当前位置:看书小说 > 玄幻小说 > 紫罗兰与自由法国 > 第十章 如果你要给我写信(3)

第十章 如果你要给我写信(3)

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    当霍金斯从列车表处回到售票亭前的时候,他发现薇尔莉特正一次又一次地尝试用她的义肢捡起刚刚自己掉在地上的纸钞。见状他加快了脚步,帮助薇尔莉特将这张十法郎的纸钞从地砖上揭起来。

    “最早的一班在一个半小时之后,晚上差不多到马赛,赶上最后一班渡轮的话,第二天一早就能到巴塞罗那。”

    “就这一班吧,要快点。”薇尔莉特立刻提出了建议。

    在外人看来宛若父女的二人敲定主意之后立刻买了票,接着便匆匆赶去月台,等候着火车的到来。坐在长椅上的二人一言不发,薇尔莉特出神地望向西班牙的方向,而霍金斯则不时抬抬腿:他已经不能适应绑腿的拘束了。

    他最终还是忍不住将绑腿彻底解下,再将绑腿布团成一团塞进上衣的口袋。

    解下绑腿后,霍金斯轻叹一声伸了伸懒腰:“现在体会到我们当年的心情了吧?”

    “嗯。”薇尔莉特回过神来,微微低头说道,“对不起,霍金斯先生,那时的我真是太任性了……”

    “不,只是因为那时候的你很痛苦。”

    “您说过我在燃烧嘛……”薇尔莉特的微笑中难掩焦虑。

    “睁开眼睛看世界当然是痛苦的,我也能多少体会到一点你当时的心情,在逐渐懂得世界上并非只有基尔伯特少校之后,你意识到自己杀死的那些士兵也是别人的父母、儿子和爱人,那样深彻骨髓的愧疚发作起来,非得做点什么惊人之举也是理所当然的事情。”

    “那种感觉太糟糕了,尤其是想到曾经的我居然以杀人为荣……”薇尔莉特苦笑着抬起头,陷入到对往昔的回忆中,“有挺长一段时间我倒宁愿自己依然什么都不懂。基尔伯特少校回来之前,我很多举动都是以赎罪为目的去做的,有时候常常置身于危险,因为这能让我忘记愧疚,放下痛苦……所以我没有阻止阿让,我想您能谅解吧?”

    “我当然能理解,看看我那些要么靠毒品,要么靠酗酒过活的老战友吧,战争把他们全毁了。与他们相比,阿让这样的苦修士行为还算好的,真的,对我们对他自己都好,我已经有十几个战友喝酒喝得见了上帝。”

    霍金斯的语气落寞而凄凉,薇尔莉特也默不作声,沉默良久之后,她才发出疑问:“为什么霍金斯先生您没有这么大的‘战争后遗症’?”

    霍金斯想了想,回答道:“除了我自己不算比较胆怯的人以外,可能跟我的年龄有关系。”

    “年龄?”

    “对,我在参战的时候已经三十多岁了,有家庭,有孩子,有牵挂。”霍金斯侧脸看向了正注视着他的薇尔莉特,“但是像阿让这一代人,离开家的时候正好是对父母最生疏最叛逆的时候,大多数人又没有爱人,战争结束之后,回到家的他们发现跟整个世界都格格不入了。”

    霍金斯自顾自地回忆往昔,并没有发现薇尔莉特已经失落地垂下了头:“我回到家之后,有的晚上也会突然被噩梦惊醒,但是当我走到阳台上点起一根香烟冷静的时候,看向我女儿的卧室,知道我的孩子正安然入睡,心一下子就静下来了。”

    “嗯……”

    终于察觉到薇尔莉特异样的霍金斯突然想到,他在自幼为孤的薇尔莉特面前回忆这种事情实在不太合适:“对不起,薇尔莉特丫头。”

    “不,霍金斯先生,我不是在顾影自怜。”

    霍金斯明白,她还在为阿让的事情感到自责。确实,如果不是基尔伯特回来,邮局里谁都必须承认,阿让与薇尔莉特丫头简直是天造地设的一对。只是之后发生的一切,不得不让人感慨命运的捉弄。

    如果那个时候阿让能有一个属于自己的完整的家庭,或许……

    随着一声汽笛鸣响,霍金斯和薇尔莉特抬头向西南望去,看到缓缓行驶的火车头已出现在视线尽头,车轮轧过铁轨的声音渐行渐近。火车刚一停在了月台边,霍金斯便提起自己和薇尔莉特的行囊,与她一同进入车厢。

    这列火车大概是从波尔多方向来的,霍金斯留意到到许多旅客提着波尔多当地产的葡萄酒。他和薇尔莉特寻了一个靠窗的位置,随后便静等火车补充煤炭和水。

    离开车厢的乘客熙熙攘攘,各自去往自己的目的地,但乱而有序的人群突然骚动起来,这引起了霍金斯和薇尔莉特的注意。他们拉开车窗向外看去,只看到月台上的警察已经吹哨示意人群散开。人群闪出的空地中间,一名男子扑倒在地,不省人事。

    二人看到警察在小心翼翼地探查着这个男子的情况,他身形瘦弱,头上和手上还缠着绷带,衣服上满是污垢,已经几乎看不出原本的模样。

    这个难民的上衣似乎和ch邮局的工作服有点像,霍金斯这样想道。

    “不对,霍金斯先生!那是阿让!”

    …………

    “这个地方我看不懂,阿让,这是什么意思?”

    “是威尔士方言,意思是‘完球了’。”

    德内尔粗俗的发言让薇尔莉特忍不住抬头看向他,后者一脸无奈:“没错,这个词里确实带着那个器官。”

    “你怎么知道的?”

    “我在索姆河与一个威尔士营协同作战了两个多月,他们人人都这么说,谁谁今天‘完球了’。”

    薇尔莉特一本正经地用法语直译了这个俚语,随后开始打字。

    德内尔暂时不能送信了,他的工作由新招收的三名实习生分摊。除了身体虚弱的因素外,他的右手依然无法抓握,这让霍金斯老板很难放心让他去骑摩托车。于是他便作为翻译,协助英语并不十分熟练的薇尔莉特处理那些来自国际纵队战士的信件。

    他不仅错过了不少工作,还错过了法兰西为对抗德国对捷克斯洛伐克的侵略而下达的动员令。不过这动员令很快解除了,因为英法德意四国首脑已经齐聚慕尼黑,准备就全世界的焦点——苏台德问题——达成最终协议。

    随着秋日的到来,他的身体已近康复,相信很快就能继续承担邮递员的工作。

    “师父,薇尔莉特,我带来了今天的报纸。啊,有苹果!”

    刚送信回来准备午休的泰勒可谓春风满面,这位开朗的年轻姑娘令德内尔的心情也变得阳光了一些。

    泰勒毫不客气地从薇尔莉特的办公桌上拾起一个苹果:“酸吗?”

    薇尔莉特抬头看向了德内尔,他刚刚才在自己的“强迫”下吃了半个。

    “完全不酸,只是也不怎么甜。”

    但是泰勒只啃了一口,整个五官都扭曲了起来。

    “师父太坏了!跟我开这种玩——”

    被酸到的泰勒突然意识到,师父可是从来不开玩笑的。她回头看向薇尔莉特,薇尔莉特也一脸严肃,她伸出义肢,拾起德内尔切剩下的那半个苹果,在切面边缘轻咬一口,随后眉头皱得更紧:“喂,阿让……”

    “今年不会打仗了。”

    “什么?”德内尔突如其来的发言让两人摸不着头脑。

    “呵呵,一代人的和平。”

    德内尔的眼中难掩失望,他将报纸放在凳子上,走出了办公室。泰勒和薇尔莉特注意到,他留下的报纸上赫然印刷着意气风发的英国首相亚瑟·张伯伦,以及原文引用的他的发言:“我带回了一整代人的和平!”

    泰勒疑惑地看向薇尔莉特:“这不是好事吗?”

    “恐怕未必吧……”

    薇尔莉特叹了口气,取下了新写完的一封信,将另一张白纸装到了打字机上,开始了下一封信的润色:

    “亲爱的艾瑟琳:

    如果你要为我写信……”
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签