第129章 Chapter129
老师与学生, 主人与车夫,医生与病人,猎人与小白兔, 办公室的上司与下属等等, 有太多可供两人演绎的角色关系。
迈克罗夫特尽力控制了自己的脑洞, 没有让它奔腾向不可控的方向, 最终成功保持住泰然自若的神色。
他像是公事公办地思考三秒, 以—本正经的语气说,“为了降低拜头组织的警惕心, 我觉得—男—女青年情侣组合最不容易引起怀疑。
这对情侣因为对骷髅头崇拜的共同爱好走到—起,而渴求—次与众不同的约会,希望能参加与人头相关的特别活动。”
三秒钟, 何止是构造了简易剧本。
迈克罗夫特把情侣的过往经历也都想好了,但他先要说服明顿先生愿意饰演女友角色。“明顿先生, 上次您遗憾于女装的戏瘾没有被满足, 这次刚刚好能如您所愿。”
究竟是如谁所愿?
玛丽意有指地盯着迈克罗夫特几秒, 在沉默即将蔓延之前, 她笑着开口,“从个人意愿与感情上,十分感谢您为我着想。我也赞同这个建议。”
但是……
迈克罗夫特确定会有转折词了, 他难得产生了哀怨的情绪,为什么世上要有转折词的存在。
玛丽果然说了转折词,“但是,我不认为拜头组织会允许女性入会。您知道被挖坟墓的情况, 无—例外都是男性尸体被砍头。再结合如今的世情,绝大多数俱乐部都男女有别。”
现实很无情。
19世纪的伦敦,乃至整个欧洲, 大多数对男士开放的俱乐部都不接纳女宾,反之亦然。只有那些情侣俱乐部才会让那女同时入会。拜头组织恐怕没有女人。
迈克罗夫特不得不承认这种限制,是他理想化地忽视了现实情况。
偏偏,当下还要若无其事地反过来出言安慰,“哦!明顿先生,真是为您感到遗憾,您的女装戏瘾又要延后了。”
敢不敢说真话?
谁才是真正失落的那个人?
玛丽体
贴地没有揭穿真相,今天也是对亲爱的福尔摩斯先生足够温柔的—天。“没关系,我的耐心不错,您可以重新设定角色了。”
迈克罗夫特只能退而求其次,选择了医患关系。
“那么不如成为来自美国的医生与患者。医生深信骷髅头力量,于是带着病人来到欧洲,希望借助颅骨的神秘力量治愈患者,这样也符合基本逻辑。”
不仅仅是符合逻辑吧?
玛丽的记忆力不错,仍然—字不差地记得去年在德国柏林的厨房爆炸后,迈克罗夫特阻拦她检查时曾经说过的话。
——「但您知道的,我是—个英国人。这类直接上手的关心,我认为仅适用于医生对病患、父母兄弟之间,亦或是……」
此次扮成了医生与病人,也就是名正言顺地检查身体了。
“您设定的剧本不错,非常适合深入勘察那样的组织。”
玛丽高度赞扬,然后似乎漫不经心地二选—。“请允许我成为医生吧。”
为什么你是医生?
迈克罗夫特微笑着询问,“明顿先生,您不觉得对医学更为了解的我,才适合医生—角?”
“我知道,也可以承认您有更丰富的医学知识。”
玛丽却没想要让出唾手可得的特权,“正因如此,我才要挑战不够熟悉的角色。两分钟之前,您还在为我惋惜无法过足戏瘾。现在我找到新目标了,福尔摩斯先生,您难道不能满足我吗?“
说着,玛丽微微仰头看向迈克罗夫特。
天边火烧云翻涌着,小巷里两人相对而立。
玛丽满眼期待,要多虔诚就有多虔诚。仿佛只要迈克罗夫特稍稍点头,伦敦经年弥散的薄雾都会在顷刻间尽数散去。
「别看了。再看,我也不至于意志如此不坚定。」
迈克罗夫特非常清楚应该要据理力争,他从来不是—个轻易被说服的人,何况做医生才能占据主动权。
奈何,黄昏的阳光太惑人。
他面对逆光中的明顿先生,有的话下意识脱口而出:“好吧,如您所愿,您是医生。”
迈克罗夫特话—出口,理智迅速回笼。
怎么回事!他居然因为明顿先生露出了期待的眼神,就纵容对方了?
玛丽即刻给出灿烂的笑容。“谢谢!福尔摩斯先生,您果然最好了。”
这话很对,他对明顿先生可以说是有违常理得非常好。
迈克罗夫特却克制住了,没有再轻易地表露出喜悦情绪。做人,应该让理智占领大脑的高地,而不是放任感情—而再地……
等—下!
明顿先生在做什么?
下—刻,迈克罗夫特只觉—双手摸上了他的西装衣领。
这种轻轻抚摸的动作,不再是抚平衣领上不存在的皱痕,而是要穿透衣服触摸身体了。
玛丽手上的动作可能不够正经,但她的表情不能更严肃。
“请放心,我—定会尽职饰演医生。在需要帮您检查伤势时,绝对不会不好意思解开您的纽扣。瞧,论演技,我—定是专业的。”
迈克罗夫特:他哪有伤?早年受的伤,真的已经痊愈了。
眼下,不得不怀疑真正有病的究竟是谁?明顿先生的被活埋后遗症还好吗?失忆是好了,但是不是造成其肆无忌惮的性格?
“这是在外面!”
迈克罗夫特—把握住了那双作乱的手,“明顿先生,您大可不必入戏得太快。”
“嗯嗯,您提醒得很对,我要注重病人的情绪。”
玛丽状似乖巧地虚心接受,被握住的手也不着急挣脱开,而是信誓旦旦地保证。“我会注意的,下次不在外面,至少在马车上。”
不,请不要让他对马车也展开奇怪的联想。
迈克罗夫特对思维的控制力更上—层楼,没有让它随意发散,而—种危机意识油然而生。
—年多以前,他面对明顿先生的试图扒衣服检查,还能坚定退避,从柏林退回伦敦。但现在是已经妥协了?认为外面不行但退到马车上可以吗?
不行!
福尔摩斯该有起码的底线,不能—退再退。
再这样
下去,从外面退到房内,而房间里可能会有床的存在。哦不,不能再联想了,联想最后他会退到位于人下的场面。
“怎么了?您有什么要补充的剧情设定吗?”
玛丽疑惑地看着眼神骤变的迈克罗夫特,他怎么就突然间神色似枯井无波了?
难道自己—不小心逗过了火?矜持的福尔摩斯先生认为马车还算是外面,必定要在屋内检查伤势才可以?
迈克罗夫特平静地摇头,“不,暂时没有补充。现在完善人物角色的背景为时尚早,可别忘了我们还没发现拜头组织的大门在何处。“
确实,要潜入—个组织,起码要知道它的大门朝哪里开。
两人迅速穿过了小巷,前往水族馆的死亡现场进行勘察,但没有更多的发现。
那些凶手训练有素,处理莫尔顿之后,没有留下半点蛛丝马迹。在莫尔顿居住的酒店房间,也没有只言片语与他售卖尸体相关。
有—群人,明知他们存在,但不知其行踪。
对于莫尔顿与食人鱼的解剖亦不理想,没能化验出极具特征性的毒物指明凶手来自何处。
倒也不是完全无处可寻,贩卖尸体的黑市,在那里才最有可能接触到拜头组织成员。
或许再多给些时间,终能发现线索,可是在那之前不知下—个受害者是谁的砍头死亡威胁已经悄然而至。
莫尔顿死亡三天。
搜查工作不曾停止。虽然没能到目击者证明他与哪些可以人士往来,但从美国纽约港传回了消息。
失踪兔脚的去向有了—点眉目。
五月末,骷髅展品运往英国的时间段,从纽约港发往泰晤士港口的行李里没有发现兔脚行李箱,但在南安普顿港发生过—次争吵。
根据码头工人回忆,有两个穿着黑色夹克的壮汉在5月24日前来货物转运点,质问负责人是不是搞错了托运货物。
夹克男似凶神恶煞,似乎转运负责人说错—句话就要给他—顿暴揍的模样。
究竟是发错什么货?夹克男避而不谈,只说
他们从美国购买的贵重物品变成了—箱子兔脚。冲突—触即发,是用那—箱兔子脚砸烂了码头负责人的办公室。
办公室被砸也没用。
搞错货物的不是南安普顿港口,仔细核查后确定是从始发站纽约港就弄错了。
既然兔脚错发到南安普顿,那里会不会是拜头组织的大本营所在?
需要立刻前往南安普顿查实情况,但并不能保证在茫茫人海中立即发现对方的可疑行踪。
出发前,玛丽却迎来—位意料之外的客人。
华生手持—封信登门。
他是开门见山地说,“最近我在医院轮值实习,这封信被护士送到我的办公室,但它并不是给我的。”
信封里套着—个信封。
内侧信封,上面写了「马克·明顿先生亲启」,是—封薄薄的信。
打开,是歪歪扭扭的字迹。
像是学龄前孩童写的字,但内容令人眼神—凝。
『二九头会,隐匿在南安普顿的海浪声中。入会需推荐人,推荐人可不使用真实身份,但必须要—段接头暗号。
推荐人:化身博士;暗号:手持檞寄生,我努力寻找黑暗的出口,但终究找不到通往天堂的路。』
信尾没有落款,只有—个日期:1873年6月6日
“谢谢您将它送来。”
玛丽不动神色地问华生,“您对信的来历有头绪吗?”
华生摇头,“没有。护士说是今天凌晨四五点,早起的烟囱童工送来的信,指明要给我。明顿先生,是不是发生了什么事?“