第43章 礼物
外观古朴肃静的诺卡皮歌剧院位于海滨城市彭特里奥西部海滩,其基座为九块大小不一的红色巨石。每当退潮或涨潮,海浪拍打石壁之时,若是敞开所有门窗,歌剧院内便会共鸣出层层叠叠地惊涛拍岸之声,使得坐在三层豪华贵宾室内的听众犹如身处四面环海的迷你小岛。
“打扰了,斯蒂亚先生……”一个着装考究的侍者静悄悄地走进三层贵宾室,弓着腰道。
一个白发苍苍的老人蜷缩在红色绒面的圈椅中,深陷的眼睛直直地望着舞台上起起伏伏的人体海浪,并不开口,只是拇指略微往上翘了翘。
“外边有一位客人希望能得到您的接见,他自称是您的老朋友……”
老人扯了扯丝绸衬衫的袖口,瞟了瞟侍者,用苍老却不失磁性的声音不紧不慢地对身侧黑发美人道:“你知道吗?敢称自己为我老友的如今就那么四个。不如你来猜猜,会是哪一个呢?”
黑发美人五官精致柔美,肤如凝脂,优雅淡定地放下手中水晶杯,“罗素的消息若是准确无误,恐怕来的只能是修斯先生了。”
老人扬了扬手,叫停了舞台上的《海之蓝》,贵宾室的厚重帘子随即合上。
“这个时候,我该见他吗?”
“亲爱的,难道你怕见他?”黑发美人闪烁着美眸,修长指尖轻轻柔柔地滑过老人手背。
老人扬了扬嘴角,一副慵懒的样子,“我怕我会忍不住把他留下……”
“他是单独一人还是……”黑发美人问侍者。
“艾尔玛女士,他是一个人从海堤走过来的。他的直升机停在达尔曼大厦的停机坪,以利亚认为,那两个直升机驾驶员虽然着装怪异,但不具备特殊技能。”
“让他进来吧,乔伊。”老人看着艾尔玛女士乌溜溜的黑眼睛道,“把以利亚也叫来,也许他们该见见面。”
侍者退了出去,不一会儿便将精神饱满的阿洛伊带进了贵宾室。
“早上好,尊贵的斯蒂亚先生!”阿洛伊挺着腰杆恭恭敬敬地道,“还有您,美丽的女士!”
艾尔玛女士朝他微微点头之后,又把目光转回了老人身上。
“请坐,修斯先生,”斯蒂亚微笑的时候比面无表情时更让人捉摸不透,“我们有好长时间没见了吧!?”
阿洛伊解开藏蓝色衬衫的第三颗扣子,露出了些许胸肌才缓缓坐下, “如果十八个小时前您没有亲临现场的话……我要说:‘是的!’。”
“这么说您是来兴师问罪的咯?”艾尔玛站起身,来到阿洛伊背后,双手搭上了他的肩头。
“不不不!先生,”阿洛伊故作紧张,“我只是来请教您几个问题而已!”
“是吗!?”斯蒂亚挤了挤额头上的无数条皱纹,“看来我不能邀请你一道看完这场歌剧了?”
“恐怕是的,先生。因为我下午就要出发,去往一个古老的东方部落。至于这场演出……不如下次我再陪您从头开始看吧!”
“给这位先生倒上一杯,”斯蒂亚道,“他应该是口渴了。”
“时间宝贵啊,先生!不如我这就开始……”
“是啊……时间宝贵!”
“您知道……”阿洛伊刚要发问,一个高大健硕的男人推开了贵宾室的门。
“先生,女士……”来者蓬头垢面,贼眉鼠眼,却又西装笔挺,正是斯蒂亚口中的以利亚。而阿洛伊清楚地记得,这个人的声音曾出现在荒原上的战斗中。
“我们长话短说,”阿洛伊并不理会以利亚,直截了当地对斯蒂亚道,“那狮仆,您是怎么得到,并为己所用的?”
“狮仆?”斯蒂亚撅了噘嘴,“如果你说的是那个浑身缠着白布条的家伙……那还得问这位以利亚先生。”
阿洛伊望了望那双不怀好意的小眼睛道:“请吧!”
“但在这之前……”斯蒂亚拿起酒杯晃了晃,“你得回答我一个问题,并……给我一个承诺。”
阿洛伊就知道没那么容易。
“那个问题我会如实相告,但承诺……我得先听听。”
“那个叫‘阿尔弗雷德’的……”
“消息真灵通啊,斯蒂亚先生!”
“没什么……你的那几个下属满世界地打听他的消息,想不知道都难。”
“他的肉体很有可能自娘胎里出来就被一个强大的灵魂给强占了。说说您要的承诺吧!”阿洛伊直截了当,也在说话间特别关注了斯蒂亚的面部表情。
“谢谢!你的回答我非常满意。”斯蒂亚望着阿洛伊毫不掩饰地笑了。阿洛伊能感受得到这种笑的发自内心,甚至能感受到一种形容不出的欢愉充斥着他的每一个毛孔。
“鉴于你的这个回答,”斯蒂亚望了望艾尔玛女士继续道,“那个承诺也许就没有那么重要了。不过,我还是希望你能办到!”
“请说。”
“你身边那位女士的来历,我通过各种途径也了解到了一些……”
“这个免谈!”阿洛伊异常坚决,同时略显激动。
“请听我说完!”
阿洛伊没有做声。
“我想要的并不是那位‘神奇’女士,”斯蒂亚心平气和地道,“我只是想请你帮我向那位女士要一样东西。”
“那棵树!?”
“不,蛇蜕!”
“蛇蜕?”阿洛伊更本不曾想到有这么一件东西。
“实不相瞒,那条白色响尾蛇的蛇蜕能从我这里换取一切你想要的东西。”
阿洛伊知道什么是蛇蜕,但想想就觉得可怕,那么大的蛇……
“怎么样,能办到吗?”艾尔玛回到斯蒂亚身边,两手从后边绕着抱上了他的颈脖,并用自己的脸颊帖上了斯蒂亚的腮帮。这给了阿洛伊一种错觉:想要蛇蜕的是这位女士。
“我不敢保证,但我保证我会尽力而为。”阿洛伊道。
“好!”斯蒂亚在艾尔玛的搀扶下缓缓站了起来,“现在就由以利亚先生来告诉你你想要知道的一切吧!至于我……抱歉,心情不错的时候我总是喜欢出海看看!”
“请便。”阿洛伊礼貌地站了起,现在他又没想到会如此简单。
“对了……”斯蒂亚刚要出门又折了回来,站在了阿洛伊面前。
“带上它,我的朋友……就当做是额外的礼物……”斯蒂亚把手伸进衬衫领口,摸出了一个黄金包边的吊坠,并把它从脖子上取了下来,“这种品相的鹦鹉螺就算是在整个西方世界的黑市也几乎找不到了!”
圆润的器型,美妙的弧线,流光溢彩,摄人心魂!
阿洛伊神情恍惚,瞠目结舌!他低下了头,自然而然地,毫无抵抗地低下了头。实际上,“拒绝”这两个字在他的脑中压根就没有出现过。
于是,斯蒂亚老人如同将项圈套上一头年幼的猛犬般,把挂坠带上了阿洛伊的颈脖。
“我等着你的好消息,阿洛伊先生!”说完,斯蒂亚便与艾尔玛女士一道离开了贵宾室……
朝霞不愿褪去,映得浩荡千里的海面尽是金光,微风夹杂着已碎得看不见了的海水轻轻拂面而来。坐在整个海港最大最豪华的私人游艇上,斯蒂亚一边沐浴阳光,一边享受着柔得让人心花怒放的肩颈按摩。他心中本已西沉了的太阳,仿佛就在刚刚调转了身躯,再次向上攀爬。
“斯蒂亚先生……”
“我知道你要问什么……”
“您不觉得可惜了吗?”
“不,你不了解罗素!他可不是那种正正经经的书呆子!”
“也许吧……但罗素当时送那东西给您的时候,我看得很清楚,您的表情与修斯先生如出一辙!这……”
“这没什么好奇怪的,世界上我们解释不了的事情多了去了。就好像我至今也不明白你为什么要一直伴我左右……”
艾尔玛女士笑了笑道:“那又恰恰是因为你把一切都想复杂了……”