当前位置:看书小说 > 都市小说 > 人在港综,拍片就能变强! > 第一百三十八章 歌中错字,开写龙蛇

第一百三十八章 歌中错字,开写龙蛇

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    “凉净风恬”四字。

    显是出自郑板桥的《山市晴岚》。

    “雨净又风恬,山翠新添。薰蒸上接蔚蓝天”。

    至于为什么从“雨”变成“凉”,谢端阳思来想去,只能想到一个解释。

    那就是填词人在写这句时潦草了些,然后潘越雲就将“雨”字,错认成为“两”。

    估计等录音完毕,送去工厂灌制后,才发现了这个问题。

    唱片公司不愿销毁重录,或是时间上赶不及,干脆就将错就错。

    在歌词上将“雨”改作“凉”字,算是勉强应付过去。

    如果细听,就能发现不是“凉”,而是“两”的发音。

    对此,谢端阳只能说没文化真可怕。

    此字一改,前面塑造的意境就被硬生生打断,气韵全消。

    实在是无比遗憾。

    也不知当初是怎么录制的,歌手文化水平不高,念错也就罢了,其它制作人也是未能认出。

    这种事,其实还是挺常见的。

    譬如说刘德桦的《冰雨》。

    “你就像一个刽(kuài )子手把我出卖,我的心仿佛被刺刀狠狠的宰。”

    王靖雯的《半途而废》。

    “别搪塞(sāi )借口,到最后反反复复”。

    一代经典,情歌王子的《爱如潮水》。

    “不愿别的男人见识你的妩(fu)媚”。

    “从此不在深夜里徘徊(hui)”。

    president chou的《兰亭序》。

    “千年碑易拓却难拓(tuo)你的美”。

    而要说最经典的,可能还要说李宗胜为娃娃写的《漂洋过海来看你》。

    “我竟悲伤得不能自已(ji)”。

    而且虽然唱错,但因为已经流传出去,成为习惯。

    所以他们在现场演唱,或者后来的歌手翻唱时,也大多不会纠正,而是继续延续错的唱法。

    如果流传太广,有时反而会让听众歌迷混淆,到底哪个才是正式的发音。

    “不过话说,这几首歌现在都还没有写出来啊。”

    谢端阳心念一动,将方才想起的几首歌名字记下来。

    错误能被人记住,说明本来就是知名度颇高的经典金曲,要不然其它人也不会在意。

    王靖雯与president chou的那两首先去掉。

    其它三首,倒是很适合拿来塞进首专专辑当中。

    不过……

    谢端阳暗暗皱起眉毛,里面国语歌的比例可是有些太大了,而且好些都是湾湾那边出产。

    自己是要从香江这边签约出道的,按说首专该是张粤语专辑才好打开销路和知名度来着。

    守住大本营,然后再根据成绩与反响,试着是否推出国语歌专辑,推广到大中华区。

    总不能,还专门跑去湾湾那边签约家唱片公司吧。

    那样的计划,可就彻底打乱了。

    没办法,谢端阳自身倾向喜欢,肯定是国语歌比粤语歌来得多。

    “要不然,一半一半。”

    谢端阳关掉音响,取出唱片,暗自念道。

    此举对许多歌手而言有些冒险,但换成自己却是未必了。

    一张专辑大约十来首歌曲。

    其实真正能够被人熟知并且广为流传的。也就只有那么两三首,甚至只有一首而已。

    能够出现四五首经典的,都差不多可以称呼为神专了。

    但是自己有着后世几十年的积累,随便拿出一首,放在其它人专辑当中都是可以作为主打的存在。

    即便一半粤语,一半国语,质量也足以促使绝大多数人为此买单,不会有太大影响。

    而且,港台两地之间的言语文化壁垒,也没那么坚不可摧。

    只要实力足够,哪种语言都能够通杀。

    何况香江,很多人本来就不单纯是以粤语以母语来着。

    一念决定做出,顿觉天地变宽。

    何况距离签约唱片公司,出道发专,起码也得有数月的时间,现在考虑未免有些过早。

    凭着记忆,将那几首的歌词写在笔记本上,再认真为其谱好曲。

    谢端阳这才着手今天的写作任务。

    《寻秦记》已经完结,不用去理。

    现在,也该开始为《龙蛇演义》写个开头了。

    依着他打算,这本是要投在星岛、明报或者天天上开条新路的,自是要提前开写。

    反观《英雄志》,是接档《寻秦记》继续在东方上连载的,还有两个多月时间,倒是不打紧。

    时代不同。

    自然不能在延续原本的设计,而是要加以不小程度的修改,很多剧情、人物都要重新设定。

    如果说之前,谢端阳对自己能力还有些拿捏不准的话。

    那么在刷出精通级别的写作技能后,他现在可以说自信满满。

    干脆,谢端阳就将故事发起地定在香江。

    主角人设参照自己,是蓝田屋村出身的少年。

    甚至名字,也干脆将“王超”替换成“谢端阳”。

    这还是他《寻秦记》写到一半时才想到的事,名字改掉,或许可以更增加自己与其契合度更让人信服认可。

    如此一来,系统反馈的奖励也会提升。

    改了背景,有个好处。

    就是能给当前的主要读者们带来足够的熟悉度与代入感。

    哪天传回大陆,其实也不必担心。

    八九十年代,乃至新世纪初。

    很多内地人都对只在电视、电影上见到的香江充满好奇。

    熟悉度没了,但新奇度却是大大提升。

    而且背景不过只是设定,关键还是看剧情。

    原著前面几章,再去看的话,多少有些波澜不惊,平平无奇。

    就是主角上学路上,偶遇打拳练武的奇女子唐紫尘。

    从其口中听到“国术”这两字,推开新世纪的大门。

    不是说不好,主角的性格人设就塑造得不错。

    但怎么说呢,有些不够夺人要求,剧情冲突不够。

    最好,可以改得更刺激些。

    其实也简单。

    还是参照身边例子。

    就可以将陈浩南他们当初在球场踢球,结果得罪靓坤,被痛揍一顿的事写出来。

    被学校里的不良学生,社会上的古惑仔欺负过的人简直不要太多,足够令他们产生足够的代入感。

    而练了武术,再去寻回场子,将之前欺负自己的古惑仔报复回来。

    几乎是每个被欺负过的人,心中都有的想法。

    简直不要太爽!
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签