第58章 万户航天中心
戴维斯市中心的一座五层白色大楼里,杨萍正带着梅有在一楼的大厅里游览,看着里面众多人物的塑像。
梅有于是指着其中一位穿着黑色的海军军装,带着黑色军帽,双眼目视前方,右手握拳衬托着下巴的白人青年男子说:“老师,我怎么没有在昆仑市的先贤堂里见过他?”
杨萍回答说:“梅有,南极每个城市先贤堂里的先贤并不完全一样,每个城市都会有自己单独纪念的先贤塑像。你面前的这个人叫做约翰·金·戴维斯(john king davis),好像只在戴维斯市的先贤堂里有他的塑像,其他城市是没有的。比如我们昆仑市先贤堂就有出使西域的汉使张骞的塑像,其他城市也是没有的……”
梅有听了若有所思地说:“老师,戴维斯市的名字就是来自于约翰·金·戴维斯吗?”
“是的,就是来自于他。”一名女士回答说。
杨萍和梅有于是朝发出声音的地方看去,只见他们旁边站着一位身材高挑,穿着一身浅蓝色制服的女士。她的脸型精致,五官分明,有着一双清澈的大眼睛,看着就让人感到亲切与和善。况且她的脸上还带着甜蜜的微笑,更让人感到温暖和舒适。
那名女士见杨萍和梅有转过头来看她,于是立即打招呼说:“你好,我是万户航天中心管理处的对外联络专员和地球母亲保护协会的成员高洁。你们就是杨博士和梅有同学吧,我奉命前来接你们去航天中心。刚才见你们看塑像很仔细,就没有打扰你们。”
“高专员,你好,我就是杨萍,我旁边的这位少年就是我的学生梅有。”杨萍回答说。
“杨博士,前往航天中心需要到市政厅的航天中心办事处办理特别通行许可,我前几天已经把你们发给我的身份资料提交给市政厅办事处了,已经获得办事处的批准。现在只需要你们跟我到办事处的电脑那里确认身份并授予万户航天中心的访问权限就可以了。”高洁说道。
“好的,高专员,那我们现在跟你去办事处办理手续就行。”杨萍说道。梅有则在旁边点头表示同意。
“不急,今天电脑系统例行升级,还得半个小时才能好。我看你们对这个展览馆挺感兴趣的,那就再参观一会就行。等看完了我们再去办理也行。”高洁说道。
杨萍和梅有于是一起回答说:“好”。
然后高洁就带着杨萍和梅有参观展览馆的塑像,边指着塑像边给他们介绍说:“戴维斯市的名字源自于澳大利亚的戴维斯南极科考站(davis station),而戴维斯站的名字就源自于约翰·金·戴维斯。戴维斯是澳大利亚南极探险队的成员,曾在20世纪时参与了南极探险,担任过奥罗拉号探险船的船长,还参与过第一次世界大战,成为维多利亚王家学会的会长……”
“高阿姨,戴维斯市就是在原来戴维斯南极科考站的地基上建设起来的吧。”梅有询问说。
“不是,戴维斯科考站在戴维斯市西南30公里的地方,原来的戴维斯站距离海岸线有15公里。不过这15公里都是冰架,后来随着全球变暖导致的海平面上升,戴维斯站附近的冰架自然全部融化,让它成为临近海边的科考站。”高洁说道。
稍后高洁提高音量说道:“然后大灾难时期到来,许多人类逃到戴维斯站避难。可没有多长时间,戴维斯站就被大灾难导致的巨大海啸摧毁,于是当地的人们就逃到东北30公里的地方避难,在那里建立了新的城市。随后人们为了纪念在戴维斯站避难的短暂岁月,就把城市命名为‘戴维斯市’……”
“高阿姨,那万户航天中心离我们现在的地方有多远?”梅有接着询问说。
高洁回答说:“航天中心在戴维斯市的东北方向,距离我们所在的市中心大约250公里远,名字来源于元朝或明朝时一位名叫万户(wan hu)的官吏,他是世界上首位尝试用火箭升空的人。传说万户制作了捆绑着47支烟花的座椅作为飞行器,在发射当天,他穿戴整齐的坐上座椅,命47位仆人同时点燃了烟花。可结果发射实验失败,万户与那些烟花一样灰飞烟灭。”
杨萍听了说:“高专员,我记得中文史料中好像找不到这位万户的任何记载,他是真实存在的吗?”
高洁回答说:“确实,万户相关史料最早见于约翰·埃尔弗雷斯·沃特金斯(john elfreth watkins)在《科学美国人(scientific american)》杂志上发表的一篇文章,不过文章中提到的人叫“wang tu(王屠)”,是公元前2000年的夏朝官吏,事迹与万户十分相似,只不过王屠只受了重伤并没有去世。”
高洁停顿了一下,接着补充说:“1945年,美国作家赫伯特·齐姆(herbert s zim)发表了《rockets and jets(火箭和喷气机)》一文,使用了‘wan hu’一名,其事迹与王屠十分类似,还使得万户这位世界航天第一人的事迹广为流传。”
随后高洁提高音量说:“杨博士,虽然中文史料中没有万户的任何记载,但这并不代表万户不存在。因为中文和英文存在很大差异,我们只能根据英文‘wan hu’的发音来推测他的中文名字叫‘万户’,可无法确定他就是这个名字,因为‘万虎’的发音也与‘wan hu’十分相似,所以‘wan hu’的真实名字到底叫什么没有人清楚,这就导致我们很难在中文史料中查找到他。”
杨萍听了若有所思的说:“高专员,就是我们先不管‘wan hu’的真实中文名字到底是什么,反正他探索太空的事迹确实是真实存在的,所以不管他叫wan hu或wang tu,我们就管他叫万户就行。这就好像《西游记》的作者一直存在争议,可《西游记》这本书确实是真实存在的,所以不管它的作者到底是不是吴承恩,我们都用‘吴承恩’这个名字来称呼作者就行。”
高洁听了回答说:“对,就是这个意思。”