第125章 第一次激动
我们当时住在靠近图书馆的带家具的住所里。洛克早期进行一些艰苦的研究——研究的结果如此惊人,以至于它们可能是我未来叙事的主题之一。就是这样一天晚上,我们接待了一位熟人索姆斯先生的来访, 圣路加学院的导师和讲师。索姆斯先生是个高个子,具有紧张和兴奋的气质。我一直认识他,但在这个特殊的场合,他在这种无法控制的激动状态,很明显有些非常,不寻常的事情发生了。
“我相信,林瑞先生,你能为我节省几个小时的宝贵时间。我们在圣路加发生了一件非常痛苦的事件,真的,但是为了你在城里的快乐机会,我应该不知所措。
“我刚才很忙,我不想分心,”我的朋友回答。“我更希望你报警。”
“不,不,我亲爱的先生,这样的课程是完全不可能的。当一次法律被唤起,它不能再停留了,这只是其中之一,为了学院的学分,最有必要避免的情况。你的判断力和你的权力一样众所周知,你是世界上有一个人可以帮助我。林瑞先生,我恳求你做什么可以的。
我朋友的脾气自从被剥夺了贝克街的宜人环境。没有他的剪贴簿,他的化学药品,以及他家常的不整洁,他是一个不舒服的人。他耸了耸肩,表示不客气的默许,而我们的访客在匆忙的话语和兴奋的手势倾泻而出他的故事。
“林瑞先生,我必须向您解释,明天是福特斯库奖学金考试。我是考官之一。我主题是希腊语,第一篇论文由一大段组成,候选人没有见过的希腊语翻译。这段话是印在试卷上,自然是巨大的,如果候选人可以提前准备,则优势。出于这个原因,非常小心地保持纸张的秘密。
“今天,大约三点钟,这张纸的校样从打印机。练习由修昔底德的半章组成。我不得不仔细阅读,因为文本必须绝对正确。在四点半我的任务还没有完成。然而,我答应过在朋友的房间里喝茶,所以我把证明放在桌子上。我曾经是缺席而不是一个多小时。
“你知道,林瑞先生,我们学院的大门是双重的——一个绿色的白泽一个在里面,一个沉重的橡木一个没有。当我接近我的外门,我惊讶地看到里面有一把钥匙。一瞬间我想象我把自己留在那里,但在口袋里摸索时,我发现它没事。据我所知,唯一存在的重复是属于我的仆人班尼斯特的东西——一个看起来很过的人,在我房间十年之后,谁的诚实绝对高于 怀疑。我发现钥匙确实是他的,他已经进入了我的房间知道我是否想要茶,而且他很不小心留下了钥匙,他出来的时候在门口。他访问我的房间一定是在我离开它几分钟。他对钥匙的遗忘,在任何其他场合都无关紧要,但在这一天,它产生了最可悲的后果。
“当我看着我的桌子的那一刻,我意识到有人翻找了在我的论文中。证据是三张长纸条。我把他们都留下了一起。现在,我发现其中一个躺在地板上,一个靠近窗户的边桌,第三个是我离开的地方。
林瑞第一次激动起来。
“第一页在地板上,第二页在窗户上,第三页在哪里,你离开了它,“他说。
“没错,林瑞先生。你让我感到惊讶。你怎么可能知道呢?
“祈祷继续你非常有趣的陈述。
“有那么一瞬间,我想象班尼斯特已经采取了不可饶恕的事情。自由检查我的论文。然而,他以最大的理由否认了这一点。我相信他说的是实话。这另一种选择是路过的人观察到门上的钥匙,知道我出去了,进去看报纸了。一大笔金钱岌岌可危,因为奖学金是非常宝贵的,而且不择手段的人很可能会冒险以获得优势,在他的同伴身上。
“班尼斯特对这一事件感到非常不安。他差点晕倒,我们发现这些文件无疑被篡改了。我给了他一个小白兰地,让他瘫倒在椅子上,而我做了一个仔细检查房间。我很快就看到入侵者已经离开了,除了皱巴巴的文件之外,他存在的其他痕迹。在桌子上窗户是一支削尖的铅笔的几块碎片。一个断掉的铅尖也躺在那里。显然是流氓抄袭的,那张纸匆匆忙忙,折断了他的铅笔,被迫给它一个新的观点。
“太好了!”林瑞说,他正在恢复他的幽默感,因为人们的注意力变得更加全神贯注于此案。“财富一直是你的朋友。
“这还不是全部。我有一个新的写字台,上面有红色的细面。我准备发誓,班尼斯特也是如此,一切都很顺利并且未染色。现在我发现里面有一个干净的切口,大约三公分长——不只是一个划痕,但是一个积极的削减。不仅如此,而且在桌子上我发现了一个小的黑色面团或粘土球,上面有斑点,看起来像里面的锯末。我相信这些印记是掏出报纸的男人。没有脚印,也没有其他证据,至于他的身份。我正要用尽全力,突然想到了幸福的念头。我突然想到你在城里,我直接绕了过来把事情掌握在你手中。请帮帮我,林瑞先生。你看我的困境。 要么我必须找到那个人,要么考试必须推迟到,准备了新的论文,因为如果没有解释,将随之而来的是可怕的丑闻,这将蒙上乌云不仅在学院,而且在大学。最重要的是,我渴望悄悄地、谨慎地解决问题。
“我很乐意调查它,并尽可能给你这样的建议,” 林瑞说着,起身穿上大衣。“这个案子并不完全没有兴趣。论文发表后,有没有人去你的房间看过你,来找你了?
“是的,年轻的拉斯,一个住在同一个楼梯上的印尼学生, 进来问我一些关于考试的细节。
“他就是为了什么而进入的?”
“是。”
“文件在你的桌子上?”
“据我所知,它们被卷起来了。