当前位置:看书小说 > 网游小说 > 哈利波特之晨光 > 第三百二十八章 giant slayer(十一)

第三百二十八章 giant slayer(十一)

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    关于莪相的故事,现存最早的事11、12世纪的一些手稿,然而这个故事群却持续了一千多年,因为那些生活在苏格兰高地和爱尔兰盖尔语的地方的农民将它们口传了下来,他们会在田间地头劳作,又或者在森林里砍柴的时候唱这些吟游诗歌。

    那歌声回荡在风景秀丽、让人心旷神怡的山谷和小溪间,回荡在突兀的岩石和宁静的湖水边,充满了奇遇、浪漫和神秘的冒险,仿佛指环王的中土世界,却又有些不同。它不是完全编撰的,至少阿特之子国王康马克是个真正存在的历史人物,古爱尔兰的研究学者们认为芬恩及芬尼安战士的故事大体是史实。

    但是阿特王的上尉芬恩是否存在、背后是否存在真实的人物原型就难以确定了。莪相即是诗人的名字,也是故事里一个人物的名字,他是拥有一半达纳神族血统的阿特王的上尉,芬恩的儿子。古爱尔兰没有外敌入侵,但这个仙境般的世界却有着美丽或者可怕的超自然力量,芬尼安战士的敌人主要是它们。

    在芬恩父亲库的时代,达纳族曾经与莫纳族争夺芬尼安战士的领导权。在莫纳族中有一个财库管理者利阿(lia),他持有芬尼安战士的宝箱,里面装着从达纳时期流传下来的具有魔力的兵器以及价值不菲的珠宝,他也因此获得了部分芬尼安战士的支持,这使得淳莫后来死于诺克之战中(knock)即现在的都柏林附近。芬恩的母亲在库死后逃到了山林中,生下了儿子,给他取名戴姆纳(demna),然而戴姆纳长大后人们都叫他芬恩或者fairone,因为他的头发和皮肤颜色非常浅,而他长大后做的第一件事就是杀了利阿。

    因为害怕莫纳族人发现戴姆纳并杀害他,芬恩的母亲将孩子交给了原始森林里的两位老妇人抚养后嫁给了凯利(kerry)的国王,芬恩侥幸得躲过了俄狄浦斯的命运,并没有娶自己的母亲。

    在获得了财宝箱后,芬恩将宝箱里的物品交予了亲信们和叔叔保管,自己则向一位名叫费讷加的德鲁伊圣人学艺去了。

    圣人居住在博因河边,河边的榛子树枝上的知识之果汇掉落到河里,就在这些树枝下面的水流里生活着名为芬坦(fintan)的博学鲑鱼,任何人吃了这种鲑鱼就会很有智慧。在收芬恩做学生前费讷加多次试图抓族它,但都失败了。芬恩成为费讷加的学徒后,费讷加很快就抓住了那只鱼。有天他抓住了这条鱼后,交给芬恩去烤,他一点都不许芬恩吃,只许让他在烤好后告诉自己。

    当芬恩将鱼烤好后,费讷加发现他的肤色变了,就问芬恩你是不是偷吃了这条鱼?

    芬恩立刻说没有,但我将它放到烤架上时,我的大拇指被烫了,我把大拇指放到嘴里了。

    费讷加对他说,把这条鱼拿去吃吧,因为你的身上,预言已经变成了事实,你走吧,以后我不能教你了。

    从此以后芬恩就变的非常聪明,就如同他的强壮、大胆一样令人惊异,据说当他想要预知什么,只需要把大拇指放在嘴里咬一下他就会知道他想知道的。

    这个时期莫纳族的高尔时芬尼安战士的首领,然而此时长大成人并且学成归来的芬恩想要接替他父亲库的位置,因此他来到了塔拉。

    根据盟约的规定,大家在塔拉区域不会互相攻击,因此在国王发现这个陌生人,让他说出自己的名字和血统,芬恩诚实得告诉了国王自己是库的儿子后,即便坐在了国王护卫和芬尼安战士之间也不可以有人伤害他。

    当时开会的目的是因为有一个妖魔要袭击塔拉,它会向王城吐火球,使整个王城陷入一片火海中,然而没人能与之对抗,因为它会用竖琴弹奏出很美的音乐,大家听了之后会被催眠,忘了所有的事情。

    当芬恩得知这件事时,他对国王说:“如果我杀了这个妖魔,我能不能像我父亲一样做芬尼安的首领”

    “当然可以!”因王回答道,并且为此发誓。在那些战士中,有一位是芬恩的父亲库的老部下,他有一把有魔力的矛,矛尖是装在一个皮盒里,铆钉是阿拉伯的金子制成的。这矛有个特点就是当它的刃抵住人的额头时,它就会让这个人充满力量并且斗志昂扬,使得他战无不胜。

    菲尔莎(fiacha)将这把矛交给了芬恩,并教他如何使用。于是芬恩带着这把矛在塔拉的城墙上等待怪物的出现。当夜幕降临,雾气开始在山周围的平地上聚集时,他看到一个影子很快地向他移动过来,并听到了魔琴的音符。

    于是芬恩把矛放在额头上驱走了魔咒,那怪物逃向了复阿德山(slievefuad),芬恩穷追不舍,抓住了怪物,杀了它,将它的头颇带回了塔拉。

    然后康马克国王将芬恩带至芬尼安战士面前,让芬恩做他们的首领并命令众人部听令于他,否则就会被驱逐。首先莫纳之子高尔宣誓,其他人紧随其后也做了宣誓,这样芬恩就成了爱尔兰的芬尼安战士的首领,并且一直统治者他们直到他死去。

    芬恩的大侍者:利阿之子科南

    随着芬恩的出现,爱尔兰的芬尼安战士进人了光辉时代,诗人莪相曾这样向圣帕特里克赞颂他:

    对芬恩而言最珍贵的是战斗的喧嚣,宴会的欢闹,猎犬的吠声在荒芜的幽谷中回响,山鸟也在一边欢乐得鸣唱。鹅卵石摩擦着海岸,当他们拖着战船下海,黎明的海风吹过长矛呼呼作响,吟游诗人魔幻的歌声四处飘荡。

    有一天,芬恩和他的同伴戴着他们的猎犬狩猎归来,要去他们在阿兰山上的住所,突然一头美丽的小鹿跳到了路中间,他们便开始追赶它。

    小鹿使劲往森林里跑,除了芬恩和他的猎犬,其他所有人都被甩掉了,最后当芬恩追到峡谷边时,小鹿停住了,并且躺在地上,两只猎犬并没有趁机去撕咬。这两只猎犬的母亲是芬恩母亲的姐姐所生,她因为中了仙女的魔法变成了一头猎犬,因为仙女喜欢她的丈夫。

    总而言之芬恩下令不许伤害那头小鹿,小鹿和猎犬玩耍着离开了。

    当天晚上芬恩做了一个梦,梦里出现了一个极美的女子,然后芬恩很快就醒了,梦中的女郎居然就坐在他的床边,她对芬恩说,我叫萨巴(saba),就是你们白天追逐的那头小鹿,因为我不爱一个仙族的巫师,于是他把我变成了鹿。

    他的一个奴隶可怜我,告诉我只要能成功抵达你的阿兰宅邸,你就能帮助我解脱咒语变回我原来的样子,但是我很害怕你的猎犬将我撕成碎片,或者被你手下的猎人打伤。

    芬恩立刻对她说“姑娘别害怕,我们芬尼安战士是自由的,我们的来客也是自由的,在这儿没人会强迫你什么。”

    后来萨巴和芬恩住在了一起,做了他的妻子。芬恩很爱她,没有她无论是战斗还是狩猎都不能让他欢乐,萨巴也很爱他,使他快乐、他整月整月地陪着她,他们之间的爱恋就像是不老乡里那些永生生的人。但是后来芬恩得知极北人(northmen)的战舰到达了都柏林海岸、于是他便召集手下的勇士应战。

    他对萨巴说,因为爱尔兰人给了我们礼物,恳求我们保护他们免受入侵者的伤害,拿了别人的礼物而不履行承诺是可耻的行为。”芬恩回想起当他们得到巨大助时,莫纳之子高尔说的话、“一个人为了生命生存,而不是为了名誉”。

    芬恩离开了七天、他把极北人从爱尔兰海滨驱逐了出去。但是到了第八天回来时,当他走进屋子,从手下和他们的家属的眼晴里看出有了麻烦。他也没有看到萨巴在城墙上迎接他凯旋。芬恩问他们,他走这几天发生了什么,手下回答道:“哦,当您一一我们敬重的父亲和领袖一一远征重击侵略者时,萨巴望眼欲穿,盼望您的归来。一天我们看到一个和您极像的人走近,布朗和斯哥(两条猎狗的名字)也跟在您的脚边,同时我们似乎听到从风中传来芬尼安战土狩猎时的叫喊声,萨巴就赶紧向大门跑去,我们也拦不住,她不顾一切地奔向幻影。但是当她跑到请时她站住了、并痛苦地大喊起来、你的幻影用一根棍子狠击了她,然后她就消失得无影无踪,只听见一阵鹿鸣犬吠的嘈杂之声来自这边,另一个声音来自那边。随后猎犬开始追击那只鹿,当她重新跑到屋子的大门口时,猎犬都停止了前进。我们都抓起了手边的武器,跑出去驱逐那个巫师、但是当我们到了那个地方,却看不到任何东西,只能听到离去的匆匆的脚步声和狗叫声,也判断不出那些声音从哪个方向传来。后来那声音就消失了,一切又恢复了平静。哦,芬恩、我们无能为力,萨巴就这样消失了。”

    芬恩一言不发地走进了自己的房间。接连两天他都没再出现。后来像往常那样管理芬尼安的事务。但在那天之后的七年中、他一直在找萨巴的下落,从遥远偏僻的峡谷到幽暗的森林到爱尔兰的洞窟。他寻时只带着布朗和斯哥洛。最后,他放弃了希望,重新像往常一样狩猎。

    一天当他狩猎来到位于斯里果(sligo)的本布斑(benbulben)时,他听到猎犬平静的叫声突然变成一阵狂吠,就好像正在和野兽争斗。他和手下跑过去,发现在一棵大树下站着一个裸体的长发男孩。猎犬们正在男孩周围想要抓住他,但是布朗和斯哥洛却和那些猎犬们争斗使它们远离这男孩。男孩身材高挑、相貌俊逸,当猎犬在他身边围攻时,他看起来镇定自若,一点也不害怕。芬尼安战士打退了那些猎犬,把男孩领回了家。芬恩沉吟地看着他,打量着男孩的肤色。男孩终于开口,讲了这样一个故事,他不知道自己的父亲是谁,他的母亲是一只温顺的雌鹿。他们一起生活在芳草萋萋、令人愉悦的山谷中,这个山谷的四周除了悬崖峭壁就是深沟险壑。

    夏天,他靠水果之类的东西维生,冬天就吃预先储存在一个山洞里的食物,有时一个高大一身黑衣的男人来他们这儿。这男人对他母亲讲话时,时而亲切,时而暴跳如雷,他母亲常常被吓走,而这个男人则生气地离开。

    终于有天,这男人眼他母亲讲了很长时间的话,时而悬求,时而温和,时而愤怒他母亲却一直不理他,她除了害怕和憎恶外,没有其他任何表现。最后,这男人走近他母亲,用一根棕色的榛木棍重击了她,然后就转身离开了。但是这次她却眼着这个男人走,并哀伤地看着她的儿子。当他努力跟上时、却发现自己四肢都动不了,于是他愤怒而哀伤地大喊一声倒在了地上,失去了知觉。

    当他醒来时,发现自己在本布斑的山边。他在那儿返留了几天,寻找那片的隐秘峡谷。可他后来再也没有找到。不一会儿,猎犬就发现了他。

    但是关于他母亲,也就是那只雌鹿,以及黑巫师就没人知道他们的结局了,芬恩给这个男孩取名为莪相,意思是小鹿,后来他变成了一个强大的战士,但是最负盛名的还是他所作的诗歌和讲的故事,因此时至今日,一提起所有关于爱尔兰的芬尼安战士的故事,人们就会说:“唱一首吟游诗人的歌,他是芬恩的儿子。”

    后来有一天,一个美丽无比的女子骑着一匹雪白的骏马向他们走来,她身着皇后袍,头戴王冠。她那深灰色的丝质披风垂顺而下,拖曳在地上,上面还点缀着红金做成的星星,马蹄上钉着银蹄铁,马头上佩戴着羽冠随风摇曳,她走近后对芬恩说道:“我千里迢迢来到这里,终于找到了你一一库之子芬恩。”

    芬恩问道:“姑娘,你来自哪个国家,哪个民族你想从我这里得到什么呢”

    她答道:“我的名字叫金发南木(niam),是青春之国国王的女儿、引我到这里来的是对您的儿子莪相的爱慕。”然后,她转向莪相,说道:“莪相,你愿意和我一起去我父亲的国土吗”她说这话的语气并不像询问,却像早已得到了肯定的答复。

    莪相答道:“是的,我愿意!我愿意与你一起走到世界的尽头。”

    然后南木开始向他们讲述关于大洋彼岸一一她召唤她的爱人将要去的地方的故事。当她讲述时,梦幻般的寂静笼罩了一切:马儿不咬嚼子,猎犬不吠,就连从林中温和的风也都停止了拂动。

    她说的一切听起来那么甜美、奇妙,当仙曲终了,芬尼安战士们看到莪相跨上仙骑,怀抱南木,还没有等他们反应过来,南木已经调转马头,扬起马鞭,驰向林中空地,很快就消失不见了。

    从那以后芬尼安战士再也没有见过芬恩之子莪相,然而人们却知晓他后来发生的事,和他在仙境里的旅程,因为他是个吟游诗人,他写的诗歌总是被人传颂的。

    波拿巴交给自己秘书一袋子资料,里面有他写的散文,不过那应该只有一半,另一半则被他的后代继承了,诗歌里的“我”好像去了绵羊王国,王国里也有一位巫师,他外出学艺去了,丢下了公主和年迈的国王在其他王国的环伺中。

    后面的故事怎么写呢?

    或许就像那首吟游诗歌里唱的,在公元1239年,有个遥远国度的陌生人,他向少女求婚,她的父亲不同意这门婚事,老国王说“走开,她将来要嫁给一个国王。”

    陌生人回去了,再来时带来了千军万马,战争的喧嚣响彻云霄,她的父亲敲响了公主的门,并对她说“只有你能停息这场战争。”

    然而没有人知道故事的结局。

    但听故事的人们可以预测得到,从外面攻打城堡凭着城堡的城墙,千军万马一天都没有打下来,再坚固的堡垒从内部攻破都是容易的。

    “我”成了公主的叔叔。

    有一种人是这样的,一开始饿慌了,别人看他可怜给他吃一小口,他并没有感到饱足,还想要更多。

    有一个故事,讲述的是斯图亚特金冠白鹿徽章的由来。

    在国王理查身边有一个名叫赫恩的猎人,他有过的狩猎技巧,很快因此得到了国王的赏识。

    但是有天,国王在追击一头白鹿时被它又长又尖的叉给刺中了,就在国王垂死时一个穿黑衣斗篷的男人出现,他可以救国王,但赫恩将他最宝贵的东西献给他。

    赫恩答应了,黑衣人夺走了他的狩猎技巧,国王得救了,可是他很快就忘了赫恩,因为赫恩的狩猎技巧不见了。

    赫恩没想到自己失去热情的日子那么难熬,陷入绝望的他在一个月光幽暗的夜晚进入了温莎森林,然后吊死在一棵橡树叉上。

    从此以后温莎森林开始闹鬼,有很多人听到他边狩猎边叹息“吾王忘我”。

    理查知道后为了安抚赫恩的幽灵,也为了证明自己没有遗忘,命人打造了让这一切缘起缘灭的白鹿徽章。

    “你的守护神变了。”卢修斯看着夜空中的天鹅守护神说。

    西弗勒斯没有回答,他看着面前被烈火和硝烟笼罩的土地,它曾经是马尔福卢瓦尔河谷的产业,现在好像被导弹之类的东西夷为平地。

    一些黑暗生物在此聚集,其中有摄魂怪,它们藏在地窖里,当二人拿着权杖“门钥匙”出现时,它们甚至打算袭击他们,不过它们都被守护神赶走了。

    “她的身体被毁了?”卢修斯问。

    “不,她被转移走了。”西弗勒斯说。

    “哪儿?”

    西弗勒斯没有回答。

    “既然她不在,为什么要毁了我的地方?”卢修斯满脸可惜得说。

    “因为它是空的。”就在卢修斯觉得西弗勒斯不会回答时,他说到“他很生气。”

    卢修斯挑眉“你怎么知道他要袭击这个地方?”

    “直觉。”西弗勒斯说“他想要一切。”

    “你有没有后悔没有接受交易?”卢修斯问“用波莫纳的身体装莉莉的灵魂。”

    西弗勒斯冷笑一声,低头看着家养小精灵克利切“谢谢你通知我。”

    “别客气,教授。”克利切搓着爪子说“接下来我要做什么?”

    “回霍格沃茨,外面已经不安全了。”西弗勒斯说。

    “我觉得他还派得上用场。”卢修斯干巴巴得说“别忘了,多比可帮了哈利波特不少忙。”
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签