第49章 dgbcd
这个位置的幽暗房间里一个红发的贵妇正被绑在一个椅子上,嘴巴也被封条封了起来。
欧克瑟缓缓地走了过去,撕开了封条。
喂,你是夏尔的保镖吧,为什么要绑架我?
还是说你当她的保镖,就是为了绑架我。
不不不,我可是没有那种兴趣的。这样说吧,我是莫名其妙被那个小鬼召唤过来的。那个小鬼的性格本身就令我很不爽高傲的要死,弱的一匹,真以为他给出了那样代价,值得一位强者协助他吗?
那你为什么还要呆在他身边,难道是因为契约吗?
契约?那种东西无所谓了,那点伤害给我个两三秒就能完全恢复过来。但是契约的伤害是相互的,如果我在这个世界里离开了他,那么他会死,但我不一直说我在确保他不会死的情况下离开他,就只有到其他世界。
呵,这么说,你这个恶魔还挺温柔的。居然为了一个你讨厌的家伙回去自己呆在他身边。
嗯,你是否对另一个世界有什么误解?不是死亡后的世界,我想走立刻就可以走并且双方都不会受到伤害。
但红夫人很明显不信。
算了,回归正题。明明可以随时离开的我,我为什么到现在还没有离开那个小鬼?最大的原因,我就是想见下你呀,看下你这个杰克和我在终末世界见到的杰克有什么不同?
哦,原来你是已经发现了。你是怎么发现的呢?
诶,你都不惊讶吗?
这有什么好惊讶的身为夏尔的保镖,有点特殊能力是很正常的。
是因为红茶哦,你们在喝红茶的时候被我加入微迪特殊的东西,因此我可以得知你们心里想的是什么?
说着,欧克瑟伸出手,从红夫人体内穿出了一滴黑色的液体,也就是欧克瑟的血液回归到了欧克瑟体内。
通过此让对方吃下这液体就可以得知对方的心中所想吗?真是不错的能力,那你打算怎么处理我这个杀人狂呢?
不不不,您是否误会什么?虽然那个臭小鬼是所谓的忠犬,但我可不是。我对帮助那个女王处理案件是丝毫没有兴趣。我只好奇,你是为了什么呢?会不会和我见到过那个杰克一样悲惨?
提到这里,红夫人的表情逐渐狰狞。
那群不懂得珍惜的白痴,不应该死吗?明明轻易就得到了我梦寐以求的东西,却将其抛弃。
额,夫人,这怎么说呢?嗯,说真的,要不是没有读取过你的想法,我还真不知道你到底在说什么。
额,这位夫人。您是不是有个师傅在米花市呆过?为了这么奇葩的理由杀人。
我应该怎么说你呢?你知道那些妓女是为什么成为妓女吗?有知道他们为何会忍心堕掉自己的孩子吗?
什么都不知道,就在那里莫名其妙的杀人,我都怀疑你前世是不是在米花那里呆过了?
有哪个女孩有正经的工作不做?去做这个,他们大多数都是被逼的,或者是实在是穷的过不下去了,才会去做这个的。
那么你认为一个被逼的,那些逼他们的人会允许一个孩子影响他们继续为他们赚钱吗?
那些都过不下去,要靠这个为生的人会有钱去再养一个生命吗?
所以他们的选择只有堕胎呀,你把这种他们迫不得已的选择,做为杀掉他们是不是有些过分?就连我这个屠杀了一整个世界的恶魔都觉得你的行为特别的过分与残忍。
只不过换位思考一下,我也大致能理解你,毕竟您那是一个未经历过疾苦的贵族。在你眼里你都得不到的东西,一些贫民却随意抛弃你得不到的东西,自然会有种不平衡的感觉。
怎么说呢?嗯,换了我。我会用家族力量扶贫和打击,那些强迫他人做妓女的&39;势力,而不是去剥夺那些身为受害者们的生命。这样不但能让你的家族得到更好的名声而且还满足了你那不喜欢看见那些妓女堕胎的心理。
我说的如何小鬼?
一旁听着一愣一愣的夏尔,也是十分震惊,没想到平时吊儿郎当的欧克瑟居然能把事情看得这么透彻,而且还讲出了,能同时满足那因为遭遇而扭曲的心理,还有提高家族声望的方法?
看来之前小瞧他了,本身以为它只是一个实力比较强劲的笨蛋而已。
甚至一开始我连他的强大力量都并没有察觉到,毕竟身为强者,他居然没有多少傲气就像一个普通的人一样。难道他是想隐藏什么吗?他到底有什么目的?
嗯,实际上,欧克瑟的确是想隐藏实力,以防被这个世界的强者所发现,然后再通过夏尔,慢慢了解这个世界的战斗力,收敛也只是因为怕万一这个世界顶尖战斗力比自己强。
这点从毁灭勇者世界就可以得知。因为世界之力的压制那些勇者不可能再变强实力都是固定的,最强的那个阿金也不过是九根手指所以欧克瑟在那个世界完全是可以说的,解放的天性,遇到不爽的就直接杀了,除非是影响到他的计划才会留对方一会。
其实夏尔那趾高气扬的性格,就令欧克瑟不爽很久了,但是还没有到杀他的地步,就是在确定没有比自己更强,走后揍他一顿,然后再恢复,的程度。
但现在没必要了,欧克瑟,收回了,为了调查情报而散布出去的病毒。
唉,看来这个世界没有什么非常厉害的病毒啊,根本就没有提升多少。
小鬼作为离别的礼物,我送你一个有意思的情报吧。
你的父母是被女王身边的白执事虐杀天使杀了,而且是奉了你效忠的女王之命杀了你的父母,并把你的父母做成了拼接人偶哦。
很可笑吧!你这白痴,还天天帮他做事呢。为了女王大人,为了女王大人。真是笑死我了哈哈哈哈哈!
说完,欧克瑟便通过传送门前往其他世界。
留下了因为庞大信息量而,缓不过神的夏尔等人。