当前位置:看书小说 > 恐怖小说 > 在名著里HE[综名著] > 第119章 美狄亚

第119章 美狄亚

<< 上一章 返回目录 下一章 >>
    成功得到阿波罗的承诺为自己之后一段时间内的人生加了一道安全保险后, 西比尔终于实践了自己的冲动,一回家就躲进了被子里,把自己从头包到脚, 缩成一团开始头脑风暴。

    一离开那在她这里有天然好感度加成的文艺之神, 西比尔就彻底冷静下来了,试图用自己的智慧将身为西比尔的命运从原定的轨道上扯离。

    赞美雅典娜!

    虽然清楚希腊神明无法发现自己的异常,就像当初《聊斋志异》里的那些仙佛一样无法结束她的漂泊, 但是除了这一点之外, 西比尔也无法确认自己的穿越是否能对神话中的女先知西比尔的命运产生影响。

    她目前的想法还是试试看, 如果不行的话就跳到下个世界去。

    反正她绝对不要连自己的人生都无法掌控。

    她有一件不受控制的事就够了, 绝对不想再来一件。

    人心是有限度的,大人们。

    不过就算冷静下来仔细回忆, 西比尔对于原本的故事发展也没有多少印象, 毕竟西比尔的故事在希腊神话中真地不算有名, 甚至两句话就能带过。

    一、被太阳神阿波罗喜爱的西比尔许愿要手中的沙子那般多的寿命, 却忘了要永远的青春,于是在漫长的人生的中后期一直十分煎熬。

    二、西比尔是一个了不起的预言家, 她的预言集在真实历史中也留下过名姓,不过人们通常认为那些不过是假借西比尔之名的不同人在不同时期编纂的册子。

    对比其他有名有姓有人物设定, “同人文”众多,饱受诗人和作家喜爱的神话角色,西比尔的存在感真地很弱, 甚至还比不上阿波罗情史中的另一个人,和她撞设定了的不受信任的预言家卡珊德拉。

    她之所以对西比尔这个小龙套有印象,最初还是因为托马斯·艾略特的《荒原》。

    时隔遥远的……遥远到了甚至连“遥远”本身都有了全新的含义的时间与空间, 她对《荒原》依旧记忆犹新。

    那是高一的时候在学校图书馆发现了这本书, 先看了一大堆对这本书的夸赞, 作为文艺少女,青春期追求逼格的中学生,她当然要翻开读一读咯。

    ……然后她就在阅读这件事上遭遇了前所未有的滑铁卢。

    读书是有阅读门槛的,虽然说只要识字的人就能阅读,但是有些书你没有足够的阅历或学识储备的话就根本无法理解,所谓的阅读也进行不下去。

    她那时候有点自视甚高,概因生活在象牙塔中的女孩儿从未遭受过任何挫折,在课外阅读这方面的数量和质量也远超周围的同龄人——难免生出自矜之心。

    结果艾略特的《荒原》就给了她狠狠一巴掌,让她深刻地体会到苏格拉底所说的“我唯一知道的就是我一无所知”这句话背后的一部分含义。

    最后她几乎是憋着眼泪强行读完的《荒原》。

    刚一合上书,就什么都忘光了,好像用一个竹篮子去舀水。

    这是一次十分难捱、甚至接近于痛苦的阅读体验,在少女尚且稚嫩的精神世界留下了清晰的划痕,以至于即使后来年岁渐长,有了足够的能力去阅读这本书,体会它,她也对其避之不及,下意识地心生抵触,恨不能世界上从未出现过这本书才好。

    而《荒原》的题记,也就是她记忆中除了作者以外唯一的,对《荒原》的印象,就是T·S·艾略特在题记上写的取自佩特洛尼乌斯创作的《萨蒂利孔》中有关西比尔的几行文字。

    她由此知道西比尔的存在,于是关注起相关的故事。后来在她对神话故事感兴趣的时期,她读完《金枝》后对折下“金枝”的埃涅阿斯的故事又有了兴趣,于是又找了维吉尔的《埃涅伊德》来看。

    在《埃涅伊德》中,西比尔作为常有的导引型先知引领主角去冥土寻找他父亲的魂魄,然后也提到了自己的故事。

    她至今犹然记得,在维吉尔笔下的西比尔口中描述的阿波罗叫她在突然反应过来后不寒而栗。

    那个西比尔说日神阿波罗热爱她,对她一直抱有希望,并且用馈赠的方式来追求她,许诺一定要为她办到一件她心爱的事。

    于是西比尔请求了数不尽的寿命,对于凡人而言是禁区的长生。

    阿波罗履行诺言,答应了她。

    可是直到青春时代过去,不再年轻的西比尔才发现自己忘了索要同样寿命的青春,于是她不得不一直以丑陋衰弱的老妪形象彳亍在世上,直到手中的沙子一粒也不剩的那天到来,妄求不可得之物的愚昧的凡人才能迎来解脱。

    往事历历在目,西比尔回忆起在自己面前几乎低到了尘埃里的阿波罗,心里有刺人的寒意一阵一阵涌到四肢百骸。

    虽然不知道维吉尔的本意为何,但是从“作者已死”的解读视角去看,文中,阿波罗明明是喜爱西比尔的,甚至他的喜爱过于珍视而显得格外深厚,在他的情史中也显得与众不同。

    综合阿波罗的恋爱故事和恋爱对象,有拒绝他后遭受可怕报复的,也有接受他后被他忘到脑后的,就算是最广为流传的,甚至某种意义上和他不可分割的达芙妮……这股故事还有爱情金箭的加成呢,就这,阿波罗的追求都只是狂追堵截死缠烂打,最后把人家一个小仙女逼得变成一棵树。

    从这个方面进行比较的话,喜欢上西比尔后,对西比尔的追求不但不带任何强迫意味,甚至也不显得急色——

    “你任意选一件你心爱的事,我一定替你办到。”

    何等动听的情话。

    他喜爱她,即使他们之间的差距那么大,云泥之别,但他喜爱她,所以珍视她,所以他追求她,既没有强取豪夺,也没有只顾自己高兴,他只是一直用馈赠的方式试图打动她,对她是否会爱上他一直抱有希望,并因此愿意等待。

    乍一看是那种万花丛中只对你无比偏爱的低级趣味吧?(平心而论,没人不喜欢这种低级趣味。)

    是不是有股提问谁是阿波罗一生中最爱的女人的话,独独像是白月光一样被体贴珍视、仔细对待的西比尔很有可能雀屏中选的味道了?

    就连西比尔说要长生都给了她哦,希腊神话里的凡人可没几个有这种殊荣的,想在死后当星星都要看你身上有没有神明的血脉。

    但是之后西比尔就说了,当时她只记得要长生,忘了要不老,于是很快便容颜逝去,于是很快便迈入老年,于是她得到的长生,只能以老朽不堪的身躯的灵魂去体会。

    这个时候,阿波罗可能早已去寻觅自己的下一段爱情了吧。

    不过鉴于希腊神话中的神明都没什么节操的关系,只是风流花心了一点,哪怕无缝衔接也没有脚踏两条船也没有妻子正宫的阿波罗在这一点上也没什么好说的。

    这不是重点。

    重点是,在阿波罗热爱西比尔,珍视西比尔,希望得到她的爱,不停地讨好她,甚至说出了“任意选一件你心爱的事”,以主神阿波罗的强大几乎向她许诺了一切的这样的话的时候,他仍然漠视西比尔做出了错误的选择,完全不将她未来求死不能的痛苦放在心上。

    这如何不叫人心底发冷?

    该说果然不愧是那个宙斯的儿子吗?

    值得一提的是,在煎熬了七百年,还有三百年要熬的西比尔口中,自己的厄运不过是因为她当时说出要求时失误了,和给予馈赠的阿波罗似乎一点关系都没有。自始至终,她对永远年轻有活力的太阳神都没有丝毫怨言。

    她明明知道当初只要阿波罗愿意开口提醒她一句,或者给心爱的姑娘永恒的青春,那样的厄运就不会降临在她头顶。

    羊绒毯里的空气被少女的呼吸逐渐弄得湿润温热,西比尔闭着眼睛,在一片黑暗中复盘自己和阿波罗的交流对话,揣摩神明的想法。

    如果她真地只有十六岁,真地只是一个牧羊女,那么或许她也会对阿波罗展现出来的深情与尊重动心,并陷入到将高居于空的太阳拉到凡间,让不染尘埃的神明为她着迷的虚荣和刺激中无法自拔。

    但是西比尔在回忆可以用一切美好的词汇去形容却偏偏单膝跪在她面前,向她宣誓的阿波罗时,她随之想到的,是三岛由纪夫在《天人五衰》中写下的句子:

    “人们断不会爱比自己长寿的家畜。被爱的条件是其生命的短暂。”

    西比尔现在对阿波罗的看法和这两句话所表达的含义有异曲同工之处。

    她恐惧于他神明的身份和神明的力量,不安于他与她之间被命运女神纺织出的命运,抗拒于他的薄情与傲慢。

    人类想要违逆神明,从造物主和造物的角度来说就是一场彻底的背叛。

    西比尔没忘记至今仍旧在地狱里推着石头的西西弗斯。

    所以她并不敢像对待其他追求者一样对阿波罗敬而远之,严肃坚决地表明自己的态度,以免触怒神明,受到反噬。

    但是她也不想成为被阿波罗宠幸过一段时间的女人,说不定还要像他的其他女人一样给他生几个私生子,然后就此老去,整个人生都成为陪衬。

    所以之后要怎么小心斟酌就很关键了,西比尔目前的想法是不主动不接受不拒绝,然后等阿波罗忍不了的时候可怜巴巴地说自己努力过了,但是爱神就是没有垂怜她,她身为一个卑微的凡人又有什么办法呢?

    什么?我不爱你?

    这都是爱神的锅啊!!!(震声)

    (这都是你把我逼成绿茶的锅。)

    如此应该能最大程度地把阿波罗求爱不成的怒火从自己身上转移走。

    不过要这么做是很危险的,不管阿波罗表现得再如何尊重她珍视她,但是他甚至连手指头都不用动一动就能叫她生不如死是真的——差距大到这种地步,他的爱已经不是一种荣耀,而是可怕的叫人窒息的压迫。

    就算再怎么算无遗策深谋远虑,西比尔对自己的前景也没有多大信心,她唯一能做的就是最大限度地及时行乐,同时远离这一世的亲人以免殃及池鱼。

    又不能赶跑神明,就只能自己跑了。

    而且阿波罗反正在热情消散前也不会离开,那还不如索性薅他的羊毛,让自己的旅途更安全舒适呢。

    西比尔思前想后,觉得这条路线没什么大问题了,便立刻行动,先是找到父亲和他扯了一顿皮,拿到了足够多的“行李”。然后脚步不停地准备了丰厚的祭品跑到雅典娜神庙里献给女神,默默在心里祷告,感激女神的厚爱,祈求女神的保佑。接着又赶到长兄家里和他简单说了说自己要出去旅行的事,交代了一些必须要注意的事。最后才赶回家随便吃了点东西垫肚子,翻出好料子开始裁布制衣。

    西比尔忙活了一整天,临睡前把行李收拾好,最后想着马厩里正在吃草的两匹马,沉沉睡去。

    第二天一早,西比尔洗漱完毕,装扮一新,牵着驮着行李的骏马去找阿波罗,踏上属于自己的旅程。

    西比尔对于那匹凡马居然不怕阿波罗这件事挺惊讶的,不过也只是随便惊讶一下而已。

    穿过牧场离开时,仍旧做着牧羊人打扮的阿波罗笑着对她说他已经祝福过他们家的羊群,以后他们家的牧场一定会越来越好的。

    西比尔回以感动的微笑和亮晶晶的星星眼,声音娇俏又亲热,“您居然还为我想到了这点,真是太让我惊喜了,还好我也有礼物给您,是我昨晚连夜做的。”

    西比尔本来以为昨天姿态做得足足的阿波罗也会用不亚于她的演技,惊喜、甚至受宠若惊地问是什么礼物,然后她拿出精心赶制的衣物和皮靴后他还会立刻换上,用实际行动证明他有多喜欢她的礼物再奉上一大堆甜言蜜语……

    事实证明她想多了,人家根本没打算走心到这个地步。

    (您有礼貌吗???)

    (哦,你是神啊,那没事了。)

    阿波罗脸上的笑容更灿烂了一些。身为光明之神,同时也拥有太阳的神格,阿波罗的笑容是标准意义上的笑得像个太阳。简言之,这个比喻想要表达的那些情绪,你都能看着他的笑容感觉到,而且这一感觉是发自内心的体会。

    谁能抗拒神明?

    “我心爱的姑娘是聪明又可爱的西比尔,她拥有可与我的姐妹、那在诸神中最手巧的女神相比的纺织技术,但她纯洁真诚的心灵使她从未抛弃谦卑,使她深受众神的宠爱。而在众神中最爱她的,诗人的保护者将向她讲述自己的预言:未来会有一个名叫阿拉克涅的女人,她因为傲慢而拒绝承认蒙受雅典娜的恩惠,以为是她自己锻炼出的那双灵巧的,可以绣出亵渎之物的手。她傲慢地对告诫她的女神说‘收起你的忠告!’——女神收回了忠告,以及其他的恩赐。后来人们指着长着八条腿,永远挂在网上不停纺织的阿拉克涅说:要记得这个教训,要想想将精美的长袍批在日神肩上的西比尔……”

    西比尔觉得自己保持甜美又感动的微笑的脸都快僵了,阿波罗才意犹未尽地停下来,充满柔情地看向西比尔,似在等待她给予回应。

    西比尔赶紧一连串好听话丢过去,然后被哄得高高兴兴的阿波罗就说:“我真高兴,如果不是我了解您,哦,我发誓,如果不是我深深了解您,并且不愿做任何使您讨厌的事,我绝不会只将您身侧的烛光点亮,而是亲自进去诉说我心中熊熊燃烧的对您的喜爱。”

    阿波罗完全不觉得自己偷窥了少女的卧室不知偷窥了多久是一件羞耻的事,至少是一件不该在少女面前直接说出来的事。

    不仅如此,他反而觉得挺光荣的,还在西比尔险些维持不住微笑时进一步说:“我必须要告诉您,是的,即使您要因此看轻我,不再将我视作可以崇拜的人,我也要对您说。支配了我的,我的主人,和您分别后,我立刻就思念起了您,我看到安静的羊群,不再对它们充满耐心,只怪它们像您的肌肤一般白皙柔软,害我总是联想到您;我听到疏阔的风声,就恨它们带走了留在我耳边的,您动听的话语;甚至连太阳也不再叫我喜爱,若非我担心赫尔墨斯像上次那样偷走我放牧的家畜,我定要亲自驾上马车,往马背上狠狠抽上几鞭子,叫它们尽快结束这一天。”

    “对您的思念和渴望如同毒酒腐蚀着我的理智,我在原野上唤呼唤您的名字,一切生物都回应了我的感情,只除了您,我于是非得见到您不可。我来到您的屋外,见到您正低着头在袍角绣一片睡莲的叶子……以冥河起誓,西比尔,那一刻,涌动在这非凡的、神明的身躯中的,是连宙斯的神杖都无法带来的……”

    西比尔静静地,无比配合地倾听着,然后看到阿波罗演技爆棚式展现的,几乎能将人融化的炽热的眼神,他说:“我已经忘了上一次如此快乐是什么时候,或许从未有过?我默默嘱咐烛火更亮一些,好叫您能看得更清楚……您太专注啦,一点都没发现,我又是感动又是失落,几乎掉头就走,坐上了属于赫利俄斯的马车,打定主意要抢他的活儿干。可真是丢脸透啦。”

    西比尔只能怔忡地呢喃道:“可是,今天的太阳依旧准时升起了,而您也不在那驾拉着太阳的马车上,而在我的身边……”

    阿波罗立刻笑出了声,世上最美妙的音乐也不会比音乐之神欢乐的笑声更动听。

    “是啊,我突然想起若是我要去驾驶马车,那即使今天提前到来,我也没办法陪在您身边,如果将它扔在那儿不管的话,今天就只会有黎明了。我已知道您会因为我为您做了这样的事而不安,我如何能害您不高兴呢?于是我只好什么都没做的,灰溜溜地回到了您吩咐我看惯的羊群边上,唉,您可真是主宰了我的心。”

    西比尔笑而不语了一会儿,然后柔声道:“可是,这样的经历不也值得回味吗?您可不能再引诱我啦,我可不想在一天之内结束我的旅程。”

    还不等阿波罗反问这两件事为什么要合为一谈,西比尔就抬起手,抚了抚鬓边的碎发,而后侧过脸,再度微笑,目光专注地落在阿波罗身上。

    “我有些渴了,但是我不想喝井水,您能给我带些蜜水回来吗?我想要那种喝了之后能叫我说出话就像您一样动听的甜蜜的水。”

    阿波罗转移了注意力,高高兴兴地答应了然后去找水。

    他从森林里带来一捧盛在翠绿的树叶上的水,叫西比尔喝,然后跟她科普……咳,解释这是山林中一个尼芙精心收集的,只吃水仙花的花蜜的蜜蜂酿造的蜜浆兑的蜜水。

    确实很好喝。

    西比尔喝完,抬头,笑着道:“您回来得很快。”

    阿波罗温柔道:“那是因为我迫不及待要回到您身边的缘故。”

    西比尔问:“那位美丽的山间仙女,不管是谁问她要蜂蜜,她都会给吗?”

    阿波罗道:“怎么可能?就算是她最喜欢的塞尔提想喝一口,也得老老实实替她服务几天呢。”

    西比尔道:“哦?我高贵的太阳,您不否认她是美丽的吗?”

    阿波罗道:“因为她确实是美丽的,我的主人。”

    西比尔问:“那么,在世上最英俊的男人眼中,我和她谁更美一些呢?”

    阿波罗道:“您得先告诉我,谁是您口中的,那个世上最英俊的男人。”

    西比尔道:“谁说我更美,那谁就是世上最英俊的男人。就算指着冥河发誓,我也要这么说。”

    阿波罗道:“好的,美丽的西比尔,挑剔的西比尔,爱诡辩的西比尔,我心爱的西比尔,奥利匹斯山上有位高贵的妻子会喜欢嫉妒的西比尔呢,但是绝不可能比我心里的喜欢更多。所以放过我吧,当着您的面,我敢说,自从我见到您的那一刻起,在我眼中就再也装不下其他美丽的女人,要是谁惹您不高兴了,我就让她面临灾难。如果这个回答叫您高兴的话,就请随便给您的仆人一些赏赐吧,我可不会像其他男人那么粗鲁,至少对您不会,您想给我什么都行,我都高兴。这是我说的话。”

    西比尔只好陷入沉思,须臾后抬起头,对着阿波罗微笑。

    “我哪有什么能够赏赐您的呢?我所拥有的,全都不够好,全都配不上您。如果您能明白我笑着这么说,心里却有多伤心的话,或许您会原谅我呢!不过既然是您的要求,那么就算是要我去抢西西弗斯的石头,我也会下地狱去呢。”

    “这样吧,前面有片湖,湖边有几株果树,我们到那里去,您摘几颗甜美的果子给我吃,然后我们可以睡个午觉,就您和我,让我们在梦里相遇。或许梦里的我能够给您您想要的?”

    走吧。

    白日做梦去。
<< 上一章 返回目录 下一章 >>
添加书签