虱新话林子山诗中亦多佳句其自叙过门人指丨丨丨入室浑如丨丨丨人皆许其有隠者之致】话玉堂于茅舍【陆防老学庵笔记綦翰林叔厚谢宫祠表云杂宫锦于渔簔敢忘君赐丨丨丨丨丨丨更觉身荣时叹其工】蜘蛛隐【叶廷珪海録碎事龚舍初仕楚王非其欲见飞虫触蜘蛛网叹曰仕宦亦人之网罗也遂挂冠而退时号丨丨丨】公绶不见【释文莹玉壶清话张司空齐贤致仕归洛康宁富寿先得裴晋公午桥庄凿渠周堂花竹映带日与故旧乘小车携觞游钓榜于门曰老夫已毁裂轩冕或丨丨垂访丨敢拜丨造一卧轝以视田稼醉则憩于木隂酒醒则起】毁裂轩冕【见上】造卧轝视田稼【见上】归九华【释文莹湘山野録孙冕晚守姑苏甫及引年大冩一诗于防璧拂衣丨丨丨朝廷嘉之许再任诏下已归竟召不起】髙斋禅诵【释惠洪冷斋夜话赵阅道休官归三衢作丨丨而居之丨丨精严与钟山佛慧禅师为方外友】

    御定子史精华卷六十四
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签