当前位置:看书小说 > 其他小说 > 星际争霸之机械虫群 > 第105章乐园危机,

第105章乐园危机,

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    旁白:上期回顾,诺娃逃离了一处敌人设施后,无法恢复回忆近期的他,得知自己之前一直在为一个秘密的敌对阵营— — “人类保卫者” 效力,如今因叛国罪遭到通缉,瓦伦里安大帝给了他一个证明自己忠心的机会。由他指挥一支秘密行动部队打击人类保卫者,在皇帝的武器与专家雷格尔的协助下,他恢复部分记忆。并在记忆的指引下来到了塔桑尼斯,在那里。他得知了人类保卫者一直在组织策划帝国境内野生异虫和播撒者的部分舰队袭击事件,眼下,又一场灾难即将发生  让我们继续讲,人类番外篇。第4个任务。乐园危机,

    在一处秘密基地内,

    铁屠:头领,我回来啦。虽然,带来了一些土特产,

    杜尔:铁屠,你指那些异虫的尸体。还叫土特产?

    铁屠:不,是头领。让我带来的。

    冰掠:什么意思?我越来越搞不懂。头领的做法。

    克无:习惯为好。

    凯约:做得好。铁屠,这些异虫尸体。可以让我们卖一个好价钱。

    杜尔:好价钱。就这些虫子。

    毒蛇:杜尔,你可别小看。这些虫子。这些虫子可是很危险的。但抵不过我的死亡游戏。啊,对了,这些尸体。就送到我另外一个合伙人的手上。

    冰掠:另外一个合伙人?谁?

    凯约:不用猜测。是那么一个计划的主导人。是仿照异虫和机械异虫的复制品,

    毒蛇:你们是,都听起来,那些家伙。挺疯狂的。现在的虫群和机械虫群。都分别在别的星球生存,龙联,制造出来的机械虫群。可能比我们高级。虽然,我的合伙人。挺需要这些样本,他们会给我更多的资金。来打造属于我的军队,我无法复刻出雇佣兵女王和雇佣兵女帝的军队。但小规模,都可以。再加上这些机器人。可以减少。不必要的损伤。

    铁屠:听的清楚了。但是,头领,那个女猎物,到现在还活着。您为何要由他活路?

    毒蛇:我觉得那个女猎物,实力还不错。我本该想把他作为我的宠物。

    凯约:我可没有多少的意外。都已经见了大场面。见到头领的癖好。已经见怪不怪。

    冰掠:可是,头领。我们好像没有什么宠物。

    克无:你给我闭嘴!老实听着,听头领说。

    冰掠:哦,

    毒蛇:我早就发明一个装置。能把人变成无比忠诚的宠物,就是这个项圈。这种灵感。我还是感谢。阿克图尔斯的第二套控制方案,虽然是被废,但依然可以被利用,使用灵能项圈,虽然能控制,并洗脑。这些人的记忆,也包括篡改,这是第一代。也会有小小的副作用。那就是灵能项圈,只能控制女性生物,不能控制男性生物,

    克无:那,头领,有过实验吗?

    杜尔:我们仿佛没有什么实验体,

    凯约:我们不是抓了一个帝国女性幽灵,拿他来做实验。再好不过了。

    铁屠:有道理呀!副头领,

    毒蛇:专属我的统治阶级。将会诞生。所有人将会按照我的游戏规则,桀桀桀桀!

    4名雇佣兵,用锁链。套住这位帝国女幽灵,

    毒蛇:怎么,你不按照我的死亡游戏,来做。看起来,很废人。

    帝国女性幽灵:我不会按照你这个混蛋的游戏,来做。我呸!

    毒蛇:真会折腾。你是第1个。敢和我作对。猎物,相比一下。你们帝国那个最出名的,女性幽灵特工,叫什么诺娃,是吗?只不过他也落入了,我的另外一个游戏。命运游戏,

    毒蛇,用眼神。告诉了凯约,该怎么做?

    凯约:知道了,头领,小姑娘,真不走运。哦,还蛮凶的。跟姐姐,玩一个游戏。叫什么好呢?有了,脱衣游戏,

    毒蛇:动作快点!凯约,我可不想我的实验体,就被你这么折腾。

    凯约:明白了,桀桀桀桀!

    帝国女性幽灵:你,你想做什么?

    凯约:做什么?这不是很明确吗?当然是做一场实验了。

    帝国女性幽灵:你,你不要过来。

    凯约:求饶,太晚了。来跟姐姐玩。什么是真正的地狱游戏!

    帝国女性幽灵,身上的幽灵作战服,全部撕成碎片,只留下的内衣,凯约,抓住了帝国女性幽灵的嘴。又掐了。帝国女性幽灵的脸。又打了帝国女性幽灵的屁股。接下来的内容。请各位自行观看。就当做致敬天使与龙的轮舞,

    凯约:有点意思。好了,开始做实验。

    而帝国女性幽灵,已经无法抵抗了。凯约,拿出了毒蛇给他的灵能项圈,把项圈扣在帝国女性幽灵的脖子处,

    凯约:已经弄好了。头领,

    毒蛇:很好,

    接着毒蛇。按下了。篡改记忆装置,也就是洗脑装置,让帝国女性幽灵,彻底失去他对帝国的忠诚,并转变成毒蛇的忠诚,虽然过程有点让帝国女性幽灵被电了,麻麻。

    帝国女性幽灵的沙哑的声音说到:我愿意为您效劳。主人,

    毒蛇:很好,成功了。你从此以后,再也不是帝国的幽灵。你就是我的宠物,听到没?

    女性幽灵:是,我的主人。我听您的。

    凯约:实验很成功嘛。

    冰掠:这个女幽灵。已经成为我们的一份子了。咳咳咳。赶紧给他穿一身衣服。他内衣被掉了。

    凯约:让我来带这个宠物去更衣室。

    毒蛇:可以,去吧,一切都是为了我的游戏。桀桀桀桀桀!

    与此同时,

    一艘维京战机正准备头发。灵能发射器,身后跟着密密麻麻的野生异虫,

    保卫者队长:行动开始。

    保卫者女性飞行员:拜托  马上就到了

    后面还跟着野生利维坦,自从主宰死后,这些野生个体,就被隐藏起来了。虽然大部分脑虫已经死了。只有小部分的脑虫活了下,脑虫,扎布,是唯一名。致使效忠主宰的女儿。刀锋女王,凯瑞甘,此后,扎布跟随了整整两代虫群的最高首脑,然后又跟了金夏,当了一名保姆。呃,怎么说呢?大家都可以去看。虚空之遗的剧情。扎布和阿巴瑟都是活过两代,扎布身后的脑虫,几乎已经没有了。只有虫母和虫后,来指挥他们。毕竟是一名老将。退出战场,当起保姆。呃,差点忘了。主题了。

    保卫者女性飞行员:发射器已部署  等待撤退命令

    保卫者队长:收到,立即返航,

    在这颗星球的居民,看到了,以为是小流星,就没有太在意。结果直接被野生异虫突然袭击,诺娃的狮鹫号,开启了隐形功能。

    诺娃:下面情况如何,雷格尔?

    雷格尔:几个主要人口中心正在传来报告。他们遭受了大面积破坏以及严重伤亡,看样子所有营救行动都未能成功。

    诺娃:那里有多少野生异虫?

    雷格尔:数量多到足以碾压我们的部队。而且算上在下方的帝国人员,我们太迟了。诺娃,

    诺娃:该死!

    雷格尔:不过  人类保卫者舰队即将抵达。他们宣称自己是来保护平民的,

    诺娃:所以他们想成为这些人眼里的英雄  可惜不是他们。而是我们,带我们去地表。

    精英驾驶员:是,长官。我马上去就办,

    任务平台内。

    雷格尔:灵能发射器的信号把大部分野生异虫都吸引到这里来了,它们建立了巢群,正在向东进发,人类保卫者在北部区域建起了一片封锁区。防止异虫进一步扩散,大部分平民幸存者都在这座体育馆里避难,但是孤立无援的他们坚持不了多久,

    诺娃:必须尽快营救他们。如果我们赶在人类保卫者前面解决野生异虫,不仅能挽救无数人的性命。还能挫败保卫者的计划。

    雷格尔:是的,还有一件事— — 我把我们的女妖战机和歌利亚机器人给你派来了。

    诺娃:那些女妖可以隐形  这可以帮上大忙。它们人人在被野生异虫发现之前造成大量伤害。

    雷格尔:最好抓紧时间。我这里侦测到行星高空轨道出现了更多的生物信号。要不多久,你恐怕还会遇到野生异虫,

    诺娃:准备把女妖部署在这里。然后,我要你把我的基地设在这个位置。

    雷格尔:没问题,

    洛克维尔:我们收到目击报告称,在著名的旅游胜地— — 泰拉多尔9号星的外围。有大量野生异虫正在集结。疏散工作已展开。但形势严峻,人类保卫者发布了一条声明,宣称他们愿意救助任何需要他们保护的民众。

    任务已开始,

    雷格尔:这里曾是一处度假胜地  此地的绝大部分民众都是游客  他们抵达时根本没有料到会遇上野生异虫,恐怕伤亡已经很严重了

    与此同时,

    播撒者的灭世舰队的部分部队,在星空之中。慢慢悠悠的。正在前进中。

    播撒远征者鲁弹:啊,好烦呐!该死的!躲藏,我已经很讨厌了。嗯,前面有星球。桀桀桀桀桀!太好了,刚好用来作为我的修整点,播撒者们,全速前进!我们要把这颗星球占领,并建立要塞,

    播撒仆从者:遵命,远征者大人!

    画面又回到这里的战场。

    雷格尔:正在扫描野生异虫巢群  你必须摧毁它们的孵化场,不能让它们的数量增长了,

    诺娃:我会尽力的。

    第1座孵化场。已被摧毁。

    雷格尔:我看到你打掉了一处孵化场  好兆头。

    诺娃:还有几处要处理

    雷格尔:胞子爬虫正在接近你的位置。诺娃,打掉它们!别让它们扎根!

    第2座孵化场。已被摧毁。

    雷格尔:打掉两个孵化场了,也许一发核弹能帮上大忙?我给你准备了一枚。

    诺娃:好主意。雷格尔,

    第3座孵化场。已被摧毁。

    雷格尔:进展得很顺利啊,诺娃,

    第4座孵化场。已被摧毁。

    诺娃:这下应该重创它们了,

    第5座孵化场。已被摧毁。

    雷格尔:你的技术真是令人钦佩,诺娃,敌人的增援部队快到了。准备撤退,

    第6座孵化场。已被摧毁,

    诺娃:搞定了,

    雷格尔:你的基地准备好了。歌利亚机器人也启动,不过  我发现一些异常的折跃信号  诺娃  这回可不是野生异虫,

    诺娃:怎么回事?

    雷格尔:塔达林的死亡舰队。还有播撒者的灭世舰队正在入侵这颗星球

    鲁弹:啊,终于可以休息了。什么?塔达林的舰队,阿拉纳克,那个叛徒。必须要死。他害死我们的神。他必须付出代价。

    两个舰队开始。互相攻击,又把攻击,打到,人类那边。然后,开始自我介绍了。

    吉娜拉:我是吉娜拉,塔达林的升格第一人,我们的高阶领主派我来铲除人类保卫者

    鲁弹:我是鲁弹,播撒者的远征者第2899号,我们的新任最高首领派我来占领,并把这些可悲的凡人,当做我们的奴隶。

    两只舰队。各自的首领,都有不同的想法。阿拉纳克只想铲除人类保卫者,而另外一位新任最高首领,毒灭只想补充部队,还要重新占领这些星球,以及再次把人类当做奴仆。

    吉娜拉:不要妨碍我们的行动!

    鲁弹:不要妨碍我们的行动!塔达林,就是叛徒。把他们的第一任指挥官,我要的是活的。我要让他们付出代价。你们这群可悲的凡人,不要妨碍我。否则你们就是灭绝的开始。

    雷格尔:这倒是能替我们省不少事,不过他们互相残杀,可能会把战火进攻人类保卫者的阵地势必会杀死平民。这样一来,营救行动就会失败。

    诺娃:那我们别无选择  必须帮助保卫者。

    雷格尔:只是帮他们击退星灵和播撒者而已  我注意到星灵正在使用护盾发射器给一艘母舰充能。播撒者部署了一台。未知的装置,根据泰伦帝国的资料库显示,这台装置,应该某种播撒者的仪式,内容应该是,召唤虚空灭绝者,虽然母舰目前还在高空轨道,还有这台装置已经开始召唤仪式。但是看样子一旦他们双方充能完毕。他们肯定会用母舰和虚空灭绝者来对付保卫者,

    诺娃:我们最好解决掉那些投射器,也包括播撒者的人  行动,

    雷格尔:我已确定这些护盾发射器,还有播撒者的召唤矩阵的位置  请看地图。

    诺娃:我会尽快摧毁它们,不过首先我得确保我们的防御能够挡住野生异虫的进攻。

    雷格尔:你摧毁了好几处孵化场。诺娃,它们的数量已经大幅减少了,那些野生异虫演化出了一种非常有趣的变异,还好有你的帮助,我已经搜集了足够的样本可以研究新的科技。

    诺娃:我已经等不及要看你的新东西了,

    第一座护盾发射器。已被摧毁。

    吉娜拉:什么?那些帝国人类破坏了我们的母舰的护盾,让他们付出代价!

    鲁弹:给我进攻!把那群叛徒杀掉。我很讨厌叛徒。

    雷格尔:他派部队朝我们的基地来了。准备防守!

    诺娃:我来了!

    雷格尔:我这里收到一条从这座岛上传来异常能量读数,虽然我不确定那是什么东西,但是数值显示它十分强大。

    诺娃:听起来很不妙  我会调查的。

    第一座召唤矩阵,已被摧毁。

    雷格尔:太好了,成功摧毁,播撒者的召唤仪式的,

    鲁弹:啊,气死我了!你们这群废物!给我消灭这群人类!还要那些叛徒!

    第2座护盾发射器。已被摧毁。

    吉娜拉:帝国的渣滓们正在制造更多麻烦。解决掉他们。快!

    第2座召唤矩阵,已被摧毁。

    鲁弹:这些凡人,敢摧毁我们神圣的仪式,给我灭掉他们。

    雷格尔:他们都朝我们的基地来了。诺娃,

    第3座护盾发射器。已被摧毁。

    吉娜拉:找出袭击我们的人类部队,把他们碎尸万段,否则不要活着回来见我!

    第3座召唤矩阵,已被摧毁。

    鲁弹:真是气煞我也,这些凡人,找死!找到他们。我要他们烧成灰烬。

    诺娃:该准备进行防守了,

    第1座舰队航标,已被摧毁。

    诺娃:这座建筑里有一个能量源,肯定是它发射那些能量读数,我会把它带回来,

    雷格尔:太好了,只是  别把它弄坏了。

    第4座召唤矩阵,已被摧毁。

    鲁弹:啊,我受够了。直接献祭。这些召唤师。把虚空灭绝者,召唤在这个地方。

    第4座护盾发射器。已被摧毁。

    吉娜拉:派我们的母舰去烧死那个该死的人类。还有追随他的所有走狗!

    雷格尔:他们双方都派出各自的王牌武器,母舰正在朝我方基地袭来。虚空灭绝者也正在朝我方基地袭来。你解决它们的机会到了,诺娃!

    母舰,已被摧毁。

    虚空灭绝者,已被摧毁。

    鲁弹:怎么可能?我怎么会输掉这个凡人,不可能!

    雷格尔:塔达林和播撒者正在撤退,诺娃,保卫者的部队已经集结。正在肃清残余的野生异虫  平民营救工作很快就能恢复了,你拯救了成千上万人的性命。

    诺娃:我猜,保卫者肯定会把这次胜利的功劳说成自己的。

    雷格尔:很有可能。不过,我向皇帝陛下禀报了我们此次的行动,至少他会知道真相,

    诺娃:那就足够了,我这就返回狮鹫号,

    鲁弹:给我等着。我还会回来的。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签