当前位置:看书小说 > 都市小说 > 重生之江州往事 > 第413章改编英文版

第413章改编英文版

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    里面的沈言一遍一遍地唱着,录音室外面的人也越来越多,议论也一直没有停下,直到几个老外进来,才稍稍安静了一些

    雨晴有些好奇这边怎么会有一些老外在这,而这里面的人好像却习以为常。

    为首的大胡子竖了个个大拇指问道:“这是一首民谣吗?很好听的样子,听起来很舒服,节奏也很好。”

    旁边立马有人反驳道:“好听是好听,可是有些像口水歌把?”

    大胡子老外立马问道:“口水歌是什么意思?”中文不是太好,听起来有点别扭。

    塔读小说——免费无广告无弹窗,还能跟书友们一起互动。

    说话的是天雨的一音乐总监袁伟,他略微沉吟一下一下才解释道:“通俗讲就是没有多少艺术含量,但是容易传唱,小孩子都可以唱的那种,但是又很快被人遗忘。”

    “你的意思是不是就是说这首歌超级没水准?”老外皱了皱眉。

    “你可以这么理解。”袁伟耸了耸肩。

    从沈言一开口他就发现唱歌的人唱的没有任何技巧,虽然有感情投入但是又没有伴奏,这个歌曲听起来寡淡无味,他不明白为什么老总还让羽春在一旁参与。

    雨晴横眉怒视着说话的这个人,明明很好听的一首歌,为什么在他的嘴里却变得这么不堪,难道承认一个人的优秀就这么难吗?

    原本雨晴在一边听着歌不由自主地想起沈言曾经跟她说起的那个梦,想起梦里的温馨,又想起梦中的结局,不知不觉间,她已经把自己带入进去,然后泪流满面。

    大胡子老外没再看那个在那乱说一气的人,而是问身边的人:“我喜欢这个调,这是什么歌。”

    “这是写的关于一座城市的故事。”

    “不,这是一首关于爱情的歌曲。”立马有人反驳。

    “为什么一开始我觉得这首歌好普通,没有别的民谣歌手来的冲击大,但是听了两遍发现还是很耐听的。”

    塔读app,免费小说网站

    雨晴突然间又心生欢喜。

    “这歌适合羽春吗?”提问的人瞬间被别人瞪了一眼,羽春不就是适合这种浅浅吟,淡淡唱的曲调吗

    袁伟这才明白过来原来这首歌是为羽春打造的,他有些想不明白,羽春的音乐经济签的是北京的太田,一应专辑都是那边在打造,不知道这变怎么还在为羽春约歌。

    他当然知道羽春自火了以后想给她写歌的热多了去了,但是人总归是要爱惜羽毛的不是?也不能阿猫阿狗都给往上贴吧?这样下去,羽春早晚泯然众人。

    不用多想,羽春早已经沉浸进去了,“你会牵着我的衣袖,我会把手伸进裤兜”,这样的场景真切到每个人都可以闭上眼睛回忆,简单的旋律,朴实的歌声,那些故事、情绪,那些地点,那就是生活。听着听着,就好像让人置身与一座适宜生活的悠闲的城市中,开始了一段美好的旅行。

    龙秀云敏锐地察觉到室内气氛的变化,她站了过来走到刚才一直在说沈言的不是的人旁边道:“袁总监,你觉得这歌不适合羽春吗?”

    袁伟神色未变,淡定说道:“我个人觉得,羽春不要唱这种口水歌,早晚会害了她的。”

    龙秀云心里也有些不喜,但是袁伟毕竟是专业的人,当下也不好反驳,正措辞间,沈言从里面出来了。

    沈言溢出来,就见到一群脸色各异的人,其中还有几个老外。

    沈言疑惑地问羽春:“他们是?”

    原文-来自于-塔读~小说app,更多免费好书请>下载塔读<小说-app。。

    “他们是南江省音乐学院的外籍教授,暑期特意请他们做我的音乐指导,可能是龙总特意叫过来的。”羽春在一边解释道。

    沈言点了点头,他知道羽春原本就是科班生,没想到现在都成名了还不忘学习,难怪能火那么久。

    为首的老外和羽春交流了两句以后看向沈言说道:“沈,这首歌写得是什么?”

    可能是会一些中文,但又不太流利的样子,中间还掺杂着英语词汇,但沈言基本能听懂。

    沈言笑了笑说道:“其实也没什么,关于一座城市里的爱情故事。”

    “是嘛?是哪座城市啊。”老外居然非常的好奇,看样子刚刚应该是有人给他翻译了大概的意思。

    沈言耐心地说道:“一个叫江州的城市,大江知道吗?”

    一个金发碧眼的女生突然激动地举手说道:“哦,我知道,世界排名非常高非常高的那条江。”

    又有人问:“这首歌的歌词写到大江了么?”沈言:“可惜没有。”

    老外好像略显失望,不过又有一个人说这个调调真的很好听。

    密码伍陸彡74彡陸7伍

    其他几个老外纷纷表示同意,说很久都没听到这么好听的歌了。

    沈言解释道其实这首歌的歌词也写得挺好的,虽然没有写到江河,但是大概讲的是一个爱情故事。

    然后沈言把雨晴拉过来给他们大概翻译一下歌词的意思。

    雨晴多少还是有些紧张,虽然科大也有不少外教,但这么直接和老外第一次沟通还是有些紧张,其中有些词一边翻译还一边询问沈言对不对,沈言苦笑,自己这三脚猫的水平过个四级还差不多,你是雅思75的人还问我?

    好不容易翻译完,一个老美说,wow,厉害啦,真是一个悲伤的故事。

    沈言看向雨晴,这首歌很悲伤吗?

    雨晴吐了吐舌头,也不确定是不是自己翻译的有问题。

    接下来又有各种奇怪的问题,

    比如一个老美问,为什么深秋的柳树是嫩绿色的?

    沈言苦笑,我哪知道人家原本写歌的人为什没要这样写啊?于是只能给人家解释说这是南方的柳树糊弄过去。

    站点:塔读小说,~欢迎下载

    还有关注点奇怪的:中国的城市,晚上路灯几点钟关?

    沈言也不确定这个问题的答案是几点,他印象中主干道是一般要亮到日出之前的,记得去年徐本金醉酒那次,自己就是和他几乎在外面待了一夜的。

    终于有一个女生意会到了一个比较重要的点,她说:“江州,带不走的,只有你。”这句最好,让她想起了她的前任,不知道她的前任现在有没有带走别的谁。

    沈言记得关于这句雨晴当时大概说的是:“jiangzhou,i own anythg but you”

    --沈言挠了挠头,好吧,确实有点悲伤了。

    估计国内也有很多人喜欢这句话吧。

    这时候,大胡子老外问:“能把歌词变成英文唱出来么?”

    沈言第一反应是wtf,你们以为我媳妇翻译软件啊?翻译成改歌词和通俗翻译讲解那能一样吗?
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签